Chcel /-a by som rezervovať let do Atén.
म-ा-अथ----सा----िमान-चे त-क---आर-्-ित -र-यचे आ--.
मल- अथ-न-सस-ठ- व-म-न-च- त-क-ट आरक-ष-त कर-यच- आह-.
म-ा अ-े-्-स-ठ- व-म-न-च- त-क-ट आ-क-ष-त क-ा-च- आ-े-
-------------------------------------------------
मला अथेन्ससाठी विमानाचे तिकीट आरक्षित करायचे आहे.
0
m----------as---- --mānāc------ṭ- -rakṣ-t- kar--ac--ā-ē.
malā athēnsasāṭhī vimānācē tikīṭa ārakṣita karāyacē āhē.
m-l- a-h-n-a-ā-h- v-m-n-c- t-k-ṭ- ā-a-ṣ-t- k-r-y-c- ā-ē-
--------------------------------------------------------
malā athēnsasāṭhī vimānācē tikīṭa ārakṣita karāyacē āhē.
Chcel /-a by som rezervovať let do Atén.
मला अथेन्ससाठी विमानाचे तिकीट आरक्षित करायचे आहे.
malā athēnsasāṭhī vimānācē tikīṭa ārakṣita karāyacē āhē.
Je to priamy let?
व--ान थ-ट--थेन---- -ाते--ा?
व-म-न थ-ट अथ-न-सल- ज-त- क-?
व-म-न थ-ट अ-े-्-ल- ज-त- क-?
---------------------------
विमान थेट अथेन्सला जाते का?
0
V-māna--hē-- athēns--ā jātē kā?
Vimāna thēṭa athēnsalā jātē kā?
V-m-n- t-ē-a a-h-n-a-ā j-t- k-?
-------------------------------
Vimāna thēṭa athēnsalā jātē kā?
Je to priamy let?
विमान थेट अथेन्सला जाते का?
Vimāna thēṭa athēnsalā jātē kā?
Prosím si miesto pri okne, nefajčiar.
क-प-ा--- ख-ड--ज--च- सी-- -ु-----न--ि--द्-.
क-पय- एक ख-डक-जवळच- स-ट, ध-म-रप-न न-ष-द-ध.
क-प-ा ए- ख-ड-ी-व-च- स-ट- ध-म-र-ा- न-ष-द-ध-
------------------------------------------
कृपया एक खिडकीजवळचे सीट, धुम्रपान निषिद्ध.
0
K--p-y---k- kh-ḍakī-av--a-ē s-ṭ-,-d-----p-n---i----dha.
Kr-payā ēka khiḍakījavaḷacē sīṭa, dhumrapāna niṣid'dha.
K-̥-a-ā ē-a k-i-a-ī-a-a-a-ē s-ṭ-, d-u-r-p-n- n-ṣ-d-d-a-
-------------------------------------------------------
Kr̥payā ēka khiḍakījavaḷacē sīṭa, dhumrapāna niṣid'dha.
Prosím si miesto pri okne, nefajčiar.
कृपया एक खिडकीजवळचे सीट, धुम्रपान निषिद्ध.
Kr̥payā ēka khiḍakījavaḷacē sīṭa, dhumrapāna niṣid'dha.
Chcel /-a by som potvrdiť svoju rezerváciu.
म-- ---े--र--षण-न-श-चि- कर--च--आ--.
मल- म-झ- आरक-षण न-श-च-त कर-यच- आह-.
म-ा म-झ- आ-क-ष- न-श-च-त क-ा-च- आ-े-
-----------------------------------
मला माझे आरक्षण निश्चित करायचे आहे.
0
Malā--āj-- -rakṣ-ṇa-n-ś---a-karā-a-ē--h-.
Malā mājhē ārakṣaṇa niścita karāyacē āhē.
M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- n-ś-i-a k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
Malā mājhē ārakṣaṇa niścita karāyacē āhē.
Chcel /-a by som potvrdiť svoju rezerváciu.
मला माझे आरक्षण निश्चित करायचे आहे.
Malā mājhē ārakṣaṇa niścita karāyacē āhē.
Chcel /-a by som stornovať svoju rezerváciu.
म-- म-झे आ----ण र-्द --ाय------.
मल- म-झ- आरक-षण रद-द कर-यच- आह-.
म-ा म-झ- आ-क-ष- र-्- क-ा-च- आ-े-
--------------------------------
मला माझे आरक्षण रद्द करायचे आहे.
0
M-lā ---hē-ā--kṣa-- ra-d--ka-ā---ē--hē.
Malā mājhē ārakṣaṇa radda karāyacē āhē.
M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- r-d-a k-r-y-c- ā-ē-
---------------------------------------
Malā mājhē ārakṣaṇa radda karāyacē āhē.
