Tё iku autobusi?
நீ-உ--னுடைய ப--ு-்----வ- வ-ட்டு-வ---ட-ய-?
ந- உன-ன-ட-ய ப-ர-ந-த- தவற வ-ட-ட- வ-ட-ட-ய-?
ந- உ-்-ு-ை- ப-ர-ந-த- த-ற வ-ட-ட- வ-ட-ட-ய-?
-----------------------------------------
நீ உன்னுடைய பேருந்தை தவற விட்டு விட்டாயா?
0
nī-uṉṉu-a--- p-runt-i-tavaṟa-vi-------ṭāyā?
nī uṉṉuṭaiya pēruntai tavaṟa viṭṭu viṭṭāyā?
n- u-ṉ-ṭ-i-a p-r-n-a- t-v-ṟ- v-ṭ-u v-ṭ-ā-ā-
-------------------------------------------
nī uṉṉuṭaiya pēruntai tavaṟa viṭṭu viṭṭāyā?
Tё iku autobusi?
நீ உன்னுடைய பேருந்தை தவற விட்டு விட்டாயா?
nī uṉṉuṭaiya pēruntai tavaṟa viṭṭu viṭṭāyā?
Tё kam pritur njё gjysmё ore.
நான- உனக்கா--அர-மணிந--ம--க-த-த--்கொ-்-ு-இர---த---.
ந-ன- உனக-க-க அர-மண-ந-ரம- க-த-த-க-க-ண-ட- இர-ந-த-ன-.
ந-ன- உ-க-க-க அ-ை-ண-ந-ர-் க-த-த-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ே-்-
--------------------------------------------------
நான் உனக்காக அரைமணிநேரம் காத்துக்கொண்டு இருந்தேன்.
0
Nā--uṉak-āka--r-i--ṇ--ē-a---ātt---o-ṭ--irun--ṉ.
Nāṉ uṉakkāka araimaṇinēram kāttukkoṇṭu iruntēṉ.
N-ṉ u-a-k-k- a-a-m-ṇ-n-r-m k-t-u-k-ṇ-u i-u-t-ṉ-
-----------------------------------------------
Nāṉ uṉakkāka araimaṇinēram kāttukkoṇṭu iruntēṉ.
Tё kam pritur njё gjysmё ore.
நான் உனக்காக அரைமணிநேரம் காத்துக்கொண்டு இருந்தேன்.
Nāṉ uṉakkāka araimaṇinēram kāttukkoṇṭu iruntēṉ.
A s’ke celular me vete?
ஏ--,---வசம் -ைப்ப--ி --ொபைல-ப--் -----யா?
ஏன-,உன-வசம- க-ப-ப-ச- /ம-ப-ல-ப-ன- இல-ல-ய-?
ஏ-்-உ-்-ச-் க-ப-ப-ச- /-ொ-ை-்-ோ-் இ-்-ை-ா-
-----------------------------------------
ஏன்,உன்வசம் கைப்பேசி /மொபைல்போன் இல்லையா?
0
Ēṉ--ṉ----m k-i-pēc-/mo--ilp-- --la--ā?
Ēṉ,uṉvacam kaippēci/mopailpōṉ illaiyā?
Ē-,-ṉ-a-a- k-i-p-c-/-o-a-l-ō- i-l-i-ā-
--------------------------------------
Ēṉ,uṉvacam kaippēci/mopailpōṉ illaiyā?
A s’ke celular me vete?
ஏன்,உன்வசம் கைப்பேசி /மொபைல்போன் இல்லையா?
Ēṉ,uṉvacam kaippēci/mopailpōṉ illaiyā?
Herёn tjetёr ji korrekt!
அடு-்--த-வ- --ரம--தவ-ா-ே.
அட-த-த தடவ- ந-ரம- தவற-த-.
அ-ு-்- த-வ- ந-ர-் த-ற-த-.
-------------------------
அடுத்த தடவை நேரம் தவறாதே.
0
A--tt------v---n--am---v-ṟāt-.
Aṭutta taṭavai nēram tavaṟātē.
A-u-t- t-ṭ-v-i n-r-m t-v-ṟ-t-.
------------------------------
Aṭutta taṭavai nēram tavaṟātē.
Herёn tjetёr ji korrekt!
அடுத்த தடவை நேரம் தவறாதே.
Aṭutta taṭavai nēram tavaṟātē.
Herёn tjetёr merr njё taksi!
அடுத்த த-வை -------ில் -ந---வி-ு
அட-த-த தடவ- ட-க-ஸ-ய-ல- வந-த-வ-ட-
அ-ு-்- த-வ- ட-க-ஸ-ய-ல- வ-்-ு-ி-ு
--------------------------------
அடுத்த தடவை டாக்ஸியில் வந்துவிடு
0
Aṭu--a ---av-i -āks--i---an--vi-u
Aṭutta taṭavai ṭāksiyil vantuviṭu
A-u-t- t-ṭ-v-i ṭ-k-i-i- v-n-u-i-u
---------------------------------
Aṭutta taṭavai ṭāksiyil vantuviṭu
Herёn tjetёr merr njё taksi!
அடுத்த தடவை டாக்ஸியில் வந்துவிடு
Aṭutta taṭavai ṭāksiyil vantuviṭu
Herёn tjetёr merr njё çadёr me vete!
அட-த-த-தட-- -----எ----துக்க-ண--- வ-.
அட-த-த தடவ- க-ட- எட-த-த-க-க-ண-ட- வ-.
அ-ு-்- த-வ- க-ட- எ-ு-்-ு-்-ொ-்-ு வ-.
------------------------------------
அடுத்த தடவை குடை எடுத்துக்கொண்டு வா.
0
aṭu-ta--aṭ-v-i ---a--eṭu-tuk-o----v-.
aṭutta taṭavai kuṭai eṭuttukkoṇṭu vā.
a-u-t- t-ṭ-v-i k-ṭ-i e-u-t-k-o-ṭ- v-.
-------------------------------------
aṭutta taṭavai kuṭai eṭuttukkoṇṭu vā.
Herёn tjetёr merr njё çadёr me vete!
அடுத்த தடவை குடை எடுத்துக்கொண்டு வா.
aṭutta taṭavai kuṭai eṭuttukkoṇṭu vā.
Nesёr kam pushim.
எ-க--ு -ா---விடுமு--.
எனக-க- ந-ள- வ-ட-ம-ற-.
எ-க-க- ந-ள- வ-ட-ம-ற-.
---------------------
எனக்கு நாளை விடுமுறை.
0
Eṉ--k---ā-ai---ṭum--a-.
Eṉakku nāḷai viṭumuṟai.
E-a-k- n-ḷ-i v-ṭ-m-ṟ-i-
-----------------------
Eṉakku nāḷai viṭumuṟai.
Nesёr kam pushim.
எனக்கு நாளை விடுமுறை.
Eṉakku nāḷai viṭumuṟai.
A do tё takohemi nesёr?
நாம்-நா-ை ச-்தி--போம-?
ந-ம- ந-ள- சந-த-ப-ப-ம-?
ந-ம- ந-ள- ச-்-ி-்-ோ-ா-
----------------------
நாம் நாளை சந்திப்போமா?
0
Nām nā-----anti----ā?
Nām nāḷai cantippōmā?
N-m n-ḷ-i c-n-i-p-m-?
---------------------
Nām nāḷai cantippōmā?
A do tё takohemi nesёr?
நாம் நாளை சந்திப்போமா?
Nām nāḷai cantippōmā?
Mё vjen keq, nesёr s’mundem.
மன்னிக--வும்.என-ன--்--ா---வர--யல-த-.
மன-ன-க-கவ-ம-.என-ன-ல- ந-ள- வர இயல-த-.
ம-்-ி-்-வ-ம-.-ன-ன-ல- ந-ள- வ- இ-ல-த-.
------------------------------------
மன்னிக்கவும்.என்னால் நாளை வர இயலாது.
0
Maṉ---kav--.-ṉ--- nā-ai--ara-i-----u.
Maṉṉikkavum.Eṉṉāl nāḷai vara iyalātu.
M-ṉ-i-k-v-m-E-ṉ-l n-ḷ-i v-r- i-a-ā-u-
-------------------------------------
Maṉṉikkavum.Eṉṉāl nāḷai vara iyalātu.
Mё vjen keq, nesёr s’mundem.
மன்னிக்கவும்.என்னால் நாளை வர இயலாது.
Maṉṉikkavum.Eṉṉāl nāḷai vara iyalātu.
A ke ndonje plan kёtё fundjavё?
ந-ங்கள------ -ா-இ-ுத----ு ஏற--னவே த-ட்ட-- ஏ-ும--வ---தி----கி-ீர்க--?
ந-ங-கள- இந-த வ-ரஇற-த-க-க- ஏற-கனவ- த-ட-டம- ஏத-ம- வ-த-த-ர-க-க-ற-ர-கள-?
ந-ங-க-் இ-்- வ-ர-ற-த-க-க- ஏ-்-ன-ே த-ட-ட-் ஏ-ு-் வ-த-த-ர-க-க-ற-ர-க-ா-
--------------------------------------------------------------------
நீங்கள் இந்த வாரஇறுதிக்கு ஏற்கனவே திட்டம் ஏதும் வைத்திருக்கிறீர்களா?
0
Nī--a- in---v---'-ṟu-i-k-----aṉ--- t--ṭ-----um-va-t-i-uk-i---k-ḷā?
Nīṅkaḷ inta vāra'iṟutikku ēṟkaṉavē tiṭṭam ētum vaittirukkiṟīrkaḷā?
N-ṅ-a- i-t- v-r-'-ṟ-t-k-u ē-k-ṉ-v- t-ṭ-a- ē-u- v-i-t-r-k-i-ī-k-ḷ-?
------------------------------------------------------------------
Nīṅkaḷ inta vāra'iṟutikku ēṟkaṉavē tiṭṭam ētum vaittirukkiṟīrkaḷā?
A ke ndonje plan kёtё fundjavё?
நீங்கள் இந்த வாரஇறுதிக்கு ஏற்கனவே திட்டம் ஏதும் வைத்திருக்கிறீர்களா?
Nīṅkaḷ inta vāra'iṟutikku ēṟkaṉavē tiṭṭam ētum vaittirukkiṟīrkaḷā?
Apo ke lёnё tashmё ndonjё takim?
அ-்ல-- உனக்-ு ஏற-க-------- ய--ை-ே-ும--சந-த--்க --ண்-ி----்கி---?
அல-லத- உனக-க- ஏற-கனவ- வ-ற- ய-ர-ய-ன-ம- சந-த-க-க வ-ண-ட-இர-க-க-றத-?
அ-்-த- உ-க-க- ஏ-்-ன-ே வ-ற- ய-ர-ய-ன-ம- ச-்-ி-்- வ-ண-ட-இ-ு-்-ி-த-?
----------------------------------------------------------------
அல்லது உனக்கு ஏற்கனவே வேறு யாரையேனும் சந்திக்க வேண்டிஇருக்கிறதா?
0
A---tu--ṉ-k---ē-k----- v--- y--a---ṉum --n-i--- v--ṭ--iru----a-ā?
Allatu uṉakku ēṟkaṉavē vēṟu yāraiyēṉum cantikka vēṇṭi'irukkiṟatā?
A-l-t- u-a-k- ē-k-ṉ-v- v-ṟ- y-r-i-ē-u- c-n-i-k- v-ṇ-i-i-u-k-ṟ-t-?
-----------------------------------------------------------------
Allatu uṉakku ēṟkaṉavē vēṟu yāraiyēṉum cantikka vēṇṭi'irukkiṟatā?
