எனக்கு ஒரு பொழுதுபோக்கு இருக்கிறது. |
ኣ- -ደ---(ፍ-- ግ-ሰ -ንምሕ-ፍ -ዜ-ዝ--ር--ጥፈ-- ኣ--።
ኣነ ሓደ ሆቢ(ፍሉይ ግዳሰ ፣ንምሕላፍ ግዜ ዝግበር ንጥፈት) ኣለኒ።
ኣ- ሓ- ሆ-(-ሉ- ግ-ሰ ፣-ም-ላ- ግ- ዝ-በ- ን-ፈ-) ኣ-ኒ-
------------------------------------------
ኣነ ሓደ ሆቢ(ፍሉይ ግዳሰ ፣ንምሕላፍ ግዜ ዝግበር ንጥፈት) ኣለኒ።
0
an- -̣a-- ----(fil--i -idas---n-----i-af----zē--igi-e-i --t--fet-)--lenī።
ane h-ade hobī(filuyi gidase ፣nimih-ilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
a-e h-a-e h-b-(-i-u-i g-d-s- ፣-i-i-̣-l-f- g-z- z-g-b-r- n-t-i-e-i- a-e-ī-
-------------------------------------------------------------------------
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
|
எனக்கு ஒரு பொழுதுபோக்கு இருக்கிறது.
ኣነ ሓደ ሆቢ(ፍሉይ ግዳሰ ፣ንምሕላፍ ግዜ ዝግበር ንጥፈት) ኣለኒ።
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
|
நான் டென்னிஸ் விளையாடுவேன். |
ኣነ ተ-ስ’- ---ት
ኣነ ተኒስ’የ እጻወት
ኣ- ተ-ስ-የ እ-ወ-
-------------
ኣነ ተኒስ’የ እጻወት
0
a---tenīsi-ye---s-a-e-i
ane tenīsi’ye its’aweti
a-e t-n-s-’-e i-s-a-e-i
-----------------------
ane tenīsi’ye its’aweti
|
நான் டென்னிஸ் விளையாடுவேன்.
ኣነ ተኒስ’የ እጻወት
ane tenīsi’ye its’aweti
|
டென்னிஸ் தளம் எங்கு இருக்கிறது? |
መ-ወ--ተ---ኣበይ -ሎ?
መጻወቲ ተኒስ ኣበይ ኣሎ?
መ-ወ- ተ-ስ ኣ-ይ ኣ-?
----------------
መጻወቲ ተኒስ ኣበይ ኣሎ?
0
m-t------ī---n-si ab--- -lo?
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
m-t-’-w-t- t-n-s- a-e-i a-o-
----------------------------
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
|
டென்னிஸ் தளம் எங்கு இருக்கிறது?
መጻወቲ ተኒስ ኣበይ ኣሎ?
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
|
உன்னுடைய பொழுது போக்கு என்ன? |
ሆቢ-ኣ---ድ-?
ሆቢ ኣለካ ድዩ?
ሆ- ኣ-ካ ድ-?
----------
ሆቢ ኣለካ ድዩ?
0
hobī--l--a-d--u?
hobī aleka diyu?
h-b- a-e-a d-y-?
----------------
hobī aleka diyu?
|
உன்னுடைய பொழுது போக்கு என்ன?
ሆቢ ኣለካ ድዩ?
hobī aleka diyu?
|
நான் கால்பந்து விளையாடுவேன். |
ኣ--ኩ-ሶ እ-ሪ-’የ---ወት።
ኣነ ኩዑሶ እግሪ ’የ ዝጻወት።
ኣ- ኩ-ሶ እ-ሪ ’- ዝ-ወ-።
-------------------
ኣነ ኩዑሶ እግሪ ’የ ዝጻወት።
0
ane-ku-u-o----r----- -i----wet-።
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
a-e k-‘-s- i-i-ī ’-e z-t-’-w-t-።
--------------------------------
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
|
நான் கால்பந்து விளையாடுவேன்.
ኣነ ኩዑሶ እግሪ ’የ ዝጻወት።
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
|
கால்பந்து மைதானம் எங்கே இருக்கிறது? |
ሜዳ መጻወቲ ኩዑ----ይ-ኣ-?
ሜዳ መጻወቲ ኩዑሶ ኣበይ ኣሎ?
ሜ- መ-ወ- ኩ-ሶ ኣ-ይ ኣ-?
-------------------
ሜዳ መጻወቲ ኩዑሶ ኣበይ ኣሎ?
0
mē-----ts-aw-t- ku--s- ab--- a--?
mēda mets’awetī ku‘uso abeyi alo?
m-d- m-t-’-w-t- k-‘-s- a-e-i a-o-
---------------------------------
mēda mets’awetī ku‘uso abeyi alo?
|
கால்பந்து மைதானம் எங்கே இருக்கிறது?
