Dua tё blej njё dhuratё.
நா-் ஓ-் --்பள--்---வ--்க வேண்டு--.
ந-ன- ஓர- அன-பள-ப-ப- வ-ங-க வ-ண-ட-ம-.
ந-ன- ஓ-் அ-்-ள-ப-ப- வ-ங-க வ-ண-ட-ம-.
-----------------------------------
நான் ஓர் அன்பளிப்பு வாங்க வேண்டும்.
0
nāṉ-ōr-a---ḷ-p----ā-k- --ṇṭ--.
nāṉ ōr aṉpaḷippu vāṅka vēṇṭum.
n-ṉ ō- a-p-ḷ-p-u v-ṅ-a v-ṇ-u-.
------------------------------
nāṉ ōr aṉpaḷippu vāṅka vēṇṭum.
Dua tё blej njё dhuratё.
நான் ஓர் அன்பளிப்பு வாங்க வேண்டும்.
nāṉ ōr aṉpaḷippu vāṅka vēṇṭum.
Por jo shumё tё shtrenjtё.
ஆ-------லை அதி-மான-ல-ல.
ஆன-ல- வ-ல- அத-கம-னதல-ல.
ஆ-ா-் வ-ல- அ-ி-ம-ன-ல-ல-
-----------------------
ஆனால் விலை அதிகமானதல்ல.
0
Ā-āl-vi-ai ----a---at-lla.
Āṉāl vilai atikamāṉatalla.
Ā-ā- v-l-i a-i-a-ā-a-a-l-.
--------------------------
Āṉāl vilai atikamāṉatalla.
Por jo shumё tё shtrenjtё.
ஆனால் விலை அதிகமானதல்ல.
Āṉāl vilai atikamāṉatalla.
Ndoshta njё çantё dore?
கைப-ப-ய------க்-ல--ோ?
க-ப-ப-ய-க இக-க-கல-ம-?
க-ப-ப-ய-க இ-ு-்-ல-ம-?
---------------------
கைப்பையாக இகுக்கலாமோ?
0
Kai--a--āk- -kuk-al---?
Kaippaiyāka ikukkalāmō?
K-i-p-i-ā-a i-u-k-l-m-?
-----------------------
Kaippaiyāka ikukkalāmō?
Ndoshta njё çantё dore?
கைப்பையாக இகுக்கலாமோ?
Kaippaiyāka ikukkalāmō?
Çfarё ngjyre dёshironi?
உ-க்-- எந-த கலர் வ-----ப--?
உனக-க- எந-த கலர- வ-ர-ப-பம-?
உ-க-க- எ-்- க-ர- வ-ர-ப-ப-்-
---------------------------
உனக்கு எந்த கலர் விருப்பம்?
0
Uṉ-kk- --ta---la----r--p--?
Uṉakku enta kalar viruppam?
U-a-k- e-t- k-l-r v-r-p-a-?
---------------------------
Uṉakku enta kalar viruppam?
Çfarё ngjyre dёshironi?
உனக்கு எந்த கலர் விருப்பம்?
Uṉakku enta kalar viruppam?
Tё zezё, kafe apo tё bardhё?
கரு--பா,--்ரௌனா அல்--- வ-----ய-?
கர-ப-ப-, ப-ர-ன- அல-லத- வ-ள-ள-ய-?
க-ு-்-ா- ப-ர-ன- அ-்-த- வ-ள-ள-ய-?
--------------------------------
கருப்பா, ப்ரௌனா அல்லது வெள்ளையா?
0
K----pā---rauṉā allat- ve-ḷ----?
Karuppā, prauṉā allatu veḷḷaiyā?
K-r-p-ā- p-a-ṉ- a-l-t- v-ḷ-a-y-?
--------------------------------
Karuppā, prauṉā allatu veḷḷaiyā?
Tё zezё, kafe apo tё bardhё?
கருப்பா, ப்ரௌனா அல்லது வெள்ளையா?
Karuppā, prauṉā allatu veḷḷaiyā?
Tё madhe apo tё vogёl?
பெரித- ---ல-- சிற--ா?
ப-ர-த- அல-லத- ச-ற-த-?
ப-ர-த- அ-்-த- ச-ற-த-?
---------------------
பெரிதா அல்லது சிறிதா?
0
Per-tā -l-at--ciṟ---?
Peritā allatu ciṟitā?
P-r-t- a-l-t- c-ṟ-t-?
---------------------
Peritā allatu ciṟitā?
Tё madhe apo tё vogёl?
பெரிதா அல்லது சிறிதா?
Peritā allatu ciṟitā?
A mund ta shikoj kёtё?
தய-----ு-நா-் இத- ப-ர்க்கல-மா?
தயவ-ட-ட- ந-ன- இத- ப-ர-க-கல-ம-?
த-வ-ட-ட- ந-ன- இ-ை ப-ர-க-க-ா-ா-
------------------------------
தயவிட்டு நான் இதை பார்க்கலாமா?
0
Ta-a--ṭ-u---ṉ --a- --rkkalā--?
Tayaviṭṭu nāṉ itai pārkkalāmā?
T-y-v-ṭ-u n-ṉ i-a- p-r-k-l-m-?
------------------------------
Tayaviṭṭu nāṉ itai pārkkalāmā?
A mund ta shikoj kёtё?
தயவிட்டு நான் இதை பார்க்கலாமா?
Tayaviṭṭu nāṉ itai pārkkalāmā?
A ёshtё lёkurё ?
இது -த-்-செய--ப்ப--ட த--ா-்-ச---தத-?
இத- பதம- ச-ய-யப-பட-ட த-ல-ல- ச-ய-தத-?
இ-ு ப-ம- ச-ய-ய-்-ட-ட த-ல-ல- ச-ய-த-ா-
------------------------------------
இது பதம் செய்யப்பட்ட தோலால் செய்ததா?
0
It- ---am-c---appa-ṭ----l-l-c---atā?
Itu patam ceyyappaṭṭa tōlāl ceytatā?
I-u p-t-m c-y-a-p-ṭ-a t-l-l c-y-a-ā-
------------------------------------
Itu patam ceyyappaṭṭa tōlāl ceytatā?
A ёshtё lёkurё ?
இது பதம் செய்யப்பட்ட தோலால் செய்ததா?
Itu patam ceyyappaṭṭa tōlāl ceytatā?
Apo ёshtё sintetike?
அ---து--ி-ாஸ்-ி-்கால் --ய-ததா?
அல-லத- ப-ள-ஸ-ட-க-க-ல- ச-ய-தத-?
அ-்-த- ப-ள-ஸ-ட-க-க-ல- ச-ய-த-ா-
------------------------------
அல்லது பிளாஸ்டிக்கால் செய்ததா?
0
Allat-----ās-ikk-l-c--t--ā?
Allatu piḷāsṭikkāl ceytatā?
A-l-t- p-ḷ-s-i-k-l c-y-a-ā-
---------------------------
Allatu piḷāsṭikkāl ceytatā?
Apo ёshtё sintetike?
அல்லது பிளாஸ்டிக்கால் செய்ததா?
Allatu piḷāsṭikkāl ceytatā?
Lёkurë natyrisht.
க--டிப------------ச--்-துத-ன்.
கண-ட-ப-ப-க த-ல-ல- ச-ய-தத-த-ன-.
க-்-ி-்-ா- த-ல-ல- ச-ய-த-ு-ா-்-
------------------------------
கண்டிப்பாக தோலால் செய்ததுதான்.
0
K---ipp-k--tōlā--ce-t---t--.
Kaṇṭippāka tōlāl ceytatutāṉ.
K-ṇ-i-p-k- t-l-l c-y-a-u-ā-.
----------------------------
Kaṇṭippāka tōlāl ceytatutāṉ.
Lёkurë natyrisht.
கண்டிப்பாக தோலால் செய்ததுதான்.
Kaṇṭippāka tōlāl ceytatutāṉ.
Kjo ёshtё njё cilёsi goxha e mirё.
மிக-ு------ு-்ள--.
ம-கவ-ம- தரம-ள-ளத-.
ம-க-ு-் த-ம-ள-ள-ு-
------------------
மிகவும் தரமுள்ளது.
0
M---vum ta----ḷ-a-u.
Mikavum taramuḷḷatu.
M-k-v-m t-r-m-ḷ-a-u-
--------------------
Mikavum taramuḷḷatu.
Kjo ёshtё njё cilёsi goxha e mirё.
மிகவும் தரமுள்ளது.
Mikavum taramuḷḷatu.
Çanta ёshtё me tё vёrtetё me leverdi.
ப--ின்-வி---மி-வும்-ந-ய-யம----.
ப-ய-ன- வ-ல- ம-கவ-ம- ந-ய-யம-னத-.
ப-ய-ன- வ-ல- ம-க-ு-் ந-ய-ய-ா-த-.
-------------------------------
பையின் விலை மிகவும் நியாயமானது.
0
P--yiṉ-vi--i---k---m ----y---ṉ--u.
Paiyiṉ vilai mikavum niyāyamāṉatu.
P-i-i- v-l-i m-k-v-m n-y-y-m-ṉ-t-.
----------------------------------
Paiyiṉ vilai mikavum niyāyamāṉatu.
Çanta ёshtё me tё vёrtetё me leverdi.
பையின் விலை மிகவும் நியாயமானது.
Paiyiṉ vilai mikavum niyāyamāṉatu.
Mё pёlqen.
எனக--ு---பிடி-்----க--ி---.
எனக-க-ப- ப-ட-த-த-ர-க-க-றத-.
எ-க-க-ப- ப-ட-த-த-ர-க-க-ற-ு-
---------------------------
எனக்குப் பிடித்திருக்கிறது.
