Ке-ч-- ме-ен би-----.
Кетчуп менен бир фри.
К-т-у- м-н-н б-р ф-и-
---------------------
Кетчуп менен бир фри. 0 K--ç-p ----n b-- -r-.Ketçup menen bir fri.K-t-u- m-n-n b-r f-i----------------------Ketçup menen bir fri.
С-н д- -аби--жеге-ди --к-ы к-р-сүң--?
Сен да сабиз жегенди жакшы көрөсүңбү?
С-н д- с-б-з ж-г-н-и ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
-------------------------------------
Сен да сабиз жегенди жакшы көрөсүңбү? 0 Sen d--s-b-z jeg-nd- jakş- k-rö--ŋbü?Sen da sabiz jegendi jakşı körösüŋbü?S-n d- s-b-z j-g-n-i j-k-ı k-r-s-ŋ-ü--------------------------------------Sen da sabiz jegendi jakşı körösüŋbü?
С----- б--кко-и--е--н-- ж--шы--өрө-ү-б-?
Сен да брокколи жегенди жакшы көрөсүңбү?
С-н д- б-о-к-л- ж-г-н-и ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------------------
Сен да брокколи жегенди жакшы көрөсүңбү? 0 Se--d- ----k-li--e-e-di-ja--ı------üŋ-ü?Sen da brokkoli jegendi jakşı körösüŋbü?S-n d- b-o-k-l- j-g-n-i j-k-ı k-r-s-ŋ-ü-----------------------------------------Sen da brokkoli jegendi jakşı körösüŋbü?
С-- -а---т-уу к-л-м---ди---генд---а-ш- к-р-сүңб-?
Сен да таттуу калемпирди жегенди жакшы көрөсүңбү?
С-н д- т-т-у- к-л-м-и-д- ж-г-н-и ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
-------------------------------------------------
Сен да таттуу калемпирди жегенди жакшы көрөсүңбү? 0 Sen da t-tt-- k-l--------jege----j---ı -ö--s-ŋb-?Sen da tattuu kalempirdi jegendi jakşı körösüŋbü?S-n d- t-t-u- k-l-m-i-d- j-g-n-i j-k-ı k-r-s-ŋ-ü--------------------------------------------------Sen da tattuu kalempirdi jegendi jakşı körösüŋbü?
A maioria das línguas faladas no mundo são línguas tonais.
Nas línguas tonais, a altura dos tons pode ser decisiva.
Ela determina o significado das palavras ou das sílabas.
Assim, o tom está firmemente ligado à palavra.
A maior parte das línguas faladas na Ásia são língua tonais.
O chinês, o tailandês e o vietnamita pertencem, por exemplo, a este grupo.
Também na África existem várias línguas tonais.
Muitas línguas indígenas da América são igualmente línguas tonais.
De um modo geral, as línguas indo-europeias contêm apenas alguns elementos tonais.
Como acontece com o sueco e o sérvio.
O número dos contrastes tonais varia consoante as línguas em questão.
Em chinês, há quatro tons diferentes.
A sílaba
ma
pode ter quatro significados.
Podem ser
mãe, maconha, cavalo
e
praguejar
.
É interessante realçar que as línguas tonais podem ter um efeito sobre a nossa capacidade de audição.
Estudos sobre o ouvido absoluto têm confirmado este facto.
O ouvido absoluto é a capacidade de discriminar com exatidão os tons ouvidos.
Na Europa e na América do Norte o ouvido absoluto é muito raro.
O número de pessoas com um ouvido absoluto não chega a uma em cada 10000.
No caso dos falantes nativos de chinês, a situação é diferente.
Neste caso, o número de pessoas com esta capacidade é nove vezes maior.
Quando somos crianças todos nós temos um ouvido absoluto.
Precisamos dele para podermos aprender a falar corretamente.
Infelizmente, a maioria das pessoas perde esta capacidade com o passar do tempo.
A altura dos tons é igualmente importante no domínio musical.
Isto aplica-se sobretudo a culturas com línguas tonais.
Os falantes destas culturas devem seguir a melodia com muita exatidão.
Caso contrário, em vez de uma linda canção de amor teremos uma canção desafinada!