ሜዳ መጻወቲ ኩዑሶ ኣበይ ኣሎ?
mēda mets’awetī ku‘uso abeyi alo?
|
என் கை வலிக்கிறது. |
ኢ-----መኒ-ኣሎ።
ኢደይ ይሕመኒ ኣሎ።
ኢ-ይ ይ-መ- ኣ-።
------------
ኢደይ ይሕመኒ ኣሎ።
0
īd-yi -ih-i---- ---።
īdeyi yih-imenī alo።
ī-e-i y-h-i-e-ī a-o-
--------------------
īdeyi yiḥimenī alo።
|
என் கை வலிக்கிறது.
ኢደይ ይሕመኒ ኣሎ።
īdeyi yiḥimenī alo።
|
என் பாதமும் கையும் கூட வலிக்கிறது. |
ዳንጋይን ኢደይ-----ኒ ኣ-ው።
ዳንጋይን ኢደይን ይሕሙኒ ኣለው።
ዳ-ጋ-ን ኢ-ይ- ይ-ሙ- ኣ-ው-
--------------------
ዳንጋይን ኢደይን ይሕሙኒ ኣለው።
0
dani-ay-ni īd-yi-- --ḥi-unī--l-w-።
danigayini īdeyini yih-imunī alewi።
d-n-g-y-n- ī-e-i-i y-h-i-u-ī a-e-i-
-----------------------------------
danigayini īdeyini yiḥimunī alewi።
|
என் பாதமும் கையும் கூட வலிக்கிறது.
ዳንጋይን ኢደይን ይሕሙኒ ኣለው።
danigayini īdeyini yiḥimunī alewi።
|
இங்கு டாக்டர் யாரேனும் இருக்கிறார்களா? |
ሓኪ--ኣበይ-ኣ-?
ሓኪም ኣበይ ኣሎ?
ሓ-ም ኣ-ይ ኣ-?
-----------
ሓኪም ኣበይ ኣሎ?
0
h--kīmi --e-- alo?
h-akīmi abeyi alo?
h-a-ī-i a-e-i a-o-
------------------
ḥakīmi abeyi alo?
|
இங்கு டாக்டர் யாரேனும் இருக்கிறார்களா?
ሓኪም ኣበይ ኣሎ?
ḥakīmi abeyi alo?
|
என்னிடம் ஒரு கார் இருக்கிறது. |
ሓ-- መኪ--ኣላት-።
ሓንቲ መኪና ኣላትኒ።
ሓ-ቲ መ-ና ኣ-ት-።
-------------
ሓንቲ መኪና ኣላትኒ።
0
h-----ī-m----a -lat--ī።
h-anitī mekīna alatinī።
h-a-i-ī m-k-n- a-a-i-ī-
-----------------------
ḥanitī mekīna alatinī።
|
என்னிடம் ஒரு கார் இருக்கிறது.
ሓንቲ መኪና ኣላትኒ።
ḥanitī mekīna alatinī።
|
என்னிடம் ஒரு மோட்டார் சைக்கிள் கூட இருக்கிறது. |
ኣ--ው--ቱግቱግ -ላ--።
ኣነ‘ውን ቱግቱግ ኣላትኒ።
ኣ-‘-ን ቱ-ቱ- ኣ-ት-።
----------------
ኣነ‘ውን ቱግቱግ ኣላትኒ።
0
a---wi-i-tu--tugi-a-a--n-።
ane‘wini tugitugi alatinī።
a-e-w-n- t-g-t-g- a-a-i-ī-
--------------------------
ane‘wini tugitugi alatinī።
|
என்னிடம் ஒரு மோட்டார் சைக்கிள் கூட இருக்கிறது.
ኣነ‘ውን ቱግቱግ ኣላትኒ።
ane‘wini tugitugi alatinī።
|
நான் வண்டியை எங்கு நிறுத்துவது? |
ፓ--ን----ና ኣበይ ኣ-?
ፓርኪን ንመኪና ኣበይ ኣሎ?
ፓ-ኪ- ን-ኪ- ኣ-ይ ኣ-?
-----------------
ፓርኪን ንመኪና ኣበይ ኣሎ?
0
p----īn--n-mekīna --e-- alo?
parikīni nimekīna abeyi alo?
p-r-k-n- n-m-k-n- a-e-i a-o-
----------------------------
parikīni nimekīna abeyi alo?
|
நான் வண்டியை எங்கு நிறுத்துவது?
