já ... alguma vez – nunca
የተደ-ገ/---ከናወነ-–-ያል-ከና-ነ-(ገና-ያላለቀ)
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ)
የ-ደ-ገ- የ-ከ-ወ- – ያ-ተ-ና-ነ (-ና ያ-ለ-)
---------------------------------
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ)
0
ye---er---- -ete-ena-e-e - yal---ken-w--- -g-n----l-lek--)
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
y-t-d-r-g-/ y-t-k-n-w-n- – y-l-t-k-n-w-n- (-e-a y-l-l-k-e-
----------------------------------------------------------
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
já ... alguma vez – nunca
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ)
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
Já esteve em Berlim alguma vez?
ከ-ህ---- -ር-ን -በሩ?
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
ከ-ህ በ-ት በ-ሊ- ነ-ሩ-
-----------------
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
0
k---h--b--īt--ber--ī-i-n---r-?
kezīhi befīti berilīni neberu?
k-z-h- b-f-t- b-r-l-n- n-b-r-?
------------------------------
kezīhi befīti berilīni neberu?
Já esteve em Berlim alguma vez?
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
kezīhi befīti berilīni neberu?
Não, nunca.
አያይ-፤ ገ- አ---ኩም
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
አ-ይ ፤ ገ- አ-ሄ-ኩ-
---------------
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
0
ā---- ; ge-a -l--ēd-k--i
āyayi ; gena ālihēdikumi
ā-a-i ; g-n- ā-i-ē-i-u-i
------------------------
āyayi ; gena ālihēdikumi
Não, nunca.
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
āyayi ; gena ālihēdikumi
alguém – ninguém
አን- -ው – ማንም
አንድ ሰው – ማንም
አ-ድ ሰ- – ማ-ም
------------
አንድ ሰው – ማንም
0
ān-------i - -animi
ānidi sewi – manimi
ā-i-i s-w- – m-n-m-
-------------------
ānidi sewi – manimi
alguém – ninguém
አንድ ሰው – ማንም
ānidi sewi – manimi
Conhece aqui alguém?
እሚ-ውቀው-ሰው-አ----ህ?
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
እ-ያ-ቀ- ሰ- አ- እ-ህ-
-----------------
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
0
imīy-wik’-w---e-------izīh-?
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
i-ī-a-i-’-w- s-w- ā-e i-ī-i-
----------------------------
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
Conhece aqui alguém?
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
Não, não conheço aqui ninguém.
አ-ይ - ማ----አላውቅም
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
አ-ይ ፤ ማ-ን- አ-ው-ም
----------------
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
0
ā--y- --ma-inimi---a----i-i
āyayi ; maninimi ālawik’imi
ā-a-i ; m-n-n-m- ā-a-i-’-m-
---------------------------
āyayi ; maninimi ālawik’imi
Não, não conheço aqui ninguém.
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
āyayi ; maninimi ālawik’imi
um pouco mais – mais não
ተ----- በ---ጨ-- አ--ፈ--ም
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
ተ-ማ- – በ-/-ጨ-ሪ አ-ስ-ል-ም
----------------------
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
0
te-h’---r--–-b-k’--te--’e--r- -ya---eli-i-i
tech’emarī – bek’a/tech’emarī āyasifeligimi
t-c-’-m-r- – b-k-a-t-c-’-m-r- ā-a-i-e-i-i-i
-------------------------------------------
tech’emarī – bek’a/tech’emarī āyasifeligimi
um pouco mais – mais não
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
tech’emarī – bek’a/tech’emarī āyasifeligimi
Ainda fica muito tempo aqui?
ተ-ማ--ረ-ም--ዜ -ቀ--ሉ?
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
ተ-ማ- ረ-ም ጊ- ይ-መ-ሉ-
------------------
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
0
t-ch-e-a-ī --ji---g--ē---k’--e-’-lu?
tech’emarī rejimi gīzē yik’emet’alu?
t-c-’-m-r- r-j-m- g-z- y-k-e-e-’-l-?
------------------------------------
tech’emarī rejimi gīzē yik’emet’alu?
Ainda fica muito tempo aqui?
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
tech’emarī rejimi gīzē yik’emet’alu?
Não, eu não fico muito mais tempo aqui.
ኣይ ፤ --ማሪ--ል--ጥም።
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
ኣ- ፤ ተ-ማ- አ-ቀ-ጥ-።
-----------------
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
0
ayi---t-ch’-------li-’emet----.
ayi ; tech’emarī ālik’emet’imi.
a-i ; t-c-’-m-r- ā-i-’-m-t-i-i-
-------------------------------
ayi ; tech’emarī ālik’emet’imi.
Não, eu não fico muito mais tempo aqui.