Apo ke lёnё tashmё ndonjё takim?
அல்லது உனக்கு ஏற்கனவே வேறு யாரையேனும் சந்திக்க வேண்டிஇருக்கிறதா?
Allatu uṉakku ēṟkaṉavē vēṟu yāraiyēṉum cantikka vēṇṭi'irukkiṟatā?
Propozoj tё takohemi nё fundjavё.
எனக்க-த----ன்-ு--ற-ு--ந-ம்-வா--ற--ி-ில் ---தி-்-ல----்--.
எனக-க-த- த-ன-ற-க-றத-, ந-ம- வ-ரஇற-த-ய-ல- சந-த-க-கல-ம-ன-ற-.
எ-க-க-த- த-ன-ற-க-ற-ு- ந-ம- வ-ர-ற-த-ய-ல- ச-்-ி-்-ல-ம-ன-ற-.
---------------------------------------------------------
எனக்குத் தோன்றுகிறது, நாம் வாரஇறுதியில் சந்திக்கலாமென்று.
0
Eṉa-kut-t---u-iṟ---, -ām-v--a'i-uti-i--c--t-kkalā---ṟ-.
Eṉakkut tōṉṟukiṟatu, nām vāra'iṟutiyil cantikkalāmeṉṟu.
E-a-k-t t-ṉ-u-i-a-u- n-m v-r-'-ṟ-t-y-l c-n-i-k-l-m-ṉ-u-
-------------------------------------------------------
Eṉakkut tōṉṟukiṟatu, nām vāra'iṟutiyil cantikkalāmeṉṟu.
Propozoj tё takohemi nё fundjavё.
எனக்குத் தோன்றுகிறது, நாம் வாரஇறுதியில் சந்திக்கலாமென்று.
Eṉakkut tōṉṟukiṟatu, nām vāra'iṟutiyil cantikkalāmeṉṟu.
A shkojmё pёr piknik?
நா-் --க--ிக- போக-ா--?
ந-ம- ப-க-ன-க- ப-கல-ம-?
ந-ம- ப-க-ன-க- ப-க-ா-ா-
----------------------
நாம் பிக்னிக் போகலாமா?
0
N-- -ik--k-p-ka---ā?
Nām pikṉik pōkalāmā?
N-m p-k-i- p-k-l-m-?
--------------------
Nām pikṉik pōkalāmā?
A shkojmё pёr piknik?
நாம் பிக்னிக் போகலாமா?
Nām pikṉik pōkalāmā?
A shkojmё nё plazh?
நா----ட---ர-----ல-மா?
ந-ம- கடற-கர- ப-கல-ம-?
ந-ம- க-ற-க-ை ப-க-ா-ா-
---------------------
நாம் கடற்கரை போகலாமா?
0
N-m--aṭ--k-r-i pōk-l--ā?
Nām kaṭaṟkarai pōkalāmā?
N-m k-ṭ-ṟ-a-a- p-k-l-m-?
------------------------
Nām kaṭaṟkarai pōkalāmā?
A shkojmё nё plazh?
நாம் கடற்கரை போகலாமா?
Nām kaṭaṟkarai pōkalāmā?
A shkojmё nё mal?
நா-்-மலைக-----ு -ோக---ா?
ந-ம- மல-கள-க-க- ப-கல-ம-?
ந-ம- ம-ை-ள-க-க- ப-க-ா-ா-
------------------------
நாம் மலைகளுக்கு போகலாமா?
0
Nām--a-ai--ḷuk-u-pōkalā-ā?
Nām malaikaḷukku pōkalāmā?
N-m m-l-i-a-u-k- p-k-l-m-?
--------------------------
Nām malaikaḷukku pōkalāmā?
A shkojmё nё mal?
நாம் மலைகளுக்கு போகலாமா?
Nām malaikaḷukku pōkalāmā?
Po vij tё tё marr nё zyrё.
