Počasie bude zajtra možno lepšie.
ಬ-ುಶಃ -ಾ---ಹೊತ್--ಗೆ ----ಉತ--ಮವಾ-ಬ-ು-ು.
ಬಹ-ಶ- ನ-ಳ- ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಹವ- ಉತ-ತಮವ-ಗಬಹ-ದ-.
ಬ-ು-ಃ ನ-ಳ- ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಹ-ೆ ಉ-್-ಮ-ಾ-ಬ-ು-ು-
--------------------------------------
ಬಹುಶಃ ನಾಳೆ ಹೊತ್ತಿಗೆ ಹವೆ ಉತ್ತಮವಾಗಬಹುದು.
0
b-----ḥ -āḷ--hot--ge--a-e-u-t-mav-gabahu--.
bahuśaḥ nāḷe hottige have uttamavāgabahudu.
b-h-ś-ḥ n-ḷ- h-t-i-e h-v- u-t-m-v-g-b-h-d-.
-------------------------------------------
bahuśaḥ nāḷe hottige have uttamavāgabahudu.
Počasie bude zajtra možno lepšie.
ಬಹುಶಃ ನಾಳೆ ಹೊತ್ತಿಗೆ ಹವೆ ಉತ್ತಮವಾಗಬಹುದು.
bahuśaḥ nāḷe hottige have uttamavāgabahudu.
Odkiaľ to viete?
ನ--ಗ----- ಹೇ-- ಗೊತ-ತ-?
ನ-ಮಗ- ಅದ- ಹ-ಗ- ಗ-ತ-ತ-?
ನ-ಮ-ೆ ಅ-ು ಹ-ಗ- ಗ-ತ-ತ-?
----------------------
ನಿಮಗೆ ಅದು ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು?
0
Nima-- a---h----got--?
Nimage adu hēge gottu?
N-m-g- a-u h-g- g-t-u-
----------------------
Nimage adu hēge gottu?
Odkiaľ to viete?
ನಿಮಗೆ ಅದು ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು?
Nimage adu hēge gottu?
Dúfam, že bude lepšie.
ಅ-- ---ತಮವ-----ತದೆ--ಂ---ನ--ಿ-್-ೇನೆ.
ಅದ- ಉತ-ತಮವ-ಗ-ತ-ತದ- ಎ-ದ- ನ-ಬ-ದ-ದ-ನ-.
ಅ-ು ಉ-್-ಮ-ಾ-ು-್-ದ- ಎ-ದ- ನ-ಬ-ದ-ದ-ನ-.
-----------------------------------
ಅದು ಉತ್ತಮವಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಂಬಿದ್ದೇನೆ.
0
A-u ut-am-----tt-d- --d---a-biddē-e.
Adu uttamavāguttade endu nambiddēne.
A-u u-t-m-v-g-t-a-e e-d- n-m-i-d-n-.
------------------------------------
Adu uttamavāguttade endu nambiddēne.
Dúfam, že bude lepšie.
ಅದು ಉತ್ತಮವಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಂಬಿದ್ದೇನೆ.
Adu uttamavāguttade endu nambiddēne.
Celkom určite príde.
ಅವನ- ಖಂ-ಿತ-ಾ-ಿ---ುತ-ತ---.
ಅವನ- ಖ-ಡ-ತವ-ಗ- ಬರ-ತ-ತ-ನ-.
ಅ-ನ- ಖ-ಡ-ತ-ಾ-ಿ ಬ-ು-್-ಾ-ೆ-
-------------------------
ಅವನು ಖಂಡಿತವಾಗಿ ಬರುತ್ತಾನೆ.
0
A---- ------tavāgi ba-ut-ān-.
Avanu khaṇḍitavāgi baruttāne.
A-a-u k-a-ḍ-t-v-g- b-r-t-ā-e-
-----------------------------
Avanu khaṇḍitavāgi baruttāne.
Celkom určite príde.
ಅವನು ಖಂಡಿತವಾಗಿ ಬರುತ್ತಾನೆ.
Avanu khaṇḍitavāgi baruttāne.
Je to isté?
ಖ-ಿತವಾಗಿ--?
ಖಚ-ತವ-ಗ-ಯ-?
ಖ-ಿ-ವ-ಗ-ಯ-?
-----------
ಖಚಿತವಾಗಿಯು?
0
Kh---t--ā-i--?
Khacitavāgiyu?