0
Eṉ-kkup-------i--kkiṟat-.
Eṉakkup piṭittirukkiṟatu.
E-a-k-p p-ṭ-t-i-u-k-ṟ-t-.
-------------------------
Eṉakkup piṭittirukkiṟatu.
Mё pёlqen.
எனக்குப் பிடித்திருக்கிறது.
Eṉakkup piṭittirukkiṟatu.
Po e marr.
ந--் இத- வாங்--க் க--்-ி----.
ந-ன- இத- வ-ங-க-க- க-ள-க-ற-ன-.
ந-ன- இ-ை வ-ங-க-க- க-ள-க-ற-ன-.
-----------------------------
நான் இதை வாங்கிக் கொள்கிறேன்.
0
Nā- i-ai-v--k-k-ko-ki--ṉ.
Nāṉ itai vāṅkik koḷkiṟēṉ.
N-ṉ i-a- v-ṅ-i- k-ḷ-i-ē-.
-------------------------
Nāṉ itai vāṅkik koḷkiṟēṉ.
Po e marr.
நான் இதை வாங்கிக் கொள்கிறேன்.
Nāṉ itai vāṅkik koḷkiṟēṉ.
A mund ta ndёrroj?
அவ-------றால- ---்-ிக---ொள-ளல-ம-?
அவச-யம-ன-ற-ல- ம-ற-ற-க- க-ள-ளல-ம-?
அ-ச-ய-ெ-்-ா-் ம-ற-ற-க- க-ள-ள-ா-ா-
---------------------------------
அவசியமென்றால் மாற்றிக் கொள்ளலாமா?
0
A-ac-y-meṉ-āl ---ṟ-k-koḷḷ-l--ā?
Avaciyameṉṟāl māṟṟik koḷḷalāmā?
A-a-i-a-e-ṟ-l m-ṟ-i- k-ḷ-a-ā-ā-
-------------------------------
Avaciyameṉṟāl māṟṟik koḷḷalāmā?
A mund ta ndёrroj?
அவசியமென்றால் மாற்றிக் கொள்ளலாமா?
Avaciyameṉṟāl māṟṟik koḷḷalāmā?
Sigurisht.
கண்-ி--ப--.
கண-ட-ப-ப-க.
க-்-ி-்-ா-.
-----------
கண்டிப்பாக.
0
K-ṇṭi----a.
Kaṇṭippāka.
K-ṇ-i-p-k-.
-----------
Kaṇṭippāka.
Sigurisht.
கண்டிப்பாக.
Kaṇṭippāka.
Po ua paketojmё si dhuratё.
நா----்---ை--ர-சு-்பொருள--ச-ற்---்--ா-ித-்த--- ச--்-ித்-ர----ோ-்.
ந-ங-கள- இத- பர-ச-ப-ப-ர-ள- ச-ற-ற-ம- க-க-தத-த-ல- ச-ற-ற-த-தர-க-ற-ம-.
ந-ங-க-் இ-ை ப-ி-ு-்-ொ-ு-் ச-ற-ற-ம- க-க-த-்-ா-் ச-ற-ற-த-த-ு-ி-ோ-்-
-----------------------------------------------------------------
நாங்கள் இதை பரிசுப்பொருள் சுற்றும் காகிதத்தால் சுற்றித்தருகிறோம்.
0
N-ṅ-aḷ--tai-p-ricup-oruḷ-c-ṟṟ-- ---i-a--āl -uṟṟi--a-uki-ōm.
Nāṅkaḷ itai paricupporuḷ cuṟṟum kākitattāl cuṟṟittarukiṟōm.
N-ṅ-a- i-a- p-r-c-p-o-u- c-ṟ-u- k-k-t-t-ā- c-ṟ-i-t-r-k-ṟ-m-
-----------------------------------------------------------
Nāṅkaḷ itai paricupporuḷ cuṟṟum kākitattāl cuṟṟittarukiṟōm.
Po ua paketojmё si dhuratё.
நாங்கள் இதை பரிசுப்பொருள் சுற்றும் காகிதத்தால் சுற்றித்தருகிறோம்.
Nāṅkaḷ itai paricupporuḷ cuṟṟum kākitattāl cuṟṟittarukiṟōm.
Atje ёshtё arka.
க---ளர் அ--க---ரு-்க--ார-?
க-ச-ளர- அங-க- இர-க-க-ற-ர-?
க-ச-ள-் அ-்-ே இ-ு-்-ி-ா-்-
--------------------------
காசாளர் அங்கே இருக்கிறார்?
0
K-c---r aṅkē--ruk-i-ār?
Kācāḷar aṅkē irukkiṟār?
K-c-ḷ-r a-k- i-u-k-ṟ-r-
-----------------------
Kācāḷar aṅkē irukkiṟār?
Atje ёshtё arka.
காசாளர் அங்கே இருக்கிறார்?
Kācāḷar aṅkē irukkiṟār?