Slovníček fráz

sk Vedľajšie vety s že 1   »   en Subordinate clauses: that 1

91 [deväťdesiatjeden]

Vedľajšie vety s že 1

Vedľajšie vety s že 1

91 [ninety-one]

Subordinate clauses: that 1

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina angličtina (UK) Prehrať Viac
Počasie bude zajtra možno lepšie. Pe-h----t------th-- w-l--ge- b-tt-r to--r-o-. Perhaps the weather will get better tomorrow. P-r-a-s t-e w-a-h-r w-l- g-t b-t-e- t-m-r-o-. --------------------------------------------- Perhaps the weather will get better tomorrow. 0
Odkiaľ to viete? H-w--- y-u------tha-? How do you know that? H-w d- y-u k-o- t-a-? --------------------- How do you know that? 0
Dúfam, že bude lepšie. I-ho-- -ha- -t-get--b--t--. I hope that it gets better. I h-p- t-a- i- g-t- b-t-e-. --------------------------- I hope that it gets better. 0
Celkom určite príde. H- w-ll-defi---e---c-me. He will definitely come. H- w-l- d-f-n-t-l- c-m-. ------------------------ He will definitely come. 0
Je to isté? Ar- y-- -ur-? Are you sure? A-e y-u s-r-? ------------- Are you sure? 0
Viem, že príde. I-know t--- --’-l ---e. I know that he’ll come. I k-o- t-a- h-’-l c-m-. ----------------------- I know that he’ll come. 0
Určite zavolá. H---l-de---ite-y-c-l-. He’ll definitely call. H-’-l d-f-n-t-l- c-l-. ---------------------- He’ll definitely call. 0
Skutočne? Really? Really? R-a-l-? ------- Really? 0
Verím, že zavolá. I------ve-th-t --’l---al-. I believe that he’ll call. I b-l-e-e t-a- h-’-l c-l-. -------------------------- I believe that he’ll call. 0
Víno je určite staré. Th--w-ne i-----i-it-ly----. The wine is definitely old. T-e w-n- i- d-f-n-t-l- o-d- --------------------------- The wine is definitely old. 0
Viete to presne? D--you ---- --at -------e? Do you know that for sure? D- y-u k-o- t-a- f-r s-r-? -------------------------- Do you know that for sure? 0
Domnievam sa, že je staré. I --i---t-at-he-is --d. I think that he is old. I t-i-k t-a- h- i- o-d- ----------------------- I think that he is old. 0
Náš šéf vyzerá dobre. Ou- -os--is--ood-lo-ki-g. Our boss is good-looking. O-r b-s- i- g-o---o-k-n-. ------------------------- Our boss is good-looking. 0
Myslíte? Do y-u-------so? Do you think so? D- y-u t-i-k s-? ---------------- Do you think so? 0
Myslím, že vyzerá dokonca veľmi dobre. I--in----m -er- --n--o-e. I find him very handsome. I f-n- h-m v-r- h-n-s-m-. ------------------------- I find him very handsome. 0
Šef má určite priateľku. T-e--o-- d---ni-e-y-has - gir--ri---. The boss definitely has a girlfriend. T-e b-s- d-f-n-t-l- h-s a g-r-f-i-n-. ------------------------------------- The boss definitely has a girlfriend. 0
Skutočne si to myslíte? D- -o- ---ll--t--n--so? Do you really think so? D- y-u r-a-l- t-i-k s-? ----------------------- Do you really think so? 0
Je to celkom možné, že má priateľku. I- i- v-ry po-si-l--th-- -e-ha-------l-rie--. It is very possible that he has a girlfriend. I- i- v-r- p-s-i-l- t-a- h- h-s a g-r-f-i-n-. --------------------------------------------- It is very possible that he has a girlfriend. 0

Španielsky jazyk

Španielčina patrí k svetovým jazykom. Je materinským jazykom viac ako 380 miliónov ľudí. Navyše je mnoho ľudí, ktorí hovoria po španielsky ako svojím druhým jazykom. To robí zo španielčiny jeden z najvýznamnejších jazykov na svete. Je tiež najväčším z románskych jazykov. Španieli nazývajú svoj jazyk español alebo castellano . Pojem castellano odhaľuje pôvod španielskeho jazyka. Vyvinul sa z nárečia, ktorým sa hovorí v Kastílii. Väčšina Španielov hovorila castellano už v 16. storočí. Dnes sa pojmy español a castellano zamieňajú. Môžu však mať aj politický rozmer. Španielčina sa rozšírila vďaka dobývaniu a kolonizácii. Španielsky sa hovorí aj v západnej Afrike a na Filipínach. Najviac španielsky hovoriacich ľudí však žije v Amerike. V Strednej a Južnej Amerike je španielčina dominantným jazykom. Počet španielsky hovoriacich obyvateľov však rastie aj v USA. V USA hovorí španielsky asi 50 miliónov ľudí. To je viac ako v Španielsku! Španielčina v Amerike je iná ako tá v Európe. Rozdiely sú predovšetkým v slovnej zásobe a v gramatike. V Amerike sa napríklad používa iný tvar minulého času. Existuje aj veľa rozdielov v slovnej zásobe. Niektoré slová sa používajú len v Amerike, ďalšie len v Európe. Španielčina však nie je jednotná ani v Amerike. Existuje mnoho rôznych variantov americkej španielčiny. Po angličtine je španielčina najvyučovanejší cudzí jazyk na svete. A dá sa naučiť relatívne rýchlo. Tak na čo čakáte? - ¡Vamos!