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
ayi ; tech’emarī ālik’emet’imi.
mais alguma coisa – mais nada
ሌላ-ነ---–-ምን--ነገር
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
ሌ- ነ-ር – ም-ም ነ-ር
----------------
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
0
l-l---eg-r- -----imi----e-i
lēla negeri – minimi negeri
l-l- n-g-r- – m-n-m- n-g-r-
---------------------------
lēla negeri – minimi negeri
mais alguma coisa – mais nada
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
lēla negeri – minimi negeri
Quer beber mais alguma coisa?
ሌላ -ገር ---ት ይ----?
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
ሌ- ነ-ር መ-ጣ- ይ-ል-ሉ-
------------------
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
0
l-la-----ri -e-’--’ati-y-------l-?
lēla negeri met’et’ati yifeligalu?
l-l- n-g-r- m-t-e-’-t- y-f-l-g-l-?
----------------------------------
lēla negeri met’et’ati yifeligalu?
Quer beber mais alguma coisa?
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
lēla negeri met’et’ati yifeligalu?
Não, eu não quero mais nada.
አያይ-፤ ም-- ነ-ር አ-ፈልግም
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
አ-ይ ፤ ም-ም ነ-ር አ-ፈ-ግ-
--------------------
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
0
ā-ayi-- m--im--n----i āl----i--mi
āyayi ; minimi negeri ālifeligimi
ā-a-i ; m-n-m- n-g-r- ā-i-e-i-i-i
---------------------------------
āyayi ; minimi negeri ālifeligimi
Não, eu não quero mais nada.
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
āyayi ; minimi negeri ālifeligimi
já ... alguma coisa – ainda não ... nada
የ--ናወነ ----– -ንም ያ--ከናወነ
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
የ-ከ-ወ- ነ-ር – ም-ም ያ-ተ-ና-ነ
------------------------
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
0
ye-ek-naw-n----ge-i----in-m-----i--k----e-e
yetekenawene negeri – minimi yalitekenawene
y-t-k-n-w-n- n-g-r- – m-n-m- y-l-t-k-n-w-n-
-------------------------------------------
yetekenawene negeri – minimi yalitekenawene
já ... alguma coisa – ainda não ... nada
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
yetekenawene negeri – minimi yalitekenawene
Já comeu alguma coisa?
የሆ- ነገ- --ግ-ዋ-?
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
የ-ነ ነ-ር ተ-ግ-ዋ-?
---------------
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
0
y-h--- --g-ri----egi-ewa-i?
yehone negeri temegibewali?
y-h-n- n-g-r- t-m-g-b-w-l-?
---------------------------
yehone negeri temegibewali?
Já comeu alguma coisa?
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
yehone negeri temegibewali?
Não, eu ainda não comi nada.
አ-- ---ና--ልበላሁም።
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
አ-ይ ፤ ገ- አ-በ-ሁ-።
----------------
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
0
ā--y--- -e-a ā--bel-humi.
āyayi ; gena ālibelahumi.
ā-a-i ; g-n- ā-i-e-a-u-i-
-------------------------
āyayi ; gena ālibelahumi.
Não, eu ainda não comi nada.
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
āyayi ; gena ālibelahumi.
mais alguém – mais ninguém
ሌ--ሰው - ማ-- -ው
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
ሌ- ሰ- – ማ-ም ሰ-
--------------
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
0
lēl--se-i – --ni-- sewi
lēla sewi – manimi sewi
l-l- s-w- – m-n-m- s-w-
-----------------------
lēla sewi – manimi sewi
mais alguém – mais ninguém
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
lēla sewi – manimi sewi
Mais alguém quer um café?
ተጨ-- ሌ---- መ-ጣት---ፈል-?
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
ተ-ማ- ሌ- ቡ- መ-ጣ- የ-ፈ-ግ-
----------------------
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
0
t-c-’-m-rī-lēl---u-- ----e--a---ye-----ig-?
tech’emarī lēla buna met’et’ati yemīfeligi?
t-c-’-m-r- l-l- b-n- m-t-e-’-t- y-m-f-l-g-?
-------------------------------------------
tech’emarī lēla buna met’et’ati yemīfeligi?
Mais alguém quer um café?
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
tech’emarī lēla buna met’et’ati yemīfeligi?
Não, ninguém mais quer um café.
አ-- ----ም የ-ም
አያይ ፤ ማንም የለም
አ-ይ ፤ ማ-ም የ-ም
-------------
አያይ ፤ ማንም የለም
0
āy-y- ; ---im- -ele-- |
āyayi ; manimi yelemi |
ā-a-i ; m-n-m- y-l-m- |
-----------------------
āyayi ; manimi yelemi |
Não, ninguém mais quer um café.
አያይ ፤ ማንም የለም
āyayi ; manimi yelemi |