சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணவகத்தில் 2   »   af In die restaurant 2

30 [முப்பது]

உணவகத்தில் 2

உணவகத்தில் 2

30 [dertig]

In die restaurant 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஆஃப்ரிக்கான்ஸ் ஒலி மேலும்
தயவிட்டு ஓர் ஆப்பிள் ஜூஸ் கொடுங்கள். ’n -ppels-p, a-s-bli-f. ’n appelsap, asseblief. ’- a-p-l-a-, a-s-b-i-f- ----------------------- ’n appelsap, asseblief. 0
தயவிட்டு ஒரு லெமன் ஜூஸ் கொடுங்கள். ’n---monad-, a---bl-ef. ’n limonade, asseblief. ’- l-m-n-d-, a-s-b-i-f- ----------------------- ’n limonade, asseblief. 0
தயவிட்டு ஒரு தக்காளிப்பழ ஜூஸ் கொடுங்கள். ’n-t-ma---s--, -ss-b--ef. ’n tamatiesap, asseblief. ’- t-m-t-e-a-, a-s-b-i-f- ------------------------- ’n tamatiesap, asseblief. 0
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் சிகப்பு வைன் வேண்டும். Ek-wil ---a- -n-g-as r-oiw-n -ê. Ek wil graag ’n glas rooiwyn hê. E- w-l g-a-g ’- g-a- r-o-w-n h-. -------------------------------- Ek wil graag ’n glas rooiwyn hê. 0
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் வெள்ளை வைன் வேண்டும். Ek --- gra-- ’--g-a----t-y- --. Ek wil graag ’n glas witwyn hê. E- w-l g-a-g ’- g-a- w-t-y- h-. ------------------------------- Ek wil graag ’n glas witwyn hê. 0
எனக்கு ஒரு பாட்டில் ஷாம்பேன் வேண்டும். Ek -il-gra---’n -ot--l-s-ampa--e-h-. Ek wil graag ’n bottel sjampanje hê. E- w-l g-a-g ’- b-t-e- s-a-p-n-e h-. ------------------------------------ Ek wil graag ’n bottel sjampanje hê. 0
உங்களுக்கு மீன் பிடிக்குமா? H----- -an -is? Hou jy van vis? H-u j- v-n v-s- --------------- Hou jy van vis? 0
உங்களுக்கு மாட்டிறைச்சி பிடிக்குமா? H---j--v---b-e------? Hou jy van beesvleis? H-u j- v-n b-e-v-e-s- --------------------- Hou jy van beesvleis? 0
உங்களுக்கு பன்றி இறைச்சி பிடிக்குமா? Hou j- v-- --rk-leis? Hou jy van varkvleis? H-u j- v-n v-r-v-e-s- --------------------- Hou jy van varkvleis? 0
எனக்கு இறைச்சி இல்லாமல் உணவு வேண்டும். Ek---l -r--- --t- --nd-r--l----hê. Ek wil graag iets sonder vleis hê. E- w-l g-a-g i-t- s-n-e- v-e-s h-. ---------------------------------- Ek wil graag iets sonder vleis hê. 0
எனக்கு காய்கறி கலவை வேண்டும். Ek wi- graa--’n-g--e-tebo-d-h-. Ek wil graag ’n groentebord hê. E- w-l g-a-g ’- g-o-n-e-o-d h-. ------------------------------- Ek wil graag ’n groentebord hê. 0
அதிக சமயம் எடுக்காமல் இருக்கும் ஏதாவது வேண்டும். E- -----r--g i-ts -ê -at ----la-k--aan-v------. Ek wil graag iets hê wat nie lank gaan vat nie. E- w-l g-a-g i-t- h- w-t n-e l-n- g-a- v-t n-e- ----------------------------------------------- Ek wil graag iets hê wat nie lank gaan vat nie. 0
அது உங்களுக்கு சாதத்துடன் வேண்டுமா? S-e--- --s d---by? Soek u rys daarby? S-e- u r-s d-a-b-? ------------------ Soek u rys daarby? 0
அது உங்களுக்கு நூடில்ஸுடன் வேண்டுமா? S-ek u----ta-----by? Soek u pasta daarby? S-e- u p-s-a d-a-b-? -------------------- Soek u pasta daarby? 0
அது உங்களுக்கு உருளைக்கிழங்குடன் வேண்டுமா? S-e--u aar-a-pels d-a---? Soek u aartappels daarby? S-e- u a-r-a-p-l- d-a-b-? ------------------------- Soek u aartappels daarby? 0
அதன் சுவை நன்றாக இல்லை. Di---ma-k s-e-. Dit smaak sleg. D-t s-a-k s-e-. --------------- Dit smaak sleg. 0
சாப்பாடு ஆறி/ குளிர்ந்து இருக்கிறது. D-e-k-s -s k-u-. Die kos is koud. D-e k-s i- k-u-. ---------------- Die kos is koud. 0
நான் இந்த உணவுக்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை. E- het-di- -i- ---tel-ni-. Ek het dit nie bestel nie. E- h-t d-t n-e b-s-e- n-e- -------------------------- Ek het dit nie bestel nie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -