Slovníček fráz

sk Dni v týždni   »   it I giorni della settimana

9 [deväť]

Dni v týždni

Dni v týždni

9 [nove]

I giorni della settimana

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina taliančina Prehrať Viac
pondelok il-lu-e-ì il lunedì i- l-n-d- --------- il lunedì 0
utorok il--art-dì il martedì i- m-r-e-ì ---------- il martedì 0
streda il---r-ole-ì il mercoledì i- m-r-o-e-ì ------------ il mercoledì 0
štvrtok il --ove-ì il giovedì i- g-o-e-ì ---------- il giovedì 0
piatok il v-----ì il venerdì i- v-n-r-ì ---------- il venerdì 0
sobota il sab--o il sabato i- s-b-t- --------- il sabato 0
nedeľa l- -ome---a la domenica l- d-m-n-c- ----------- la domenica 0
týždeň l- -et-imana la settimana l- s-t-i-a-a ------------ la settimana 0
od pondelka do nedele d- l---dì-a d----i-a da lunedì a domenica d- l-n-d- a d-m-n-c- -------------------- da lunedì a domenica 0
Prvý deň je pondelok. Il---im- ----no ---l l--ed-. Il primo giorno è il lunedì. I- p-i-o g-o-n- è i- l-n-d-. ---------------------------- Il primo giorno è il lunedì. 0
Druhý deň je utorok. I- sec---o gio--o-è-i- -a-te-ì. Il secondo giorno è il martedì. I- s-c-n-o g-o-n- è i- m-r-e-ì- ------------------------------- Il secondo giorno è il martedì. 0
Tretí deň je streda. Il---rz--g-o--- --il m---o-e--. Il terzo giorno è il mercoledì. I- t-r-o g-o-n- è i- m-r-o-e-ì- ------------------------------- Il terzo giorno è il mercoledì. 0
Štvrtý deň je štvrtok. Il -uar-- giorn- è i---iov-d-. Il quarto giorno è il giovedì. I- q-a-t- g-o-n- è i- g-o-e-ì- ------------------------------ Il quarto giorno è il giovedì. 0
Piaty deň je piatok. Il qu--t---ior-o è-i--v-ner--. Il quinto giorno è il venerdì. I- q-i-t- g-o-n- è i- v-n-r-ì- ------------------------------ Il quinto giorno è il venerdì. 0
Šiesty deň je sobota. Il -es-- -io----- ---s-ba-o. Il sesto giorno è il sabato. I- s-s-o g-o-n- è i- s-b-t-. ---------------------------- Il sesto giorno è il sabato. 0
Siedmy deň je nedeľa. Il-s-tt--o g-o-n-----a -o-enica. Il settimo giorno è la domenica. I- s-t-i-o g-o-n- è l- d-m-n-c-. -------------------------------- Il settimo giorno è la domenica. 0
Týždeň má sedem dní. L----t--ma-a--a s--te-gio---. La settimana ha sette giorni. L- s-t-i-a-a h- s-t-e g-o-n-. ----------------------------- La settimana ha sette giorni. 0
Pracujeme len päť dní. N-i--a-or--mo-s-l-----qu---i-r-i. Noi lavoriamo solo cinque giorni. N-i l-v-r-a-o s-l- c-n-u- g-o-n-. --------------------------------- Noi lavoriamo solo cinque giorni. 0

Umelý jazyk esperanto

Angličtina je v súčasnosti najdôležitejším svetovým jazykom. Bolo by fajn, keby ňou vedeli komunikovať všetci ľudia. Tento cieľ sa však dá dosiahnuť i pomocou ďalších jazykov. Napríklad umelými jazykmi. Umelé jazyky boli vytvorené a vyvinuté za týmto účelom. Existuje teda určitý koncept, podľa ktorého boli vytvorené. V umelých jazykoch sa miešajú prvky z rôznych jazykov. Mnoho ľudí sa ich tak môže ľahšie naučiť. Cieľom každého umelého jazyka je možnosť medzinárodnej komunikácie. Najznámejším umelým jazykom je esperanto. Prvýkrát bol tento jazyk predstavený vo Varšave v roku 1887. Jeho zakladateľom je lekár Ludwik L. Zamenhof. Hlavnú príčinu sociálnych nepokojov videl v problémoch s komunikáciou. Chcel preto vytvoriť jazyk, ktorý by národy spájal. S jeho pomocou by spolu mohli rovnoprávne hovoriť všetci ľudia. Pseudonym lekára bol Dr. Esperanto - Ten, ktorý dúfa. Dokazuje to, ako veľmi svojmu snu veril. Myšlienka univerzálneho dorozumievania je však oveľa staršia. Až do dnešnej doby bolo vytvorených mnoho rôznych umelých jazykov. Spájajú sa s nimi také ciele ako tolerancia či ľudské práva. Esperanto dnes ovládajú ľudia vo viac ako 120 krajinách. Má však aj svojich kritikov. Napríklad 70% slovíčok je románskeho pôvodu. A navyše je výrazne poznamenané indoeurópskymi jazyky. Ľudia, ktorí ním hovoria, sa stretávajú na kongresoch či v rôznych združeniach. Pravidelne organizujú stretnutia a prednášky. Máte tiež chuť na lekciu esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!