Guia de conversação

pt Meses   »   fa ‫ماهها‬

11 [onze]

Meses

Meses

‫11 [یازده]‬

11 [yâz-dah]

‫ماهها‬

[mâh-hâ]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Persa Tocar mais
janeiro ‫---و-ه‬ ‫ژانویه‬ ‫-ا-و-ه- -------- ‫ژانویه‬ 0
jâ--ie jânvie j-n-i- ------ jânvie
fevereiro ‫-وری-‬ ‫فوریه‬ ‫-و-ی-‬ ------- ‫فوریه‬ 0
f--rie fevrie f-v-i- ------ fevrie
março ‫--رس‬ ‫مارس‬ ‫-ا-س- ------ ‫مارس‬ 0
mâ-s mârs m-r- ---- mârs
abril ‫آور--‬ ‫آوریل‬ ‫-و-ی-‬ ------- ‫آوریل‬ 0
âvr-l âvril â-r-l ----- âvril
maio ‫-ه‬ ‫مه‬ ‫-ه- ---- ‫مه‬ 0
m-h meh m-h --- meh
junho ‫ژ--ن‬ ‫ژوئن‬ ‫-و-ن- ------ ‫ژوئن‬ 0
ju-an ju-an j---n ----- ju-an
São seis meses. ‫-ینه- ش--ماه-ه--ند.‬ ‫اینها شش ماه هستند.‬ ‫-ی-ه- ش- م-ه ه-ت-د-‬ --------------------- ‫اینها شش ماه هستند.‬ 0
i-h--s--s---â- -ast--d inhâ shesh mâh hastand i-h- s-e-h m-h h-s-a-d ---------------------- inhâ shesh mâh hastand
janeiro, fevereiro, março, ‫ژ-ن-ی-،-فو---،----س-‬ ‫ژانویه، فوریه، مارس،‬ ‫-ا-و-ه- ف-ر-ه- م-ر-،- ---------------------- ‫ژانویه، فوریه، مارس،‬ 0
j-----, fe-ri-, -ârs jânvie, fevrie, mârs j-n-i-, f-v-i-, m-r- -------------------- jânvie, fevrie, mârs
abril, maio, junho. ‫آ--یل، مه--ژوئن-‬ ‫آوریل، مه، ژوئن.‬ ‫-و-ی-، م-، ژ-ئ-.- ------------------ ‫آوریل، مه، ژوئن.‬ 0
âvr--, meh- ---an âvril, meh, ju-an â-r-l- m-h- j---n ----------------- âvril, meh, ju-an
julho ‫-----‬ ‫ژوئیه‬ ‫-و-ی-‬ ------- ‫ژوئیه‬ 0
ju-e-ye ju-e-ye j-----e ------- ju-e-ye
agosto ‫آ---ت (--ت)‬ ‫آگوست (اوت)‬ ‫-گ-س- (-و-)- ------------- ‫آگوست (اوت)‬ 0
âgus- -ut) âgust (ut) â-u-t (-t- ---------- âgust (ut)
setembro ‫--ت-م-ر‬ ‫سپتامبر‬ ‫-پ-ا-ب-‬ --------- ‫سپتامبر‬ 0
s------r septâmbr s-p-â-b- -------- septâmbr
outubro ‫ا-تبر‬ ‫اکتبر‬ ‫-ک-ب-‬ ------- ‫اکتبر‬ 0
okt--r oktobr o-t-b- ------ oktobr
novembro ‫ن-----‬ ‫نوامبر‬ ‫-و-م-ر- -------- ‫نوامبر‬ 0
n-v-mbr novâmbr n-v-m-r ------- novâmbr
dezembro ‫-س-م--‬ ‫دسامبر‬ ‫-س-م-ر- -------- ‫دسامبر‬ 0
d--âm-r desâmbr d-s-m-r ------- desâmbr
Também são seis meses. ‫--نها--- ش- --ه-ه-----‬ ‫اینها هم شش ماه هستند.‬ ‫-ی-ه- ه- ش- م-ه ه-ت-د-‬ ------------------------ ‫اینها هم شش ماه هستند.‬ 0
inhâ--am shes- --- -----nd. inhâ ham shesh mâh hastand. i-h- h-m s-e-h m-h h-s-a-d- --------------------------- inhâ ham shesh mâh hastand.
julho, agosto, setembro ‫ژ-ئی-- آگوس-- س-ت--ب-،‬ ‫ژوئیه، آگوست، سپتامبر،‬ ‫-و-ی-، آ-و-ت- س-ت-م-ر-‬ ------------------------ ‫ژوئیه، آگوست، سپتامبر،‬ 0
j--e--e----u-t, s---â-br ju-e-ye, âgust, septâmbr j-----e- â-u-t- s-p-â-b- ------------------------ ju-e-ye, âgust, septâmbr
outubro, novembro e dezembro. ‫---بر،--و-مبر،-د--م-ر-‬ ‫اکتبر، نوامبر، دسامبر.‬ ‫-ک-ب-، ن-ا-ب-، د-ا-ب-.- ------------------------ ‫اکتبر، نوامبر، دسامبر.‬ 0
oktobr- n----br- de-â--r oktobr, novâmbr, desâmbr o-t-b-, n-v-m-r- d-s-m-r ------------------------ oktobr, novâmbr, desâmbr

Latim, uma língua viva?

Hoje o inglês é a língua principal no mundo. É ensinado em toda a parte e é a língua oficial de vários países. Antigamente, o latim desempenhava este papel. O latim era falado originalmente pelo latinos. Os habitantes do Lácio, tendo Roma no centro. Com a expansão do império romano, a língua foi propagada. Na Antiguidade, o latim era a língua materna de muitos povos. Viviam na Europa, no norte de África e no Médio Oriente. Todavia, o latim falado diferenciava-se do latim clássico. Era uma língua coloquial, designada como latim vulgar. Nos vários territórios colonizados pelos romanos havia vários dialetos. A partir destes dialetos desenvolveram-se, durante a Idade Média, as línguas nacionais. As línguas que remontam ao italiano são chamadas línguas românicas. O italiano, o espanhol e o português pertencem a este grupo. Também o francês e o romeno têm uma origem latina. Na verdade, a língua latina nunca chegou a morrer. Até ao século XIX, era uma língua comercial importante. E manteve-se como língua da cultura. No meio científico, o latim ainda continua a ser importante. Pois há muitos termos técnicos que possuem uma raiz latina. Até mesmo nas escolas, o latim continua a ser ensinado como língua estrangeira. Na universidade são valorizados os conhecimentos de latim. Logo, mesmo não sendo falado o latim não morreu. Pelo contrário, nos últimos anos o latim tem vivivo uma espécie de ressurgimento. O número de pessoas interessadas em aprender latim tem aumentado nos últimos tempos. Continua a ser considerado uma chave para se compreender a língua e a cultura de muitos países. Sendo assim, viva o latim! Audaces fortuna adiuvat, a sorte favorece os corajosos!