ፓርኪን ንመኪና ኣበይ ኣሎ?
parikīni nimekīna abeyi alo?
|
என்னிடம் ஒரு ஸ்வெட்டர் இருக்கிறது. |
ኣነ-ሓደ ጉ-ፎ----።
ኣነ ሓደ ጉልፎ ኣለኒ።
ኣ- ሓ- ጉ-ፎ ኣ-ኒ-
--------------
ኣነ ሓደ ጉልፎ ኣለኒ።
0
a---h--de -ul-fo ---n-።
ane h-ade gulifo alenī።
a-e h-a-e g-l-f- a-e-ī-
-----------------------
ane ḥade gulifo alenī።
|
என்னிடம் ஒரு ஸ்வெட்டர் இருக்கிறது.
ኣነ ሓደ ጉልፎ ኣለኒ።
ane ḥade gulifo alenī።
|
என்னிடம் ஒரு ஜாக்கெட்டும் , ஜீன்ஸும் கூட இருக்கிறது. |
ኣነ‘---ጃ--- ስ------።
ኣነ‘ውን ጃከትን ስረን ኣለኒ።
ኣ-‘-ን ጃ-ት- ስ-ን ኣ-ኒ-
-------------------
ኣነ‘ውን ጃከትን ስረን ኣለኒ።
0
a--‘win- -a-e-i-----r-n- a-e-ī።
ane‘wini jaketini sireni alenī።
a-e-w-n- j-k-t-n- s-r-n- a-e-ī-
-------------------------------
ane‘wini jaketini sireni alenī።
|
என்னிடம் ஒரு ஜாக்கெட்டும் , ஜீன்ஸும் கூட இருக்கிறது.
ኣነ‘ውን ጃከትን ስረን ኣለኒ።
ane‘wini jaketini sireni alenī።
|
சலவை மெஷின் எங்கு இருக்கிறது? |
መሕ--ት --ንድሪ --ይ-ኣላ?
መሕጸቢት ላውንድሪ ኣበይ ኣላ?
መ-ጸ-ት ላ-ን-ሪ ኣ-ይ ኣ-?
-------------------
መሕጸቢት ላውንድሪ ኣበይ ኣላ?
0
m--̣-ts’e--t- l-w--idir--abe-i-a--?
meh-its’ebīti lawinidirī abeyi ala?
m-h-i-s-e-ī-i l-w-n-d-r- a-e-i a-a-
-----------------------------------
meḥits’ebīti lawinidirī abeyi ala?
|
சலவை மெஷின் எங்கு இருக்கிறது?
መሕጸቢት ላውንድሪ ኣበይ ኣላ?
meḥits’ebīti lawinidirī abeyi ala?
|
என்னிடம் ஒரு தட்டு இருக்கிறது. |
ኣነ-ሸሓኒ--ለኒ።
ኣነ ሸሓኒ ኣለኒ።
ኣ- ሸ-ኒ ኣ-ኒ-
-----------
ኣነ ሸሓኒ ኣለኒ።
0
ane -h--̣-n--alenī።
ane sheh-anī alenī።
a-e s-e-̣-n- a-e-ī-
-------------------
ane sheḥanī alenī።
|
என்னிடம் ஒரு தட்டு இருக்கிறது.
ኣነ ሸሓኒ ኣለኒ።
ane sheḥanī alenī።
|
என்னிடம் ஒரு கத்தி, ஒரு முட்கரண்டி மற்றும் ஒரு ஸ்பூன் இருக்கிறது. |
ካ----ፋርከታን ማን-ን ኣለኒ።
ካራን፣ ፋርከታን ማንካን ኣለኒ።
ካ-ን- ፋ-ከ-ን ማ-ካ- ኣ-ኒ-
--------------------
ካራን፣ ፋርከታን ማንካን ኣለኒ።
0
kar---፣----ik--a---m--i-a-i----n-።
karani፣ fariketani manikani alenī።
k-r-n-፣ f-r-k-t-n- m-n-k-n- a-e-ī-
----------------------------------
karani፣ fariketani manikani alenī።
|
என்னிடம் ஒரு கத்தி, ஒரு முட்கரண்டி மற்றும் ஒரு ஸ்பூன் இருக்கிறது.
ካራን፣ ፋርከታን ማንካን ኣለኒ።
karani፣ fariketani manikani alenī።
|
உப்பும் மிளகும் எங்கு இருக்கிறது? |
ጨውን በ-በ-ን-ኣ----ሎ?
ጨውን በርበረን ኣበይ ኣሎ?
ጨ-ን በ-በ-ን ኣ-ይ ኣ-?
-----------------
ጨውን በርበረን ኣበይ ኣሎ?
0
c----in- --rib-r--i -b-y--a-o?
ch’ewini beribereni abeyi alo?
c-’-w-n- b-r-b-r-n- a-e-i a-o-
------------------------------
ch’ewini beribereni abeyi alo?
|
உப்பும் மிளகும் எங்கு இருக்கிறது?
ጨውን በርበረን ኣበይ ኣሎ?
ch’ewini beribereni abeyi alo?
|