Guia de conversação

px Adjetivos 1   »   ko 형용사 1

78 [setenta e oito]

Adjetivos 1

Adjetivos 1

78 [일흔여덟]

78 [ilheun-yeodeolb]

형용사 1

[hyeong-yongsa 1]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Coreano Tocar mais
uma mulher velha 나--든 여인 나이 든 여인 나- 든 여- ------- 나이 든 여인 0
nai -eu--y-o-n nai deun yeoin n-i d-u- y-o-n -------------- nai deun yeoin
uma mulher gorda 뚱----인 뚱뚱한 여인 뚱-한 여- ------ 뚱뚱한 여인 0
ttu----u-g-a------n ttungttunghan yeoin t-u-g-t-n-h-n y-o-n ------------------- ttungttunghan yeoin
uma mulher curiosa 호기--많은--인 호기심 많은 여인 호-심 많- 여- --------- 호기심 많은 여인 0
h-g---- -anh-e-n--eoin hogisim manh-eun yeoin h-g-s-m m-n---u- y-o-n ---------------------- hogisim manh-eun yeoin
um carro novo 새 차 새 차 새 차 --- 새 차 0
sa- cha sae cha s-e c-a ------- sae cha
um carro rápido 빠- 차 빠른 차 빠- 차 ---- 빠른 차 0
pp--e-n-cha ppaleun cha p-a-e-n c-a ----------- ppaleun cha
um carro confortável 편한 차 편한 차 편- 차 ---- 편한 차 0
p------- cha pyeonhan cha p-e-n-a- c-a ------------ pyeonhan cha
um vestido azul 파-- 원-스 파란색 원피스 파-색 원-스 ------- 파란색 원피스 0
p-la--ae- wo----eu palansaeg wonpiseu p-l-n-a-g w-n-i-e- ------------------ palansaeg wonpiseu
um vestido vermelho 빨-색-원피스 빨간색 원피스 빨-색 원-스 ------- 빨간색 원피스 0
p--lgans-eg won-is-u ppalgansaeg wonpiseu p-a-g-n-a-g w-n-i-e- -------------------- ppalgansaeg wonpiseu
um vestido verde 녹색 --스 녹색 원피스 녹- 원-스 ------ 녹색 원피스 0
n-g-------npis-u nogsaeg wonpiseu n-g-a-g w-n-i-e- ---------------- nogsaeg wonpiseu
uma mala preta 검은- -방 검은색 가방 검-색 가- ------ 검은색 가방 0
g-om--u-saeg-gabang geom-eunsaeg gabang g-o---u-s-e- g-b-n- ------------------- geom-eunsaeg gabang
uma mala marrom 갈색-가방 갈색 가방 갈- 가- ----- 갈색 가방 0
ga--a---g--ang galsaeg gabang g-l-a-g g-b-n- -------------- galsaeg gabang
uma mala branca 하-- 가방 하얀색 가방 하-색 가- ------ 하얀색 가방 0
h-yansa-g -ab--g hayansaeg gabang h-y-n-a-g g-b-n- ---------------- hayansaeg gabang
pessoas simpáticas 좋---람들 좋은 사람들 좋- 사-들 ------ 좋은 사람들 0
jo----n ----m-eul joh-eun salamdeul j-h-e-n s-l-m-e-l ----------------- joh-eun salamdeul
pessoas bem-educadas 친절한 사람들 친절한 사람들 친-한 사-들 ------- 친절한 사람들 0
c--nje---a- s---m--ul chinjeolhan salamdeul c-i-j-o-h-n s-l-m-e-l --------------------- chinjeolhan salamdeul
pessoas interessantes 흥미-운-사람들 흥미로운 사람들 흥-로- 사-들 -------- 흥미로운 사람들 0
heun-mil--n sal----ul heungmiloun salamdeul h-u-g-i-o-n s-l-m-e-l --------------------- heungmiloun salamdeul
crianças amáveis 사랑--운 --들 사랑스러운 아이들 사-스-운 아-들 --------- 사랑스러운 아이들 0
s----gs---eoun-ai--ul salangseuleoun aideul s-l-n-s-u-e-u- a-d-u- --------------------- salangseuleoun aideul
crianças mal comportadas 건-- 아이들 건방진 아이들 건-진 아-들 ------- 건방진 아이들 0
g-o-----j-- -i---l geonbangjin aideul g-o-b-n-j-n a-d-u- ------------------ geonbangjin aideul
crianças bem comportadas 얌-한-아이들 얌전한 아이들 얌-한 아-들 ------- 얌전한 아이들 0
yam--onha--a--e-l yamjeonhan aideul y-m-e-n-a- a-d-u- ----------------- yamjeonhan aideul

Os computadores conseguem reconstruir palavras ouvidas

Ler os pensamentos de alguém é um sonho antigo do ser humano. Todos poderiam saber o que é que o outro estaria pensando. No entanto, este sonho continua longe de ser tornar uma realidade. Mesmo com a tecnologia moderna é impossível conseguimos ler os pensamentos dos outros. Continua a ser um mistério aquilo que os outros pensam. No entanto, podemos reconhecer o que os outros ouvem! Foi o que ficou demonstrado em uma experiência científica! Os pesquisadores conseguiram reconstruir as palavras que tinham sido ouvidas. Para este fim, foram analisadas as ondas cerebrais dos indivíduos que participaram na experiência. Quando ouvimos alguma coisa, o nosso cérebro é ativado. Ele começa a processar os sons acabados de ouvir. Então, produz-se um certo padrão de atividade. Este padrão pode ser registado através de eletrodos. E este registo também pode ser processado! Com o auxílio de um computador pode-se convertê-lo em um padrão sonoro. Assim é possível identificar a palavra ouvida. Este princípio aplica-se a todas as palavras. Cada palavra que ouvimos emite um determinado sinal. Este sinal está sempre relacionado com o som de uma determinada palavra. Só temos que traduzi-lo em um sinal acústico. Porque, se você conhece um padrão sonoro, conhecerá a palavra. Na experiência, os indivíduos envolvidos ouviam palavras autênticas e palavras falsas. Uma parte das palavras ouvidas eram falsas. Apesar disto, foi possível reconstruí-las. As palavras reconhecidas conseguiram ser pronunciadas por um computador. Era também possível mostrá-las simplesmente na tela do computador. Agora, os pesquisadores esperam que, em breve, sejam capazes de compreender melhor os sinais linguísticos. De modo que o sonho de ler os pensamentos continua...