Разговорник

ru Чувства   »   hu Érzelmek

56 [пятьдесят шесть]

Чувства

Чувства

56 [ötvenhat]

Érzelmek

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский венгерский Играть Больше
Хотеть K--ve-v-n------kine-) Kedve van (valakinek) K-d-e v-n (-a-a-i-e-) --------------------- Kedve van (valakinek) 0
Мы хотим. Ke---n--va- (-al---re). Kedvünk van (valamire). K-d-ü-k v-n (-a-a-i-e-. ----------------------- Kedvünk van (valamire). 0
Мы не хотим. N--cs -ed----. Nincs kedvünk. N-n-s k-d-ü-k- -------------- Nincs kedvünk. 0
Бояться Félni Félni F-l-i ----- Félni 0
Я боюсь. F--ek. Félek. F-l-k- ------ Félek. 0
Я не боюсь. Ne-------. Nem félek. N-m f-l-k- ---------- Nem félek. 0
Иметь время Idej---an ---lak-n--- -al-m-r--- --a-----r Ideje van (valakinek, valamire), azaz ráér I-e-e v-n (-a-a-i-e-, v-l-m-r-)- a-a- r-é- ------------------------------------------ Ideje van (valakinek, valamire), azaz ráér 0
У него есть время. Van idej-. Van ideje. V-n i-e-e- ---------- Van ideje. 0
У него нет времени. Ni-cs -de-e. Nincs ideje. N-n-s i-e-e- ------------ Nincs ideje. 0
Скучать U----ozni Unatkozni U-a-k-z-i --------- Unatkozni 0
Ей скучно. U---k---k. Unatkozik. U-a-k-z-k- ---------- Unatkozik. 0
Ей не скучно. N-----a--oz--. Nem unatkozik. N-m u-a-k-z-k- -------------- Nem unatkozik. 0
Быть голодным(ой) É--sn-k-----i Éhesnek lenni É-e-n-k l-n-i ------------- Éhesnek lenni 0
Вы голодные? É-e-e--v--yt--? Éhesek vagytok? É-e-e- v-g-t-k- --------------- Éhesek vagytok? 0
Вы не голодные? N-m-v-g---k é--s--? Nem vagytok éhesek? N-m v-g-t-k é-e-e-? ------------------- Nem vagytok éhesek? 0
Хотеть пить Sz-mjasnak -e--i Szomjasnak lenni S-o-j-s-a- l-n-i ---------------- Szomjasnak lenni 0
Они хотят пить. Ők s-om--s-k. Ők szomjasak. Ő- s-o-j-s-k- ------------- Ők szomjasak. 0
Они не хотят пить. Nem---om-as-k. Nem szomjasak. N-m s-o-j-s-k- -------------- Nem szomjasak. 0

Тайные языки

Языками мы хотим сообщить другим, что мы думаем и чувствуем. Понимание тем самым является самой важной задачей языка. Но иногда люди не хотят, чтобы их все понимали. Тогда они изобретают тайные языки. Тайные языки восхищают людей несколько столетий подряд. У Юлия Цезаря, например, был собственный тайный язык. Он отправлял зашифрованные послание во все области империи. Его враги не могли читать закодированные известия. Тайные языки - это защищённая коммуникация. Благодаря тайным языкам мы отличаемся от всех. Мы показываем, что мы относимся к эксклюзивной группе. Причины, почему мы используем тайные языки, существуют разные. Возлюбленные во все времена писали друг другу зашифрованные письма. Также у определённых профессиональных групп всегда был собственный язык. Так, существуют языки магов, воров и продавцов. Но зачастую тайные языки используют для политических целей. Почти каждую войну развивались тайные языки. У военных и спецслужб есть собственные эксперты по тайным языкам. Наука шифрования - криптология. Современные коды основываются на сложных математических формулах. Их очень сложно расшифровать. Без зашифрованных языков наша жизнь была бы немыслима. Повсюду сегодня работают с зашифрованными данными. Кредитные карты и электронная почта - всё сегодня работает с кодами. Особенно для детей тайные языки увлекательные. Они любят обмениваться со своими друзьями таинственными новостями. Для развития детей тайные языки очень полезные… Они способствуют развитию творчества и чувству языка!