Б-- с-ор- д-к-н-- изд-- ж-та---.
Биз спорт дүкөнүн издеп жатабыз.
Б-з с-о-т д-к-н-н и-д-п ж-т-б-з-
--------------------------------
Биз спорт дүкөнүн издеп жатабыз. 0 Biz---o----ü-ön-- i--e---ata--z.Biz sport dükönün izdep jatabız.B-z s-o-t d-k-n-n i-d-p j-t-b-z---------------------------------Biz sport dükönün izdep jatabız.
Б-з--у-б-л--об----а--п -лг---з-ке-ет.
Биз футбол тобун сатып алгыбыз келет.
Б-з ф-т-о- т-б-н с-т-п а-г-б-з к-л-т-
-------------------------------------
Биз футбол тобун сатып алгыбыз келет. 0 B-z ---b-l---bun---tı- -lg--ı--ke--t.Biz futbol tobun satıp algıbız kelet.B-z f-t-o- t-b-n s-t-p a-g-b-z k-l-t--------------------------------------Biz futbol tobun satıp algıbız kelet.
Nós estamos à procura de uma loja de desporto para comprarmos uma bola de futebol.
Футб-л -об----а-ы----уу --ү------т--ү----н-изде--ж-т-быз.
Футбол тобун сатып алуу үчүн спорт дүкөнүн издеп жатабыз.
Ф-т-о- т-б-н с-т-п а-у- ү-ү- с-о-т д-к-н-н и-д-п ж-т-б-з-
---------------------------------------------------------
Футбол тобун сатып алуу үчүн спорт дүкөнүн издеп жатабыз. 0 Fut-o--to----s-t-p-a--u--çün-sp-r--dük-nün -zd-p-j-t--ız.Futbol tobun satıp aluu üçün sport dükönün izdep jatabız.F-t-o- t-b-n s-t-p a-u- ü-ü- s-o-t d-k-n-n i-d-p j-t-b-z----------------------------------------------------------Futbol tobun satıp aluu üçün sport dükönün izdep jatabız.
Mais idiomas
Clique em uma bandeira!
Nós estamos à procura de uma loja de desporto para comprarmos uma bola de futebol.
Футбол тобун сатып алуу үчүн спорт дүкөнүн издеп жатабыз.
Futbol tobun satıp aluu üçün sport dükönün izdep jatabız.
Мы ищем спортивный магазин, чтобы купить футбольный мяч.
Nós estamos à procura de um talho para comprarmos salame.
С-лями-са-ып а-уу------э- сат--чу ---ө- -з--п ----бы-.
Салями сатып алуу үчүн эт сатуучу дүкөн издеп жатабыз.
С-л-м- с-т-п а-у- ү-ү- э- с-т-у-у д-к-н и-д-п ж-т-б-з-
------------------------------------------------------
Салями сатып алуу үчүн эт сатуучу дүкөн издеп жатабыз. 0 S--yam- --tıp-alu--------- ---u-çu-d-----iz-ep--atab--.Salyami satıp aluu üçün et satuuçu dükön izdep jatabız.S-l-a-i s-t-p a-u- ü-ü- e- s-t-u-u d-k-n i-d-p j-t-b-z--------------------------------------------------------Salyami satıp aluu üçün et satuuçu dükön izdep jatabız.
Mais idiomas
Clique em uma bandeira!
Nós estamos à procura de um talho para comprarmos salame.
Салями сатып алуу үчүн эт сатуучу дүкөн издеп жатабыз.
Salyami satıp aluu üçün et satuuçu dükön izdep jatabız.
Nós estamos à procura de uma farmácia para comprarmos medicamentos.
Дары-д-р--к--ат----луу-ү-ү------к--а-и-д-- ж--аб-з.
Дары-дармек сатып алуу үчүн дарыкана издеп жатабыз.
Д-р---а-м-к с-т-п а-у- ү-ү- д-р-к-н- и-д-п ж-т-б-з-
---------------------------------------------------
Дары-дармек сатып алуу үчүн дарыкана издеп жатабыз. 0 Da----a-me- sa-ı-----u ü-ü- da-ık-n--i---p -a-a--z.Darı-darmek satıp aluu üçün darıkana izdep jatabız.D-r---a-m-k s-t-p a-u- ü-ü- d-r-k-n- i-d-p j-t-b-z----------------------------------------------------Darı-darmek satıp aluu üçün darıkana izdep jatabız.
Mais idiomas
Clique em uma bandeira!
Nós estamos à procura de uma farmácia para comprarmos medicamentos.
Дары-дармек сатып алуу үчүн дарыкана издеп жатабыз.
Darı-darmek satıp aluu üçün darıkana izdep jatabız.
Мен --р----ү-ө-ү- и-д-- ж-----н.