Chcel /-a by som stornovať svoju rezerváciu.
मला माझे आरक्षण रद्द करायचे आहे.
Malā mājhē ārakṣaṇa radda karāyacē āhē.
Chcel /-a by som presunúť svoju rezerváciu.
मल- म--- -रक--ण बद--यचे ---.
मल- म-झ- आरक-षण बदल-यच- आह-.
म-ा म-झ- आ-क-ष- ब-ल-य-े आ-े-
----------------------------
मला माझे आरक्षण बदलायचे आहे.
0
M--- -ā----ā-ak---a b-d--āy----āh-.
Malā mājhē ārakṣaṇa badalāyacē āhē.
M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- b-d-l-y-c- ā-ē-
-----------------------------------
Malā mājhē ārakṣaṇa badalāyacē āhē.
Chcel /-a by som presunúť svoju rezerváciu.
मला माझे आरक्षण बदलायचे आहे.
Malā mājhē ārakṣaṇa badalāyacē āhē.
Kedy letí ďalšie lietadlo do Ríma?
रो--ाठी -ु--- -ि-ा--क-ी -हे?
र-मस-ठ- प-ढच- व-म-न कध- आह-?
र-म-ा-ी प-ढ-े व-म-न क-ी आ-े-
----------------------------
रोमसाठी पुढचे विमान कधी आहे?
0
Rō-a-āṭh--pu-h--ē---mā-----d----hē?
Rōmasāṭhī puḍhacē vimāna kadhī āhē?
R-m-s-ṭ-ī p-ḍ-a-ē v-m-n- k-d-ī ā-ē-
-----------------------------------
Rōmasāṭhī puḍhacē vimāna kadhī āhē?
Kedy letí ďalšie lietadlo do Ríma?
रोमसाठी पुढचे विमान कधी आहे?
Rōmasāṭhī puḍhacē vimāna kadhī āhē?
Sú ešte dve miesta voľné?
दोन---------्- -ह-----?
द-न स-ट उपलब-ध आह-त क-?
द-न स-ट उ-ल-्- आ-े- क-?
-----------------------
दोन सीट उपलब्ध आहेत का?
0
D--a --ṭ- ---l-b--- āh--a kā?
Dōna sīṭa upalabdha āhēta kā?
D-n- s-ṭ- u-a-a-d-a ā-ē-a k-?
-----------------------------
Dōna sīṭa upalabdha āhēta kā?
Sú ešte dve miesta voľné?
दोन सीट उपलब्ध आहेत का?
Dōna sīṭa upalabdha āhēta kā?
Nie, máme už len jedno voľné miesto.
ना-ी---म--या----फ----ए- स-ट---ल--ध आहे.
न-ह-, आमच-य-जवळ फक-त एक स-ट उपलब-ध आह-.
न-ह-, आ-च-य-ज-ळ फ-्- ए- स-ट उ-ल-्- आ-े-
---------------------------------------
नाही, आमच्याजवळ फक्त एक सीट उपलब्ध आहे.
0
Nā--, ---c-āja--ḷa-phakta ēka---ṭa----l-b-h- ā--.
Nāhī, āmacyājavaḷa phakta ēka sīṭa upalabdha āhē.
N-h-, ā-a-y-j-v-ḷ- p-a-t- ē-a s-ṭ- u-a-a-d-a ā-ē-
-------------------------------------------------
Nāhī, āmacyājavaḷa phakta ēka sīṭa upalabdha āhē.
Nie, máme už len jedno voľné miesto.
नाही, आमच्याजवळ फक्त एक सीट उपलब्ध आहे.
Nāhī, āmacyājavaḷa phakta ēka sīṭa upalabdha āhē.
Kedy pristaneme?
आ-----िमान--ित--व---ा उत-ण-र?
आपल- व-म-न क-त- व-जत- उतरण-र?
आ-ल- व-म-न क-त- व-ज-ा उ-र-ा-?
-----------------------------
आपले विमान किती वाजता उतरणार?
0
Āp--- vi--na -i-- v-ja-- ---r---r-?
Āpalē vimāna kitī vājatā utaraṇāra?
Ā-a-ē v-m-n- k-t- v-j-t- u-a-a-ā-a-
-----------------------------------
Āpalē vimāna kitī vājatā utaraṇāra?
Kedy pristaneme?
आपले विमान किती वाजता उतरणार?
Āpalē vimāna kitī vājatā utaraṇāra?
Kedy tam budeme?
आ---ति-- क----ो-----र?
आपण त-थ- कध- प-ह-चण-र?
आ-ण त-थ- क-ी प-ह-च-ा-?
----------------------
आपण तिथे कधी पोहोचणार?
0
Ā---a-t-t-ē -adh--pō---aṇāra?
Āpaṇa tithē kadhī pōhōcaṇāra?
Ā-a-a t-t-ē k-d-ī p-h-c-ṇ-r-?
-----------------------------
Āpaṇa tithē kadhī pōhōcaṇāra?
Kedy tam budeme?
आपण तिथे कधी पोहोचणार?
Āpaṇa tithē kadhī pōhōcaṇāra?
Kedy ide autobus do centra?
शह--त -- कधी-----?
शहर-त बस कध- ज-त-?
श-र-त ब- क-ी ज-त-?
------------------
शहरात बस कधी जाते?
0
Ś-h--------sa------ j---?
Śaharāta basa kadhī jātē?
Ś-h-r-t- b-s- k-d-ī j-t-?
-------------------------
Śaharāta basa kadhī jātē?
Kedy ide autobus do centra?
शहरात बस कधी जाते?
Śaharāta basa kadhī jātē?
Je to váš kufor?
ह- सु---स -पली-------?
ह- स-टक-स आपल- आह- क-?
ह- स-ट-े- आ-ल- आ-े क-?
----------------------
ही सुटकेस आपली आहे का?
0
H- s-ṭa-ēsa ------āhē-kā?
Hī suṭakēsa āpalī āhē kā?
H- s-ṭ-k-s- ā-a-ī ā-ē k-?
-------------------------
Hī suṭakēsa āpalī āhē kā?
Je to váš kufor?
ही सुटकेस आपली आहे का?
Hī suṭakēsa āpalī āhē kā?
Je to vaša taška?
ह- --ग--प-- आ----ा?
ह- ब-ग आपल- आह- क-?
ह- ब-ग आ-ल- आ-े क-?
-------------------
ही बॅग आपली आहे का?
0
H- b-g---pa---āhē k-?
Hī bĕga āpalī āhē kā?
H- b-g- ā-a-ī ā-ē k-?
---------------------
Hī bĕga āpalī āhē kā?
Je to vaša taška?
ही बॅग आपली आहे का?
Hī bĕga āpalī āhē kā?
Je to vaša batožina?
हे --मान -पले-आह- -ा?
ह- स-म-न आपल- आह- क-?
ह- स-म-न आ-ल- आ-े क-?
---------------------
हे सामान आपले आहे का?
0
H- s-mān- āpa-ē-ā-ē---?
Hē sāmāna āpalē āhē kā?
H- s-m-n- ā-a-ē ā-ē k-?
-----------------------
Hē sāmāna āpalē āhē kā?
Je to vaša batožina?
हे सामान आपले आहे का?
Hē sāmāna āpalē āhē kā?
Koľko batožiny si môžem vziať zo sebou?
म- माझ--ासोब----त--स---न---ऊ शकत---/-श--े?
म- म-झ-य-स-बत क-त- स-म-न घ-ऊ शकत-? / शकत-?
म- म-झ-य-स-ब- क-त- स-म-न घ-ऊ श-त-? / श-त-?
------------------------------------------
मी माझ्यासोबत किती सामान घेऊ शकतो? / शकते?
0
M--m-----s--ata ki---sāmāna-g---ū ś-ka-ō- / ---atē?
Mī mājhyāsōbata kitī sāmāna ghē'ū śakatō? / Śakatē?
M- m-j-y-s-b-t- k-t- s-m-n- g-ē-ū ś-k-t-? / Ś-k-t-?
---------------------------------------------------
Mī mājhyāsōbata kitī sāmāna ghē'ū śakatō? / Śakatē?
Koľko batožiny si môžem vziať zo sebou?
मी माझ्यासोबत किती सामान घेऊ शकतो? / शकते?
Mī mājhyāsōbata kitī sāmāna ghē'ū śakatō? / Śakatē?
Dvadsať kíl.
व-स-कि-ो.
व-स क-ल-.
व-स क-ल-.
---------
वीस किलो.
0
Vī---k-lō.
Vīsa kilō.
V-s- k-l-.
----------
Vīsa kilō.
Dvadsať kíl.
वीस किलो.
Vīsa kilō.
Čože, len dvadsať kíl?
क--- फ--त-वी--कि--!
क-य! फक-त व-स क-ल-!
क-य- फ-्- व-स क-ल-!
-------------------
काय! फक्त वीस किलो!
0
Kā-a!-Phak-a--īsa -i-ō!
Kāya! Phakta vīsa kilō!
K-y-! P-a-t- v-s- k-l-!
-----------------------
Kāya! Phakta vīsa kilō!
Čože, len dvadsať kíl?
काय! फक्त वीस किलो!
Kāya! Phakta vīsa kilō!