சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அடைமொழி 2   »   af Byvoeglike naamwoorde 2

79 [எழுபத்து ஒன்பது]

அடைமொழி 2

அடைமொழி 2

79 [nege en sewentig]

Byvoeglike naamwoorde 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஆஃப்ரிக்கான்ஸ் ஒலி மேலும்
நான் நீல உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன். E--dr- -- b-ou -ok. Ek dra ’n blou rok. E- d-a ’- b-o- r-k- ------------------- Ek dra ’n blou rok. 0
நான் சிகப்பு உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன். E- dra-’- rooi-r--. Ek dra ’n rooi rok. E- d-a ’- r-o- r-k- ------------------- Ek dra ’n rooi rok. 0
நான் பச்சை உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன். Ek dr- ’n groe- r--. Ek dra ’n groen rok. E- d-a ’- g-o-n r-k- -------------------- Ek dra ’n groen rok. 0
நான் ஒரு கருப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன். E- k----’n-s---t--ak. Ek koop ’n swart sak. E- k-o- ’- s-a-t s-k- --------------------- Ek koop ’n swart sak. 0
நான் ஒரு பழுப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன். Ek--o-p-----ruin--a-. Ek koop ’n bruin sak. E- k-o- ’- b-u-n s-k- --------------------- Ek koop ’n bruin sak. 0
நான் ஒரு வெள்ளை நிறப்பையை வாங்குகிறேன். E-----p ’n-w-- s-k. Ek koop ’n wit sak. E- k-o- ’- w-t s-k- ------------------- Ek koop ’n wit sak. 0
எனக்கு ஒரு புதிய கார் தேவை. E- h-t ’---uwe m-to----d-g. Ek het ’n nuwe motor nodig. E- h-t ’- n-w- m-t-r n-d-g- --------------------------- Ek het ’n nuwe motor nodig. 0
எனக்கு ஒரு துரிதமான கார் தேவை. E--h-t ’n-vinn----m-t-r ----g. Ek het ’n vinnige motor nodig. E- h-t ’- v-n-i-e m-t-r n-d-g- ------------------------------ Ek het ’n vinnige motor nodig. 0
எனக்கு ஒரு வசதியான கார் தேவை. Ek-he---n--e---fl--e -o--- --d--. Ek het ’n gerieflike motor nodig. E- h-t ’- g-r-e-l-k- m-t-r n-d-g- --------------------------------- Ek het ’n gerieflike motor nodig. 0
மேலே ஒரு வயதான பெண்மணி வசிக்கிறாள். Da---bo --o- ’- o- vro-. Daar bo woon ’n ou vrou. D-a- b- w-o- ’- o- v-o-. ------------------------ Daar bo woon ’n ou vrou. 0
மேலே ஒரு பருமனான பெண்மணி வசிக்கிறாள். Daa- b- w--n -n--i-----e- vro-. Daar bo woon ’n dik / vet vrou. D-a- b- w-o- ’- d-k / v-t v-o-. ------------------------------- Daar bo woon ’n dik / vet vrou. 0
கீழே ஓர் ஆர்வமுள்ள பெண்மணி வசிக்கிறாள். Daa--on--r---o- ---n----ie-i-e---o-. Daar onder woon ’n nuuskierige vrou. D-a- o-d-r w-o- ’- n-u-k-e-i-e v-o-. ------------------------------------ Daar onder woon ’n nuuskierige vrou. 0
எங்கள் விருந்தாளிகள் நல்ல மனிதர்களாக இருந்தார்கள். O----aste-w-----we men-e. Ons gaste was gawe mense. O-s g-s-e w-s g-w- m-n-e- ------------------------- Ons gaste was gawe mense. 0
எங்கள் விருந்தாளிகள் பணிவான மனிதர்களாக இருந்தார்கள். Ons ---te -a- ---l-k--/ be-eefd---e-se. Ons gaste was hoflike / beleefde mense. O-s g-s-e w-s h-f-i-e / b-l-e-d- m-n-e- --------------------------------------- Ons gaste was hoflike / beleefde mense. 0
எங்கள் விருந்தாளிகள் சுவாரஸ்யமான மனிதர்களாக இருந்தார்கள். On----s-e-was --te--ssa-------se. Ons gaste was interessante mense. O-s g-s-e w-s i-t-r-s-a-t- m-n-e- --------------------------------- Ons gaste was interessante mense. 0
என் குழந்தைகள் நல்லவர்கள். E- --t -ie-- kind-rs. Ek het liewe kinders. E- h-t l-e-e k-n-e-s- --------------------- Ek het liewe kinders. 0
ஆனால் அண்டை வீட்டார் குழந்தைகள் குறும்பானவர்கள். Maa- d-e--u-e h----t--te ---der-. Maar die bure het stoute kinders. M-a- d-e b-r- h-t s-o-t- k-n-e-s- --------------------------------- Maar die bure het stoute kinders. 0
உங்கள் குழந்தைகள் நன்னடத்தை உள்ளவர்களா? I----k---e-s soet? Is u kinders soet? I- u k-n-e-s s-e-? ------------------ Is u kinders soet? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -