Prosim, pokličite taksi.
გამ-----ეთ -ა----თ- შ-იძე--ბა.
გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება.
გ-მ-ი-ა-ე- ტ-ქ-ი თ- შ-ი-ე-ე-ა-
------------------------------
გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება.
0
ga----z---et t---s- tu-she-dzele-a.
gamoidzakhet t'aksi tu sheidzeleba.
g-m-i-z-k-e- t-a-s- t- s-e-d-e-e-a-
-----------------------------------
gamoidzakhet t'aksi tu sheidzeleba.
Prosim, pokličite taksi.
გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება.
gamoidzakhet t'aksi tu sheidzeleba.
Koliko stane prevoz do železniške postaje?
რ-----ს სა-გ----დ- -ის--ა?
რა ღირს სადგურამდე მისვლა?
რ- ღ-რ- ს-დ-უ-ა-დ- მ-ს-ლ-?
--------------------------
რა ღირს სადგურამდე მისვლა?
0
r- g------a--ur-md--m----a?
ra ghirs sadguramde misvla?
r- g-i-s s-d-u-a-d- m-s-l-?
---------------------------
ra ghirs sadguramde misvla?
Koliko stane prevoz do železniške postaje?
რა ღირს სადგურამდე მისვლა?
ra ghirs sadguramde misvla?
Koliko stane prevoz do letališča?
რა --რს-ა-რ---რ-ამდ- --ს--ა?
რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა?
რ- ღ-რ- ა-რ-პ-რ-ა-დ- მ-ს-ლ-?
----------------------------
რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა?
0
r---h--s--e--p'o--'am----i----?
ra ghirs aerop'ort'amde misvla?
r- g-i-s a-r-p-o-t-a-d- m-s-l-?
-------------------------------
ra ghirs aerop'ort'amde misvla?
Koliko stane prevoz do letališča?
რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა?
ra ghirs aerop'ort'amde misvla?
Prosim naravnost.
თ--შ-იძლ--ა --პ-რ-აპირ.
თუ შეიძლება – პირდაპირ.
თ- შ-ი-ლ-ბ- – პ-რ-ა-ი-.
-----------------------
თუ შეიძლება – პირდაპირ.
0
t--s---d----a----'i-da-'-r.
tu sheidzleba – p'irdap'ir.
t- s-e-d-l-b- – p-i-d-p-i-.
---------------------------
tu sheidzleba – p'irdap'ir.
Prosim naravnost.
თუ შეიძლება – პირდაპირ.
tu sheidzleba – p'irdap'ir.
Prosim tukaj na desno.
თ- --იძლება, აქ ----ვ---.
თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ.
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ა- მ-რ-ვ-ი-.
-------------------------
თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ.
0
t--s---d-l--a,-a-----jvn-v.
tu sheidzleba, ak marjvniv.
t- s-e-d-l-b-, a- m-r-v-i-.
---------------------------
tu sheidzleba, ak marjvniv.
Prosim tukaj na desno.
თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ.
tu sheidzleba, ak marjvniv.
Prosim tam na vogalu na levo.
თ- -ეი-ლე----იქ---თხეში -ა---ნი-.
თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ.
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ი- კ-თ-ე-ი მ-რ-ხ-ი-.
---------------------------------
თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ.
0
t--she-dz-eb-, i- ----k-e--i mar----n--.
tu sheidzleba, ik k'utkheshi martskhniv.
t- s-e-d-l-b-, i- k-u-k-e-h- m-r-s-h-i-.
----------------------------------------
tu sheidzleba, ik k'utkheshi martskhniv.
Prosim tam na vogalu na levo.
თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ.
tu sheidzleba, ik k'utkheshi martskhniv.
Mudi se mi.
მე--ა--ბ-.
მეჩქარება.
მ-ჩ-ა-ე-ა-
----------
მეჩქარება.
0
mec--ar-ba.
mechkareba.
m-c-k-r-b-.
-----------
mechkareba.
Mudi se mi.
მეჩქარება.
mechkareba.
Imam čas.
დრო -აქ--.
დრო მაქვს.
დ-ო მ-ქ-ს-
----------
დრო მაქვს.
0
dro-mak-s.
dro makvs.
d-o m-k-s-
----------
dro makvs.
Imam čas.
დრო მაქვს.
dro makvs.
Prosim, peljite počasneje.
თუ-შე--ლე--- --რო ნე----ა-ეთ!
თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ!
თ- შ-ი-ლ-ბ-, უ-რ- ნ-ლ- ი-რ-თ-
-----------------------------
თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ!
0
t- ------le-a- --ro--el--i-ret!
tu sheidzleba, upro nela iaret!
t- s-e-d-l-b-, u-r- n-l- i-r-t-
-------------------------------
tu sheidzleba, upro nela iaret!
Prosim, peljite počasneje.
თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ!
tu sheidzleba, upro nela iaret!
Tukaj se, prosim, ustavite.
აქ გაჩე----- -უ--ეიძლება.
აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება.
ა- გ-ჩ-რ-ი-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-------------------------
აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება.
0
ak-ga---rd-t- ---s-eid-le-a.
ak gacherdit, tu sheidzleba.
a- g-c-e-d-t- t- s-e-d-l-b-.
----------------------------
ak gacherdit, tu sheidzleba.
Tukaj se, prosim, ustavite.
აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება.
ak gacherdit, tu sheidzleba.
Počakajte, prosim, trenutek.
დამ-ლ---თ-ე------თ--------ი-ლ---.
დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება.
დ-მ-ლ-დ-თ ე-თ- წ-თ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
---------------------------------
დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება.
0
d--e-odet-ert--t--u----tu-s----z--b-.
damelodet erti ts'uti, tu sheidzleba.
d-m-l-d-t e-t- t-'-t-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------------------
damelodet erti ts'uti, tu sheidzleba.
Počakajte, prosim, trenutek.
დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება.
damelodet erti ts'uti, tu sheidzleba.
Takoj bom nazaj.
მ-ლ- --ვ--უ-დ-ბ-.
მალე დავბრუნდები.
მ-ლ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი-
-----------------
მალე დავბრუნდები.
0
m--e -av-run--b-.
male davbrundebi.
m-l- d-v-r-n-e-i-
-----------------
male davbrundebi.
Takoj bom nazaj.
მალე დავბრუნდები.
male davbrundebi.
Dajte mi, prosim, potrdilo o plačilu.
თუ-შ-ი-ლება-ქ---არ-----ეცით.
თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით.
თ- შ-ი-ლ-ბ- ქ-ი-ა-ი მ-მ-ც-თ-
----------------------------
თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით.
0
tu sh-i----b- k-i-a----ome----.
tu sheidzleba kvitari mometsit.
t- s-e-d-l-b- k-i-a-i m-m-t-i-.
-------------------------------
tu sheidzleba kvitari mometsit.
Dajte mi, prosim, potrdilo o plačilu.
თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით.
tu sheidzleba kvitari mometsit.
Nimam drobiža.
მ--არ მ-ქვს-ხურ-ა-ფული.
მე არ მაქვს ხურდა ფული.
მ- ა- მ-ქ-ს ხ-რ-ა ფ-ლ-.
-----------------------
მე არ მაქვს ხურდა ფული.
0
me ar-m-kvs khu-da-puli.
me ar makvs khurda puli.
m- a- m-k-s k-u-d- p-l-.
------------------------
me ar makvs khurda puli.
Nimam drobiža.
მე არ მაქვს ხურდა ფული.
me ar makvs khurda puli.
V redu, ostanek je za vas.
მად----- ხ-რ-ა დაი--ვეთ!
მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ!
მ-დ-ო-ა- ხ-რ-ა დ-ი-ო-ე-!
------------------------
მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ!
0
ma-lob-- k-urda--ai------!
madloba, khurda dait'ovet!
m-d-o-a- k-u-d- d-i-'-v-t-
--------------------------
madloba, khurda dait'ovet!
V redu, ostanek je za vas.
მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ!
madloba, khurda dait'ovet!
Peljite me na ta naslov.
ამ ------რთზე --მი-ვ---თ.
ამ მისამართზე წამიყვანეთ.
ა- მ-ს-მ-რ-ზ- წ-მ-ყ-ა-ე-.
-------------------------
ამ მისამართზე წამიყვანეთ.
0
a--m------tz- --'a--q--ne-.
am misamartze ts'amiqvanet.
a- m-s-m-r-z- t-'-m-q-a-e-.
---------------------------
am misamartze ts'amiqvanet.
Peljite me na ta naslov.
ამ მისამართზე წამიყვანეთ.
am misamartze ts'amiqvanet.
Peljite me do mojega hotela.
წ---ყ--ნე- ---ს -ას----ოში.
წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში.
წ-მ-ყ-ა-ე- ჩ-მ- ს-ს-უ-რ-შ-.
---------------------------
წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში.
0
t-'---q--n-t-che-s sa-t--mro---.
ts'amiqvanet chems sast'umroshi.
t-'-m-q-a-e- c-e-s s-s-'-m-o-h-.
--------------------------------
ts'amiqvanet chems sast'umroshi.
Peljite me do mojega hotela.
წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში.
ts'amiqvanet chems sast'umroshi.
Peljite me na obalo.
წამ-ყ--ნ-- პლ-ჟზ-.
წამიყვანეთ პლაჟზე.
წ-მ-ყ-ა-ე- პ-ა-ზ-.
------------------
წამიყვანეთ პლაჟზე.
0
ts'-m--van-t----azhz-.
ts'amiqvanet p'lazhze.
t-'-m-q-a-e- p-l-z-z-.
----------------------
ts'amiqvanet p'lazhze.
Peljite me na obalo.
წამიყვანეთ პლაჟზე.
ts'amiqvanet p'lazhze.