சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ரயிலில்   »   pl W pociągu

34 [முப்பத்தி நான்கு]

ரயிலில்

ரயிலில்

34 [trzydzieści cztery]

W pociągu

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் போலிஷ் ஒலி மேலும்
அது பெர்லினுக்கு போகும் ரயிலா? C-y--o -es--p-ci------Be-l-n-? Czy to jest pociąg do Berlina? C-y t- j-s- p-c-ą- d- B-r-i-a- ------------------------------ Czy to jest pociąg do Berlina? 0
ரயில் எத்தனை மணிக்கு கிளம்பும்? O k-ó-ej -d--ż-ż--t-n ----ąg? O której odjeżdża ten pociąg? O k-ó-e- o-j-ż-ż- t-n p-c-ą-? ----------------------------- O której odjeżdża ten pociąg? 0
பெர்லினுக்கு எபபொழுது போய்ச் சேரும்? O któr-j-te--poci-g-b-dzie w-B--li-i-? O której ten pociąg będzie w Berlinie? O k-ó-e- t-n p-c-ą- b-d-i- w B-r-i-i-? -------------------------------------- O której ten pociąg będzie w Berlinie? 0
மன்னிக்கவும்! நான் இவ்வழியாக செல்லலாமா? P-zepraszam- c-y mog- pr-ej--? Przepraszam, czy mogę przejść? P-z-p-a-z-m- c-y m-g- p-z-j-ć- ------------------------------ Przepraszam, czy mogę przejść? 0
இது என்னுடைய இருக்கை /ஸீட் என்று நினைக்கிறேன். To--e-t c-yb- mo-e miejsce. To jest chyba moje miejsce. T- j-s- c-y-a m-j- m-e-s-e- --------------------------- To jest chyba moje miejsce. 0
நீங்கள் என் இடத்தில் அமர்ந்திருக்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன். S----- że -a- - pa-i s-e--- -a-mo-- --e-s--. Sądzę, że pan / pani siedzi na moim miejscu. S-d-ę- ż- p-n / p-n- s-e-z- n- m-i- m-e-s-u- -------------------------------------------- Sądzę, że pan / pani siedzi na moim miejscu. 0
ஸ்லீப்பர் எங்கே இருக்கிறது? Gd-----est wa--n-s-p-alny? Gdzie jest wagon sypialny? G-z-e j-s- w-g-n s-p-a-n-? -------------------------- Gdzie jest wagon sypialny? 0
ஸ்லீப்பர் ரயிலின் முடிவில் இருக்கிறது. W------ypi-ln-----t -a-ko--u--oci-g-. Wagon sypialny jest na końcu pociągu. W-g-n s-p-a-n- j-s- n- k-ń-u p-c-ą-u- ------------------------------------- Wagon sypialny jest na końcu pociągu. 0
உணவுப்பெட்டி எங்கே இருக்கிறது? ரயில் ஆரம்பத்தில். A --z-e----t w------e-t-ura-yj-y- - N- ---z-t-u. A gdzie jest wagon restauracyjny? – Na początku. A g-z-e j-s- w-g-n r-s-a-r-c-j-y- – N- p-c-ą-k-. ------------------------------------------------ A gdzie jest wagon restauracyjny? – Na początku. 0
நான் கீழ் பர்தில் உறங்கலாமா? C-y -o-ę spać na d-l-? Czy mogę spać na dole? C-y m-g- s-a- n- d-l-? ---------------------- Czy mogę spać na dole? 0
நான் நடு பர்தில் உறங்கலாமா? Czy--og- sp-ć-p--ś--dk-? Czy mogę spać po środku? C-y m-g- s-a- p- ś-o-k-? ------------------------ Czy mogę spać po środku? 0
நான் மேல் பர்தில் உறங்கலாமா? Czy-m-gę s-ać ----ó-ze? Czy mogę spać na górze? C-y m-g- s-a- n- g-r-e- ----------------------- Czy mogę spać na górze? 0
நாம் எல்லைக்கு எப்பொழுது போய்ச் சேருவோம்? K--dy b-d--e-y--a --a-icy? Kiedy będziemy na granicy? K-e-y b-d-i-m- n- g-a-i-y- -------------------------- Kiedy będziemy na granicy? 0
பெர்லின் பயணம் எத்தனை நாழி எடுக்கும்? J-- -ług- t--a-po-r---d- --r----? Jak długo trwa podróż do Berlina? J-k d-u-o t-w- p-d-ó- d- B-r-i-a- --------------------------------- Jak długo trwa podróż do Berlina? 0
ரயில் தாமதமாக செல்கிறதா? C-- t-n--o--ąg ma-o----i-nie? Czy ten pociąg ma opóźnienie? C-y t-n p-c-ą- m- o-ó-n-e-i-? ----------------------------- Czy ten pociąg ma opóźnienie? 0
உங்களிடம் படிப்பதற்கு ஏதாவது இருக்கிறதா? M- -an / p--i-c-ś--o--zyt-ni-? Ma pan / pani coś do czytania? M- p-n / p-n- c-ś d- c-y-a-i-? ------------------------------ Ma pan / pani coś do czytania? 0
இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா? C---m-ż-a----dost-- c-ś-d--jedze-i- i-p-c--? Czy można tu dostać coś do jedzenia i picia? C-y m-ż-a t- d-s-a- c-ś d- j-d-e-i- i p-c-a- -------------------------------------------- Czy można tu dostać coś do jedzenia i picia? 0
தயவு செய்து என்னை 7 மணிக்கு எழுப்பி விடுகிறீர்களா? M-ż--mn---pan-----ni-o-udzi--- 7--0? Może mnie pan / pani obudzić o 7.00? M-ż- m-i- p-n / p-n- o-u-z-ć o 7-0-? ------------------------------------ Może mnie pan / pani obudzić o 7.00? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -