Slovníček fráz

sk niečo smieť / môcť   »   it potere

73 [sedemdesiattri]

niečo smieť / môcť

niečo smieť / môcť

73 [settantatré]

potere

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina taliančina Prehrať Viac
Smieš už šoférovať auto? Pu---gi- g---a-e? Puoi già guidare? P-o- g-à g-i-a-e- ----------------- Puoi già guidare? 0
Smieš už piť alkohol? Puoi --- be-- a-c--? Puoi già bere alcol? P-o- g-à b-r- a-c-l- -------------------- Puoi già bere alcol? 0
Smieš už ísť sám do zahraničia? P-o- g-- -n-are all----e-o-da ---o? Puoi già andare all’estero da solo? P-o- g-à a-d-r- a-l-e-t-r- d- s-l-? ----------------------------------- Puoi già andare all’estero da solo? 0
smieť, môcť p-t--e / av--e i--perm---o-di potere / avere il permesso di p-t-r- / a-e-e i- p-r-e-s- d- ----------------------------- potere / avere il permesso di 0
Môžeme tu fajčiť? Po-si-mo-fum--e -u-? Possiamo fumare qui? P-s-i-m- f-m-r- q-i- -------------------- Possiamo fumare qui? 0
Môže sa tu fajčiť? È--er--------mar- ---? È permesso fumare qui? È p-r-e-s- f-m-r- q-i- ---------------------- È permesso fumare qui? 0
Môže sa tu platiť kreditnou kartou? Si-p-ò pag------- la c---- -i-----it-? Si può pagare con la carta di credito? S- p-ò p-g-r- c-n l- c-r-a d- c-e-i-o- -------------------------------------- Si può pagare con la carta di credito? 0
Môže sa tu platiť šekom? Si p-ò--ag-r--c-- -n -s---no? Si può pagare con un assegno? S- p-ò p-g-r- c-n u- a-s-g-o- ----------------------------- Si può pagare con un assegno? 0
Môže sa zaplatiť len v hotovosti? S--p-ò-p---re------in--------i? Si può pagare solo in contanti? S- p-ò p-g-r- s-l- i- c-n-a-t-? ------------------------------- Si può pagare solo in contanti? 0
Môžem si len zatelefonovať? P--s--t-le-on--- un-mom----? Posso telefonare un momento? P-s-o t-l-f-n-r- u- m-m-n-o- ---------------------------- Posso telefonare un momento? 0
Môžem sa len niečo spýtať? Po--o ch-ede-e--u--c-s-? Posso chiedere qualcosa? P-s-o c-i-d-r- q-a-c-s-? ------------------------ Posso chiedere qualcosa? 0
Môžem len niečo povedať? P-s-o--ir--qu---osa? Posso dire qualcosa? P-s-o d-r- q-a-c-s-? -------------------- Posso dire qualcosa? 0
Nesmie spať v parku. No--pu--do-mi-e -l --rco. Non può dormire al parco. N-n p-ò d-r-i-e a- p-r-o- ------------------------- Non può dormire al parco. 0
Nesmie spať v aute. N----uò-do-mi-- in a--o ----c--i--. Non può dormire in auto / macchina. N-n p-ò d-r-i-e i- a-t- / m-c-h-n-. ----------------------------------- Non può dormire in auto / macchina. 0
Nesmie spať na stanici. Non p-- dor--r--------zi-ne. Non può dormire in stazione. N-n p-ò d-r-i-e i- s-a-i-n-. ---------------------------- Non può dormire in stazione. 0
Smieme si sadnúť? P----am- s-de---? Possiamo sederci? P-s-i-m- s-d-r-i- ----------------- Possiamo sederci? 0
Môžete nám priniesť jedálny lístok? Po-s-a-o-a---- i--me--? Possiamo avere il menu? P-s-i-m- a-e-e i- m-n-? ----------------------- Possiamo avere il menu? 0
Môžeme platiť zvlášť? Pos-iam- p-gare ------ta--n-e? Possiamo pagare separatamente? P-s-i-m- p-g-r- s-p-r-t-m-n-e- ------------------------------ Possiamo pagare separatamente? 0

Ako sa mozog učí nové slová

Keď sa učíme novú slovnú zásobu, náš mozog si ukladá nový obsah. Učenie funguje iba pri stálom opakovaní. Ako dobre si náš mozog slová uloží, záleží na mnohých faktoroch. Najdôležitejšie je, aby sme si slovnú zásobu pravidelne precvičovali. Ukladajú sa len slová, ktoré často píšeme alebo používame. Dá sa povedať, že sa tieto slová archivujú ako obrázky. Tento spôsob učenia platí aj pre opice. Opice sa naučia „čítať“ slová, ak ich vidia dostatočne často. Síce písmenám nerozumejú, ale rozoznajú slová podľa tvaru. Aby sme mohli nejakým jazykom hovoriť plynule, potrebujeme k tomu veľa slov. Slovná zásoba musí byť dobre zorganizovaná. Naša pamäť totiž funguje ako archív. Aby mohla slová rýchlo vyhľadať, musí vedieť, kde ich hľadať. Je teda lepšie, ak sa slová učíte v určitom kontexte. Mozog si potom vie otvoriť vždy tú správnu „zložku“. Ale aj slová, ktoré sa dobre naučíme, môžeme zase zabudnúť. Deje sa tak, ak sa určité vedomosti presunú z aktívnej pamäti do pasívnej. Zabúdaním si uľahčujeme od vedomostí, ktoré nepotrebujeme. Náš mozog si tak robí miesto pre nové a dôležitejšie veci. Je teda dôležité, aby sme si naše vedomosti pravidelne oživovali. To, čo je obsahom pasívnej pamäti, nie je však navždy stratené. Keď zhliadneme zabudnuté slovo, znovu si ho zapamätáme. To, čo sme sa už raz naučili, sa druhýkrát naučíme rýchlejšie. Kto si chce rozšíriť slovnú zásobu, musí si rozšíriť aj záujmy. Každý z nás má nejaké záujmy. Zaoberáme sa teda väčšinou stále rovnakými vecami. Jazyk sa však skladá z mnohých významových odborov. Človek zaujímajúci sa o politiku by si mal občas prečítať aj športovú rubriku!