Tё iku autobusi?
तुझ--ब--च--ली---?
त-झ- बस च-कल- क-?
त-झ- ब- च-क-ी क-?
-----------------
तुझी बस चुकली का?
0
t-jhī--asa--ukalī --?
tujhī basa cukalī kā?
t-j-ī b-s- c-k-l- k-?
---------------------
tujhī basa cukalī kā?
Tё iku autobusi?
तुझी बस चुकली का?
tujhī basa cukalī kā?
Tё kam pritur njё gjysmё ore.
म- अ-्धा -ास-तुझी--ा- बघि-ली.
म- अर-ध- त-स त-झ- व-ट बघ-तल-.
म- अ-्-ा त-स त-झ- व-ट ब-ि-ल-.
-----------------------------
मी अर्धा तास तुझी वाट बघितली.
0
M- --d---tā-a tu--- v-ṭ- b--h-ta--.
Mī ardhā tāsa tujhī vāṭa baghitalī.
M- a-d-ā t-s- t-j-ī v-ṭ- b-g-i-a-ī-
-----------------------------------
Mī ardhā tāsa tujhī vāṭa baghitalī.
Tё kam pritur njё gjysmё ore.
मी अर्धा तास तुझी वाट बघितली.
Mī ardhā tāsa tujhī vāṭa baghitalī.
A s’ke celular me vete?
तु-्-ाक-े म-ब--ल-फ-न--ा-- क-?
त-झ-य-कड- म-ब-ईल फ-न न-ह- क-?
त-झ-य-क-े म-ब-ई- फ-न न-ह- क-?
-----------------------------
तुझ्याकडे मोबाईल फोन नाही का?
0
T----āka-- ---ā-īl--phōna -ā----ā?
Tujhyākaḍē mōbā'īla phōna nāhī kā?
T-j-y-k-ḍ- m-b-'-l- p-ō-a n-h- k-?
----------------------------------
Tujhyākaḍē mōbā'īla phōna nāhī kā?
A s’ke celular me vete?
तुझ्याकडे मोबाईल फोन नाही का?
Tujhyākaḍē mōbā'īla phōna nāhī kā?
Herёn tjetёr ji korrekt!
पु----ा व-ळ- -ेळ--- -े.
प-ढच-य- व-ळ- व-ळ-वर य-.
प-ढ-्-ा व-ळ- व-ळ-व- य-.
-----------------------
पुढच्या वेळी वेळेवर ये.
0
P-ḍh-cyā vē-ī-vēḷēva-a -ē.
Puḍhacyā vēḷī vēḷēvara yē.
P-ḍ-a-y- v-ḷ- v-ḷ-v-r- y-.
--------------------------
Puḍhacyā vēḷī vēḷēvara yē.
Herёn tjetёr ji korrekt!
पुढच्या वेळी वेळेवर ये.
Puḍhacyā vēḷī vēḷēvara yē.
Herёn tjetёr merr njё taksi!
पु-च्-ा-व--ी ट--्स- कर-- य-.
प-ढच-य- व-ळ- ट-क-स- कर-न य-.
प-ढ-्-ा व-ळ- ट-क-स- क-ू- य-.
----------------------------
पुढच्या वेळी टॅक्सी करून ये.
0
P-ḍ-a------ḷ--ṭ--sī--a-ū-----.
Puḍhacyā vēḷī ṭĕksī karūna yē.
P-ḍ-a-y- v-ḷ- ṭ-k-ī k-r-n- y-.
------------------------------
Puḍhacyā vēḷī ṭĕksī karūna yē.
Herёn tjetёr merr njё taksi!
पुढच्या वेळी टॅक्सी करून ये.
Puḍhacyā vēḷī ṭĕksī karūna yē.
Herёn tjetёr merr njё çadёr me vete!
पु-च्या-------्--ः-ोबत एक छत्र- घे-न--े.
प-ढच-य- व-ळ- स-वत-स-बत एक छत-र- घ-ऊन य-.
प-ढ-्-ा व-ळ- स-व-ः-ो-त ए- छ-्-ी घ-ऊ- य-.
----------------------------------------
पुढच्या वेळी स्वतःसोबत एक छत्री घेऊन ये.
0
P---ac-ā v-------t-ḥsō--ta-ē---c-a-rī--hē'--a-yē.
Puḍhacyā vēḷī svataḥsōbata ēka chatrī ghē'ūna yē.
P-ḍ-a-y- v-ḷ- s-a-a-s-b-t- ē-a c-a-r- g-ē-ū-a y-.
-------------------------------------------------
Puḍhacyā vēḷī svataḥsōbata ēka chatrī ghē'ūna yē.
Herёn tjetёr merr njё çadёr me vete!
पुढच्या वेळी स्वतःसोबत एक छत्री घेऊन ये.
Puḍhacyā vēḷī svataḥsōbata ēka chatrī ghē'ūna yē.
Nesёr kam pushim.
उ-्-ा म-झी-सु-्---आ-े.
उद-य- म-झ- स-ट-ट- आह-.
उ-्-ा म-झ- स-ट-ट- आ-े-
----------------------
उद्या माझी सुट्टी आहे.
0
U--- mā-hī--u-ṭ- ā-ē.
Udyā mājhī suṭṭī āhē.
U-y- m-j-ī s-ṭ-ī ā-ē-
---------------------
Udyā mājhī suṭṭī āhē.
Nesёr kam pushim.
उद्या माझी सुट्टी आहे.
Udyā mājhī suṭṭī āhē.
A do tё takohemi nesёr?
आ-----्-ा-भेट-यचे---?
आपण उद-य- भ-ट-यच- क-?
आ-ण उ-्-ा भ-ट-य-े क-?
---------------------
आपण उद्या भेटायचे का?
0
Ā-a-a -----b------cē-k-?
Āpaṇa udyā bhēṭāyacē kā?
Ā-a-a u-y- b-ē-ā-a-ē k-?
------------------------
Āpaṇa udyā bhēṭāyacē kā?
A do tё takohemi nesёr?
आपण उद्या भेटायचे का?
Āpaṇa udyā bhēṭāyacē kā?
Mё vjen keq, nesёr s’mundem.
म-फ क--, --- -द्-ा---य-ा ज-णा--ना-ी.
म-फ कर-, मल- उद-य- य-यल- जमण-र न-ह-.
म-फ क-ा- म-ा उ-्-ा य-य-ा ज-ण-र न-ह-.
------------------------------------
माफ करा, मला उद्या यायला जमणार नाही.
0
M-ph--ka--- -a-ā-ud-ā y-y-l- -ama-ā-a n-hī.
Māpha karā, malā udyā yāyalā jamaṇāra nāhī.
M-p-a k-r-, m-l- u-y- y-y-l- j-m-ṇ-r- n-h-.
-------------------------------------------
Māpha karā, malā udyā yāyalā jamaṇāra nāhī.
Mё vjen keq, nesёr s’mundem.
माफ करा, मला उद्या यायला जमणार नाही.
Māpha karā, malā udyā yāyalā jamaṇāra nāhī.
A ke ndonje plan kёtё fundjavё?
येत्-ा-शन-वार-रव----ी--- ---- --ही-का---क--- ठर-ि----हेस --?
य-त-य- शन-व-र-रव-व-र- त- आध-च क-ह- क-र-यक-रम ठरव-ल- आह-स क-?
य-त-य- श-ि-ा---व-व-र- त- आ-ी- क-ह- क-र-य-्-म ठ-व-ल- आ-े- क-?
------------------------------------------------------------
येत्या शनिवार-रविवारी तू आधीच काही कार्यक्रम ठरविले आहेस का?
0
Yē-yā-------ra-ravi-ārī--- ā-h-c- k----k-r--kra-a -ha-avi-ē-āh-s---ā?
Yētyā śanivāra-ravivārī tū ādhīca kāhī kāryakrama ṭharavilē āhēsa kā?