K-a-i-a-ā-i-u-
--------------
Khacitavāgiyu?
Je to isté?
ಖಚಿತವಾಗಿಯು?
Khacitavāgiyu?
Viem, že príde.
ಅ-ನ- --ುತ್--ನ- --ದು --ಗ- -ೊ-್ತು.
ಅವನ- ಬರ-ತ-ತ-ನ- ಎ-ದ- ನನಗ- ಗ-ತ-ತ-.
ಅ-ನ- ಬ-ು-್-ಾ-ೆ ಎ-ದ- ನ-ಗ- ಗ-ತ-ತ-.
--------------------------------
ಅವನು ಬರುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.
0
Av-----arut---e en---nana-e got--.
Avanu baruttāne endu nanage gottu.
A-a-u b-r-t-ā-e e-d- n-n-g- g-t-u-
----------------------------------
Avanu baruttāne endu nanage gottu.
Viem, že príde.
ಅವನು ಬರುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.
Avanu baruttāne endu nanage gottu.
Určite zavolá.
ಅವ-ು-ಖ-ಡಿತ--ಗಿ-ು--ೋ-- ---ು-್ತಾ-ೆ.
ಅವನ- ಖ-ಡ-ತವ-ಗ-ಯ- ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
ಅ-ನ- ಖ-ಡ-ತ-ಾ-ಿ-ು ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
---------------------------------
ಅವನು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ.
0
Ava-u -ha---ta-āg-y- p--n-māḍ-t-ān-.
Avanu khaṇḍitavāgiyu phōn māḍuttāne.
A-a-u k-a-ḍ-t-v-g-y- p-ō- m-ḍ-t-ā-e-
------------------------------------
Avanu khaṇḍitavāgiyu phōn māḍuttāne.
Určite zavolá.
ಅವನು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ.
Avanu khaṇḍitavāgiyu phōn māḍuttāne.
Skutočne?
ನಿಜವ--ಿ-ು?
ನ-ಜವ-ಗ-ಯ-?
ನ-ಜ-ಾ-ಿ-ು-
----------
ನಿಜವಾಗಿಯು?
0
Ni--vā-iyu?
Nijavāgiyu?
N-j-v-g-y-?
-----------
Nijavāgiyu?
Skutočne?
ನಿಜವಾಗಿಯು?
Nijavāgiyu?
Verím, že zavolá.
ಅವನು--ೆಲ-ಫ-ನ- ಮಾ--ತ್ತಾ-ೆ -ಂ-ು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
ಅವನ- ಟ-ಲ-ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ- ಎ-ದ- ಭ-ವ-ಸ-ತ-ತ-ನ-.
ಅ-ನ- ಟ-ಲ-ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ- ಎ-ದ- ಭ-ವ-ಸ-ತ-ತ-ನ-.
-------------------------------------------
ಅವನು ಟೆಲಿಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
0
A-a-u-ṭe-iphōn--ā-u----- en-u---ā---u-tēn-.
Avanu ṭeliphōn māḍuttāne endu bhāvisuttēne.
A-a-u ṭ-l-p-ō- m-ḍ-t-ā-e e-d- b-ā-i-u-t-n-.
-------------------------------------------
Avanu ṭeliphōn māḍuttāne endu bhāvisuttēne.
Verím, že zavolá.
ಅವನು ಟೆಲಿಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
Avanu ṭeliphōn māḍuttāne endu bhāvisuttēne.
Víno je určite staré.
ವ--- ---ತವಾಗ-ಯು ಹಳ--ದ-.
ವ-ನ- ಖಚ-ತವ-ಗ-ಯ- ಹಳ-ಯದ-.
ವ-ನ- ಖ-ಿ-ವ-ಗ-ಯ- ಹ-ೆ-ದ-.
-----------------------
ವೈನ್ ಖಚಿತವಾಗಿಯು ಹಳೆಯದು.
0
V--n-k--cit-vā-iyu h-ḷ-y-du.
Vain khacitavāgiyu haḷeyadu.
V-i- k-a-i-a-ā-i-u h-ḷ-y-d-.
----------------------------
Vain khacitavāgiyu haḷeyadu.
Víno je určite staré.
ವೈನ್ ಖಚಿತವಾಗಿಯು ಹಳೆಯದು.
Vain khacitavāgiyu haḷeyadu.
Viete to presne?
ನ-ಮ-ೆ-ಅದ--ಖಂಡ--ಾ-ಗ----ೆ?
ನ-ಮಗ- ಅದ- ಖ-ಡ-ತ- ಗ-ತ-ತ-?
ನ-ಮ-ೆ ಅ-ು ಖ-ಡ-ತ- ಗ-ತ-ತ-?
------------------------
ನಿಮಗೆ ಅದು ಖಂಡಿತಾ ಗೊತ್ತೆ?
0
N-m-ge --u -ha---t-----t-?
Nimage adu khaṇḍitā gotte?
N-m-g- a-u k-a-ḍ-t- g-t-e-
--------------------------
Nimage adu khaṇḍitā gotte?
Viete to presne?
ನಿಮಗೆ ಅದು ಖಂಡಿತಾ ಗೊತ್ತೆ?
Nimage adu khaṇḍitā gotte?
Domnievam sa, že je staré.
ಅದ- ---ಯದು-ಎ-ದ--ನ--ು -ಂ-ುಕೊ----ತ್ತೇನ-.
ಅದ- ಹಳ-ಯದ- ಎ-ದ- ನ-ನ- ಅ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
ಅ-ು ಹ-ೆ-ದ- ಎ-ದ- ನ-ನ- ಅ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
--------------------------------------
ಅದು ಹಳೆಯದು ಎಂದು ನಾನು ಅಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
Adu-h-ḷ-y--u e--u -ān---n-ukoḷḷ-t-ēne.
Adu haḷeyadu endu nānu andukoḷḷuttēne.
A-u h-ḷ-y-d- e-d- n-n- a-d-k-ḷ-u-t-n-.
--------------------------------------
Adu haḷeyadu endu nānu andukoḷḷuttēne.
Domnievam sa, že je staré.
ಅದು ಹಳೆಯದು ಎಂದು ನಾನು ಅಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Adu haḷeyadu endu nānu andukoḷḷuttēne.
Náš šéf vyzerá dobre.
ನ--- ಮ---ಿಕ--ಿ -ೆನ-ನಾ-- ಕಾ--ಸ-ತ್ತ--ೆ.
ನಮ-ಮ ಮ-ಲಧ-ಕ-ರ- ಚ-ನ-ನ-ಗ- ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ-ರ-.
ನ-್- ಮ-ಲ-ಿ-ಾ-ಿ ಚ-ನ-ನ-ಗ- ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ-ರ-.
-------------------------------------
ನಮ್ಮ ಮೇಲಧಿಕಾರಿ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾರೆ.
0
N--'ma m-ladh---ri ce--āgi---ṇi--t--r-.
Nam'ma mēladhikāri cennāgi kāṇisuttāre.
N-m-m- m-l-d-i-ā-i c-n-ā-i k-ṇ-s-t-ā-e-
---------------------------------------
Nam'ma mēladhikāri cennāgi kāṇisuttāre.
Náš šéf vyzerá dobre.
ನಮ್ಮ ಮೇಲಧಿಕಾರಿ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾರೆ.
Nam'ma mēladhikāri cennāgi kāṇisuttāre.
Myslíte?
ನಿ-ಗೆ-ಹ--ೆಂ---ಅ-ಿ-ುತ-ತ-ೆ-ೇ?
ನ-ಮಗ- ಹ-ಗ--ದ- ಅನ-ಸ-ತ-ತದ-ಯ-?
ನ-ಮ-ೆ ಹ-ಗ-ಂ-ು ಅ-ಿ-ು-್-ದ-ಯ-?
---------------------------
ನಿಮಗೆ ಹಾಗೆಂದು ಅನಿಸುತ್ತದೆಯೇ?
0
Nima-e h-gend- ani---tadeyē?
Nimage hāgendu anisuttadeyē?
N-m-g- h-g-n-u a-i-u-t-d-y-?
----------------------------
Nimage hāgendu anisuttadeyē?
Myslíte?
ನಿಮಗೆ ಹಾಗೆಂದು ಅನಿಸುತ್ತದೆಯೇ?
Nimage hāgendu anisuttadeyē?
Myslím, že vyzerá dokonca veľmi dobre.
ಅ--- ತು--- ಚೆನ----ಿ---ಣ-----ತ-ರ- -ಂದು---್-ುತ----ೆ.
ಅವರ- ತ--ಬ- ಚ-ನ-ನ-ಗ- ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ-ರ- ಎ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
ಅ-ರ- ತ-ಂ-ಾ ಚ-ನ-ನ-ಗ- ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ-ರ- ಎ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
--------------------------------------------------
ಅವರು ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾರೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
Avar--tum-ā -ennā-- k---s--------nd--oḷḷ-t-ē--.
