Slovníček fráz

sk Dni v týždni   »   es Los días de la semana

9 [deväť]

Dni v týždni

Dni v týždni

9 [nueve]

Los días de la semana

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina španielčina Prehrať Viac
pondelok el l---s el lunes e- l-n-s -------- el lunes
utorok el------s el martes e- m-r-e- --------- el martes
streda el ---rco--s el miércoles e- m-é-c-l-s ------------ el miércoles
štvrtok el------s el jueves e- j-e-e- --------- el jueves
piatok e--viern-s el viernes e- v-e-n-s ---------- el viernes
sobota e--s-b-do el sábado e- s-b-d- --------- el sábado
nedeľa e- dom---o el domingo e- d-m-n-o ---------- el domingo
týždeň la --m-na la semana l- s-m-n- --------- la semana
od pondelka do nedele de-d-------nes--a--a ---do-i--o desde el lunes hasta el domingo d-s-e e- l-n-s h-s-a e- d-m-n-o ------------------------------- desde el lunes hasta el domingo
Prvý deň je pondelok. E--prim-- d-- -s-el lu-e-. El primer día es el lunes. E- p-i-e- d-a e- e- l-n-s- -------------------------- El primer día es el lunes.
Druhý deň je utorok. E--segu--- --a--s--l -a--es. El segundo día es el martes. E- s-g-n-o d-a e- e- m-r-e-. ---------------------------- El segundo día es el martes.
Tretí deň je streda. El --r-e--d---e- -----é--ol--. El tercer día es el miércoles. E- t-r-e- d-a e- e- m-é-c-l-s- ------------------------------ El tercer día es el miércoles.
Štvrtý deň je štvrtok. El----r-o -í- es--l -ue-es. El cuarto día es el jueves. E- c-a-t- d-a e- e- j-e-e-. --------------------------- El cuarto día es el jueves.
Piaty deň je piatok. El-q-i-to--í- e- -- v---n--. El quinto día es el viernes. E- q-i-t- d-a e- e- v-e-n-s- ---------------------------- El quinto día es el viernes.
Šiesty deň je sobota. El s--to-d-------- -áb-do. El sexto día es el sábado. E- s-x-o d-a e- e- s-b-d-. -------------------------- El sexto día es el sábado.
Siedmy deň je nedeľa. E---éptimo -ía -- -l do----o. El séptimo día es el domingo. E- s-p-i-o d-a e- e- d-m-n-o- ----------------------------- El séptimo día es el domingo.
Týždeň má sedem dní. La---m----t--n- siet---í--. La semana tiene siete días. L- s-m-n- t-e-e s-e-e d-a-. --------------------------- La semana tiene siete días.
Pracujeme len päť dní. N-s--r-- --no-o-ras--ó-o --a---am-- c--c- día-. Nosotros / nosotras sólo trabajamos cinco días. N-s-t-o- / n-s-t-a- s-l- t-a-a-a-o- c-n-o d-a-. ----------------------------------------------- Nosotros / nosotras sólo trabajamos cinco días.

Umelý jazyk esperanto

Angličtina je v súčasnosti najdôležitejším svetovým jazykom. Bolo by fajn, keby ňou vedeli komunikovať všetci ľudia. Tento cieľ sa však dá dosiahnuť i pomocou ďalších jazykov. Napríklad umelými jazykmi. Umelé jazyky boli vytvorené a vyvinuté za týmto účelom. Existuje teda určitý koncept, podľa ktorého boli vytvorené. V umelých jazykoch sa miešajú prvky z rôznych jazykov. Mnoho ľudí sa ich tak môže ľahšie naučiť. Cieľom každého umelého jazyka je možnosť medzinárodnej komunikácie. Najznámejším umelým jazykom je esperanto. Prvýkrát bol tento jazyk predstavený vo Varšave v roku 1887. Jeho zakladateľom je lekár Ludwik L. Zamenhof. Hlavnú príčinu sociálnych nepokojov videl v problémoch s komunikáciou. Chcel preto vytvoriť jazyk, ktorý by národy spájal. S jeho pomocou by spolu mohli rovnoprávne hovoriť všetci ľudia. Pseudonym lekára bol Dr. Esperanto - Ten, ktorý dúfa. Dokazuje to, ako veľmi svojmu snu veril. Myšlienka univerzálneho dorozumievania je však oveľa staršia. Až do dnešnej doby bolo vytvorených mnoho rôznych umelých jazykov. Spájajú sa s nimi také ciele ako tolerancia či ľudské práva. Esperanto dnes ovládajú ľudia vo viac ako 120 krajinách. Má však aj svojich kritikov. Napríklad 70% slovíčok je románskeho pôvodu. A navyše je výrazne poznamenané indoeurópskymi jazyky. Ľudia, ktorí ním hovoria, sa stretávajú na kongresoch či v rôznych združeniach. Pravidelne organizujú stretnutia a prednášky. Máte tiež chuť na lekciu esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!