ந----உ-்-ை அலுவலகத்----ர----ு க--்-----ெ-----ே--.
ந-ன- உன-ன- அல-வலகத-த-ல-ர-ந-த- க-ட-ட-ச-ச-ல-க-ற-ன-.
ந-ன- உ-்-ை அ-ு-ல-த-த-ல-ர-ந-த- க-ட-ட-ச-ச-ல-க-ற-ன-.
-------------------------------------------------
நான் உன்னை அலுவலகத்திலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன்.
0
N-ṉ----a- al----a-a--il-ru--- -ūṭ-ic-e------.
Nāṉ uṉṉai aluvalakattiliruntu kūṭṭiccelkiṟēṉ.
N-ṉ u-ṉ-i a-u-a-a-a-t-l-r-n-u k-ṭ-i-c-l-i-ē-.
---------------------------------------------
Nāṉ uṉṉai aluvalakattiliruntu kūṭṭiccelkiṟēṉ.
Po vij tё tё marr nё zyrё.
நான் உன்னை அலுவலகத்திலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன்.
Nāṉ uṉṉai aluvalakattiliruntu kūṭṭiccelkiṟēṉ.
Po vij tё tё marr nё shtёpi.
நான் ---ன- உ-் வீட-டி--ர---த--கூட்-ிச்---்--ற-ன்.
ந-ன- உன-ன- உன- வ-ட-ட-ல-ர-ந-த- க-ட-ட-ச-ச-ல-க-ற-ன-.
ந-ன- உ-்-ை உ-் வ-ட-ட-ல-ர-ந-த- க-ட-ட-ச-ச-ல-க-ற-ன-.
-------------------------------------------------
நான் உன்னை உன் வீட்டிலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன்.
0
Nā- --ṉai-u--v----l----t- --ṭ-icc-lkiṟē-.
Nāṉ uṉṉai uṉ vīṭṭiliruntu kūṭṭiccelkiṟēṉ.
N-ṉ u-ṉ-i u- v-ṭ-i-i-u-t- k-ṭ-i-c-l-i-ē-.
-----------------------------------------
Nāṉ uṉṉai uṉ vīṭṭiliruntu kūṭṭiccelkiṟēṉ.
Po vij tё tё marr nё shtёpi.
நான் உன்னை உன் வீட்டிலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன்.
Nāṉ uṉṉai uṉ vīṭṭiliruntu kūṭṭiccelkiṟēṉ.
Po vij tё tё marr te stacioni i autobusit.
ந--்-உ---ை---ருந்-ு -ி--யத---ல--ுந்-----்டிச-ச--்-ி-ேன்.
ந-ன- உன-ன- ப-ர-ந-த- ந-ல-யத-த-ல-ர-ந-த-க-ட-ட-ச-ச-ல-க-ற-ன-.
ந-ன- உ-்-ை ப-ர-ந-த- ந-ல-ய-்-ி-ி-ு-்-ு-ூ-்-ி-்-ெ-்-ி-ே-்-
--------------------------------------------------------
நான் உன்னை பேருந்து நிலையத்திலிருந்துகூட்டிச்செல்கிறேன்.
0
Nā- u---i p-r--tu -i--iy------r------ṭṭic-e-k----.
Nāṉ uṉṉai pēruntu nilaiyattiliruntukūṭṭiccelkiṟēṉ.
N-ṉ u-ṉ-i p-r-n-u n-l-i-a-t-l-r-n-u-ū-ṭ-c-e-k-ṟ-ṉ-
--------------------------------------------------
Nāṉ uṉṉai pēruntu nilaiyattiliruntukūṭṭiccelkiṟēṉ.
Po vij tё tё marr te stacioni i autobusit.
நான் உன்னை பேருந்து நிலையத்திலிருந்துகூட்டிச்செல்கிறேன்.
Nāṉ uṉṉai pēruntu nilaiyattiliruntukūṭṭiccelkiṟēṉ.