Мен сүрөт дүкөнүн издеп жатамын.
М-н с-р-т д-к-н-н и-д-п ж-т-м-н-
--------------------------------
Мен сүрөт дүкөнүн издеп жатамын. 0 Me- -ü-ö- dükönü- ----- --t-mı-.Men süröt dükönün izdep jatamın.M-n s-r-t d-k-n-n i-d-p j-t-m-n---------------------------------Men süröt dükönün izdep jatamın.
Estou à procura de uma loja de fotografias para comprar um rolo.
М------ер- т-----ү- -ат-- ---- ---- с-р-----кө----д-п --т-м-н.
Мен камера түрмөгүн сатып алуу үчүн сүрөт дүкөн издеп жатамын.
М-н к-м-р- т-р-ө-ү- с-т-п а-у- ү-ү- с-р-т д-к-н и-д-п ж-т-м-н-
--------------------------------------------------------------
Мен камера түрмөгүн сатып алуу үчүн сүрөт дүкөн издеп жатамын. 0 M-----me-a -ür----- satıp------üçü- -ürö---ük-- i---p---t-mı-.Men kamera türmögün satıp aluu üçün süröt dükön izdep jatamın.M-n k-m-r- t-r-ö-ü- s-t-p a-u- ü-ü- s-r-t d-k-n i-d-p j-t-m-n---------------------------------------------------------------Men kamera türmögün satıp aluu üçün süröt dükön izdep jatamın.
Mais idiomas
Clique em uma bandeira!
Estou à procura de uma loja de fotografias para comprar um rolo.
Мен камера түрмөгүн сатып алуу үчүн сүрөт дүкөн издеп жатамын.
Men kamera türmögün satıp aluu üçün süröt dükön izdep jatamın.
Estou à procura de uma pastelaria para comprar uma tarte.
Ме---орт-сат-п ал-у ---- к-нд-те------н-- -здеп ж--амын.
Мен торт сатып алуу үчүн кондитер дүкөнүн издеп жатамын.
М-н т-р- с-т-п а-у- ү-ү- к-н-и-е- д-к-н-н и-д-п ж-т-м-н-
--------------------------------------------------------
Мен торт сатып алуу үчүн кондитер дүкөнүн издеп жатамын. 0 M-n -or--s-t-p---uu ---- -on-i-e----kö--n ---ep -a-a-ın.Men tort satıp aluu üçün konditer dükönün izdep jatamın.M-n t-r- s-t-p a-u- ü-ü- k-n-i-e- d-k-n-n i-d-p j-t-m-n---------------------------------------------------------Men tort satıp aluu üçün konditer dükönün izdep jatamın.
Mais idiomas
Clique em uma bandeira!
Estou à procura de uma pastelaria para comprar uma tarte.
Мен торт сатып алуу үчүн кондитер дүкөнүн издеп жатамын.
Men tort satıp aluu üçün konditer dükönün izdep jatamın.
Mudança de código linguístico = mudança de personalidade
A nossa língua pertence-nos.
Ela é uma parte importante da nossa personalidade.
Há muitas pessoas, no entanto, que falam várias línguas.
Será que isto significa que elas têm várias personalidades?
Os cientistas acreditam que sim!
Quando mudamos de língua, estamos a mudar também a nossa personalidade.
Ou seja, passamos a comportar-nos de um modo diferente.
Foi esta a conclusão a que chegaram cientistas americanos.
Investigaram o comportamento de duas mulheres bilingues.
As mulheres tinham tido uma educação bilingue com inglês e espanhol.
Elas conheciam igualmente bem ambas as línguas e culturas.
Apesar disso, o seu comportamento dependia da língua que falavam.
Quando falavam espanhol, mostravam-se mais seguras.
Também se sentiam confortáveis, quando se encontravam num ambiente de língua espanhola.
Quando falavam inglês, o seu comportamento mudou.
Mostraram-se menos confiante e muito mais inseguras.
Os investigadores notaram também que as mulheres pareciam sentir-se mais sozinhas.
Logo, a língua que nós falamos pode influenciar o nosso comportamento.
Os investigadores desconhecem ainda por que motivo isto acontece.
É possível que sigamos as normas culturais.
Quando falamos pensamos na cultura associada a essa língua.
Isso acontece de forma automática.
Por esta razão, tentamos adaptar-nos a essa mesma cultura.
Nós comportamo-nos, assim, de acordo com os hábitos de cada cultura.
Em algumas experiências realizadas, os falantes chineses mostraram-se muito reservados.
Mas quando falavam inglês revelaram-se muito mais abertos.
Se calhar, nós mudamos o nosso comportamento para nos integrarmos melhor.
No fundo, nós queremos ser como aqueles com quem nós falamos em pensamento...