Avaru tumbā cennāgi kāṇisuttāre endukoḷḷuttēne.
A-a-u t-m-ā c-n-ā-i k-ṇ-s-t-ā-e e-d-k-ḷ-u-t-n-.
-----------------------------------------------
Avaru tumbā cennāgi kāṇisuttāre endukoḷḷuttēne.
Myslím, že vyzerá dokonca veľmi dobre.
ಅವರು ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾರೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Avaru tumbā cennāgi kāṇisuttāre endukoḷḷuttēne.
Šef má určite priateľku.
ಮೇ------ಿಗ-ು ಒಬ್ಬ ----ಹಿತ---್----ೊಂದ---ದ-ರ-.
ಮ-ಲಧ-ಕ-ರ-ಗಳ- ಒಬ-ಬ ಸ-ನ-ಹ-ತ-ಯನ-ನ- ಹ--ದ-ದ-ದ-ರ-.
ಮ-ಲ-ಿ-ಾ-ಿ-ಳ- ಒ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ-ಯ-್-ು ಹ-ಂ-ಿ-್-ಾ-ೆ-
--------------------------------------------
ಮೇಲಧಿಕಾರಿಗಳು ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ.
0
M-l-d--k-rig-ḷ- -b-- s-ēhi--y-n-u--o-d-dd---.
Mēladhikārigaḷu obba snēhiteyannu hondiddāre.
M-l-d-i-ā-i-a-u o-b- s-ē-i-e-a-n- h-n-i-d-r-.
---------------------------------------------
Mēladhikārigaḷu obba snēhiteyannu hondiddāre.
Šef má určite priateľku.
ಮೇಲಧಿಕಾರಿಗಳು ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ.
Mēladhikārigaḷu obba snēhiteyannu hondiddāre.
Skutočne si to myslíte?
ನ-ವು--ದ-್ನ- ---ುತ--ೀ-ಾ?
ನ-ವ- ಅದನ-ನ- ನ-ಬ-ತ-ತ-ರ-?
ನ-ವ- ಅ-ನ-ನ- ನ-ಬ-ತ-ತ-ರ-?
-----------------------
ನೀವು ಅದನ್ನು ನಂಬುತ್ತೀರಾ?
0
Nīvu--d-n-u---mb-t----?
Nīvu adannu nambuttīrā?
N-v- a-a-n- n-m-u-t-r-?
-----------------------
Nīvu adannu nambuttīrā?
Skutočne si to myslíte?
ನೀವು ಅದನ್ನು ನಂಬುತ್ತೀರಾ?
Nīvu adannu nambuttīrā?
Je to celkom možné, že má priateľku.
ಅವ-ು -ಬ----್ನೇಹ--ೆ-ನ್---ಹೊ-ದಿದ್-ಾ-ೆ-ಎ-ಬ--ಾ-್-ತೆ-ಹೆಚ-ಚಾ--ದ-.
ಅವರ- ಒಬ-ಬ ಸ-ನ-ಹ-ತ-ಯನ-ನ- ಹ--ದ-ದ-ದ-ರ- ಎ-ಬ ಸ-ಧ-ಯತ- ಹ-ಚ-ಚ-ಗ-ದ-.
ಅ-ರ- ಒ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ-ಯ-್-ು ಹ-ಂ-ಿ-್-ಾ-ೆ ಎ-ಬ ಸ-ಧ-ಯ-ೆ ಹ-ಚ-ಚ-ಗ-ದ-.
-----------------------------------------------------------
ಅವರು ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ ಎಂಬ ಸಾಧ್ಯತೆ ಹೆಚ್ಚಾಗಿದೆ.
0
Av-ru --b-----hit-ya--u hondid-ā----m-----d----- --c----de.
Avaru obba snēhiteyannu hondiddāre emba sādhyate heccāgide.
A-a-u o-b- s-ē-i-e-a-n- h-n-i-d-r- e-b- s-d-y-t- h-c-ā-i-e-
-----------------------------------------------------------
Avaru obba snēhiteyannu hondiddāre emba sādhyate heccāgide.
Je to celkom možné, že má priateľku.
ಅವರು ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ ಎಂಬ ಸಾಧ್ಯತೆ ಹೆಚ್ಚಾಗಿದೆ.
Avaru obba snēhiteyannu hondiddāre emba sādhyate heccāgide.