Y-t-ā ś-n-v-r---a-i-ā-ī t- ā-h-c- k-h- k-r-a-r-m- ṭ-a-a-i-ē ā-ē-a k-?
---------------------------------------------------------------------
Yētyā śanivāra-ravivārī tū ādhīca kāhī kāryakrama ṭharavilē āhēsa kā?
A ke ndonje plan kёtё fundjavё?
येत्या शनिवार-रविवारी तू आधीच काही कार्यक्रम ठरविले आहेस का?
Yētyā śanivāra-ravivārī tū ādhīca kāhī kāryakrama ṭharavilē āhēsa kā?
Apo ke lёnё tashmё ndonjё takim?
कि-व- ------ को-ाला--े----- --झ--आ-ी---र---आहे --?
क--व- द-स-य- क-ण-ल- भ-ट-यच- त-झ- आध-च ठरल- आह- क-?
क-ं-ा द-स-य- क-ण-ल- भ-ट-य-े त-झ- आ-ी- ठ-ल- आ-े क-?
--------------------------------------------------
किंवा दुस-या कोणाला भेटायचे तुझे आधीच ठरले आहे का?
0
K---ā d-------k--ā-- b-ē----cē t-jh- ā--ī-- ---r-l--ā-ē--ā?
Kinvā dusa-yā kōṇālā bhēṭāyacē tujhē ādhīca ṭharalē āhē kā?
K-n-ā d-s---ā k-ṇ-l- b-ē-ā-a-ē t-j-ē ā-h-c- ṭ-a-a-ē ā-ē k-?
-----------------------------------------------------------
Kinvā dusa-yā kōṇālā bhēṭāyacē tujhē ādhīca ṭharalē āhē kā?
Apo ke lёnё tashmё ndonjё takim?
किंवा दुस-या कोणाला भेटायचे तुझे आधीच ठरले आहे का?
Kinvā dusa-yā kōṇālā bhēṭāyacē tujhē ādhīca ṭharalē āhē kā?
Propozoj tё takohemi nё fundjavё.
मला-स--वाय-े-आ-- क---आपण आठ-ड---च्य----ेरी---ेटू -ा.
मल- स-चव-यच- आह- क-, आपण आठवड-य-च-य- अख-र-स भ-ट- य-.
म-ा स-च-ा-च- आ-े क-, आ-ण आ-व-्-ा-्-ा अ-े-ी- भ-ट- य-.
----------------------------------------------------
मला सुचवायचे आहे की, आपण आठवड्याच्या अखेरीस भेटू या.
0
Mal- -----ā---- -h---ī, -p--- -ṭ---a--āc-- a------a bh-ṭ----.
Malā sucavāyacē āhē kī, āpaṇa āṭhavaḍyācyā akhērīsa bhēṭū yā.
M-l- s-c-v-y-c- ā-ē k-, ā-a-a ā-h-v-ḍ-ā-y- a-h-r-s- b-ē-ū y-.
-------------------------------------------------------------
Malā sucavāyacē āhē kī, āpaṇa āṭhavaḍyācyā akhērīsa bhēṭū yā.
Propozoj tё takohemi nё fundjavё.
मला सुचवायचे आहे की, आपण आठवड्याच्या अखेरीस भेटू या.
Malā sucavāyacē āhē kī, āpaṇa āṭhavaḍyācyā akhērīsa bhēṭū yā.
A shkojmё pёr piknik?
आपण-प-कन-कला-जाऊ -- -ा?
आपण प-कन-कल- ज-ऊ य- क-?
आ-ण प-क-ि-ल- ज-ऊ य- क-?
-----------------------
आपण पिकनिकला जाऊ या का?
0
Āp-ṇ- p-kanik-lā--ā'ū y--k-?
Āpaṇa pikanikalā jā'ū yā kā?
Ā-a-a p-k-n-k-l- j-'- y- k-?
----------------------------
Āpaṇa pikanikalā jā'ū yā kā?
A shkojmё pёr piknik?
आपण पिकनिकला जाऊ या का?
Āpaṇa pikanikalā jā'ū yā kā?
A shkojmё nё plazh?
आ-ण-सम--्--िना-ी-ज-- या--ा?
आपण सम-द-रक-न-र- ज-ऊ य- क-?
आ-ण स-ु-्-क-न-र- ज-ऊ य- क-?
---------------------------
आपण समुद्रकिनारी जाऊ या का?
0
Āpa---sa-----ki--rī-jā-ū-y- k-?
Āpaṇa samudrakinārī jā'ū yā kā?
Ā-a-a s-m-d-a-i-ā-ī j-'- y- k-?
-------------------------------
Āpaṇa samudrakinārī jā'ū yā kā?
A shkojmё nё plazh?
आपण समुद्रकिनारी जाऊ या का?
Āpaṇa samudrakinārī jā'ū yā kā?
A shkojmё nё mal?
आप-----वताव- --ऊ या --?
आपण पर-वत-वर ज-ऊ य- क-?
आ-ण प-्-त-व- ज-ऊ य- क-?
-----------------------
आपण पर्वतावर जाऊ या का?
0
Āpaṇ----rvat---r----'- -ā kā?
Āpaṇa parvatāvara jā'ū yā kā?
Ā-a-a p-r-a-ā-a-a j-'- y- k-?
-----------------------------
Āpaṇa parvatāvara jā'ū yā kā?
A shkojmё nё mal?
आपण पर्वतावर जाऊ या का?
Āpaṇa parvatāvara jā'ū yā kā?
Po vij tё tё marr nё zyrё.
म- --ल- क-र-या--ाहून--े-- -ा-न.
म- त-ल- क-र-य-लय-ह-न घ-ऊन ज-ईन.
म- त-ल- क-र-य-ल-ा-ू- घ-ऊ- ज-ई-.
-------------------------------
मी तुला कार्यालयाहून घेऊन जाईन.
0
M-----ā k-r-ā---āh-na -hē--n----'---.
Mī tulā kāryālayāhūna ghē'ūna jā'īna.
M- t-l- k-r-ā-a-ā-ū-a g-ē-ū-a j-'-n-.
-------------------------------------
Mī tulā kāryālayāhūna ghē'ūna jā'īna.
Po vij tё tё marr nё zyrё.
मी तुला कार्यालयाहून घेऊन जाईन.
Mī tulā kāryālayāhūna ghē'ūna jā'īna.
Po vij tё tё marr nё shtёpi.
मी तुला न्---ल--घ-ी-येईन.
म- त-ल- न-य-यल- घर- य-ईन.
म- त-ल- न-य-य-ा घ-ी य-ई-.
-------------------------
मी तुला न्यायला घरी येईन.
0
Mī-t-l---'-ā-a-ā -h-r- -----a.
Mī tulā n'yāyalā gharī yē'īna.
M- t-l- n-y-y-l- g-a-ī y-'-n-.
------------------------------
Mī tulā n'yāyalā gharī yē'īna.
Po vij tё tё marr nё shtёpi.
मी तुला न्यायला घरी येईन.
Mī tulā n'yāyalā gharī yē'īna.
Po vij tё tё marr te stacioni i autobusit.
म--त-ल--ब- -ा-----वरून-घेऊन -ाईन.
म- त-ल- बस थ--ब-य-वर-न घ-ऊन ज-ईन.
म- त-ल- ब- थ-ं-्-ा-र-न घ-ऊ- ज-ई-.
---------------------------------
मी तुला बस थांब्यावरून घेऊन जाईन.
0
Mī--u-ā bas- t---by--a-ūn--gh-'-na-j-----.
Mī tulā basa thāmbyāvarūna ghē'ūna jā'īna.
M- t-l- b-s- t-ā-b-ā-a-ū-a g-ē-ū-a j-'-n-.
------------------------------------------
Mī tulā basa thāmbyāvarūna ghē'ūna jā'īna.
Po vij tё tё marr te stacioni i autobusit.
मी तुला बस थांब्यावरून घेऊन जाईन.
Mī tulā basa thāmbyāvarūna ghē'ūna jā'īna.