நாம் எங்கு இருக்கிறோம்? |
ನ--ು--ಲ----ಇ-್-ೇವ-?
ನ-ವ- ಎಲ-ಲ- ಇದ-ದ-ವ-?
ನ-ವ- ಎ-್-ಿ ಇ-್-ೇ-ೆ-
-------------------
ನಾವು ಎಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ?
0
n-vu----i---d--e?
nāvu elli iddēve?
n-v- e-l- i-d-v-?
-----------------
nāvu elli iddēve?
|
நாம் எங்கு இருக்கிறோம்?
ನಾವು ಎಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ?
nāvu elli iddēve?
|
நாம் பள்ளிக்கூடத்தில் இருக்கிறோம். |
ನ--ು ಶಾ-ೆ---ಲಿ ಇ--ದ-ವ-.
ನ-ವ- ಶ-ಲ-ಯಲ-ಲ- ಇದ-ದ-ವ-.
ನ-ವ- ಶ-ಲ-ಯ-್-ಿ ಇ-್-ೇ-ೆ-
-----------------------
ನಾವು ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ.
0
N--u--āl-y-l-- -d-ē--.
Nāvu śāleyalli iddēve.
N-v- ś-l-y-l-i i-d-v-.
----------------------
Nāvu śāleyalli iddēve.
|
நாம் பள்ளிக்கூடத்தில் இருக்கிறோம்.
ನಾವು ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ.
Nāvu śāleyalli iddēve.
|
நமக்கு வகுப்பு நடந்து கொன்டிருக்கிறது. |
ನಮಗೆ ---ತ----ೆ-ಪ---ಳ-ವೆ.
ನಮಗ- ತರಗತ- ಇದ-/ಪ-ಠಗಳ-ವ-.
ನ-ಗ- ತ-ಗ-ಿ ಇ-ೆ-ಪ-ಠ-ಳ-ವ-.
------------------------
ನಮಗೆ ತರಗತಿ ಇದೆ/ಪಾಠಗಳಿವೆ.
0
Na---e ----ga-- -d-/pā--agaḷ--e.
Namage taragati ide/pāṭhagaḷive.
N-m-g- t-r-g-t- i-e-p-ṭ-a-a-i-e-
--------------------------------
Namage taragati ide/pāṭhagaḷive.
|
நமக்கு வகுப்பு நடந்து கொன்டிருக்கிறது.
ನಮಗೆ ತರಗತಿ ಇದೆ/ಪಾಠಗಳಿವೆ.
Namage taragati ide/pāṭhagaḷive.
|
அவர்கள் அந்த பள்ளி மாணவமாணவிகள். |
ಅ--- ವಿ---ಾಥಿ---ು
ಅವರ- ವ-ದ-ಯ-ಥ-೯ಗಳ-
ಅ-ರ- ವ-ದ-ಯ-ಥ-೯-ಳ-
-----------------
ಅವರು ವಿದ್ಯಾಥಿ೯ಗಳು
0
A--ru -id--thi9g-ḷu
Avaru vidyāthi9gaḷu
A-a-u v-d-ā-h-9-a-u
-------------------
Avaru vidyāthi9gaḷu
|
அவர்கள் அந்த பள்ளி மாணவமாணவிகள்.
ಅವರು ವಿದ್ಯಾಥಿ೯ಗಳು
Avaru vidyāthi9gaḷu
|
அவர் பள்ளி ஆசிரியர். |
ಅವ-ು--ಧ್ಯಾಪಕ-ು
ಅವರ- ಅಧ-ಯ-ಪಕರ-
ಅ-ರ- ಅ-್-ಾ-ಕ-ು
--------------
ಅವರು ಅಧ್ಯಾಪಕರು
0
av--u-a--y--akaru
avaru adhyāpakaru
a-a-u a-h-ā-a-a-u
-----------------
avaru adhyāpakaru
|
அவர் பள்ளி ஆசிரியர்.
ಅವರು ಅಧ್ಯಾಪಕರು
avaru adhyāpakaru
|
அது ஒரு வகுப்பு (வகுப்பறை). |
ಅ----ಂದು-ತರಗತಿ.
ಅದ- ಒ-ದ- ತರಗತ-.
ಅ-ು ಒ-ದ- ತ-ಗ-ಿ-
---------------
ಅದು ಒಂದು ತರಗತಿ.
0
adu--n----araga-i.
adu ondu taragati.
a-u o-d- t-r-g-t-.
------------------
adu ondu taragati.
|
அது ஒரு வகுப்பு (வகுப்பறை).
ಅದು ಒಂದು ತರಗತಿ.
adu ondu taragati.
|
நாம் என்ன செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்? |
ನಾವು ಏನ--ಮಾ-ು---ಿದ-ದ--ೆ?
ನ-ವ- ಏನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ವ-?
ನ-ವ- ಏ-ು ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ವ-?
------------------------
ನಾವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ?
0
N--u ēnu ---utt--dē--?
Nāvu ēnu māḍuttiddēve?
N-v- ē-u m-ḍ-t-i-d-v-?
----------------------
Nāvu ēnu māḍuttiddēve?
|
நாம் என்ன செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்?
ನಾವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ?
Nāvu ēnu māḍuttiddēve?
|
நாம் கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். |
ನ-ವ- -ಲ-ಯುತ-ತ-ದ್ದ--ೆ-.
ನ-ವ- ಕಲ-ಯ-ತ-ತ-ದ-ದ-ವ-..
ನ-ವ- ಕ-ಿ-ು-್-ಿ-್-ೇ-ೆ-.
----------------------
ನಾವು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ..
0
Nāv--kal-y-t--------.
Nāvu kaliyuttiddēve..
N-v- k-l-y-t-i-d-v-.-
---------------------
Nāvu kaliyuttiddēve..
|
நாம் கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம்.
ನಾವು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ..
Nāvu kaliyuttiddēve..
|
நாம் ஒரு மொழி கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். |
ನ-ವ- ಒ-ದ- ಭ-ಷ---್----ಲ---ತ-ತ-ದ್-ೇ-ೆ- .
ನ-ವ- ಒ-ದ- ಭ-ಷ-ಯನ-ನ- ಕಲ-ಯ-ತ-ತ-ದ-ದ-ವ-. .
ನ-ವ- ಒ-ದ- ಭ-ಷ-ಯ-್-ು ಕ-ಿ-ು-್-ಿ-್-ೇ-ೆ- .
--------------------------------------
ನಾವು ಒಂದು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. .
0
Nā-- -ndu -h-ṣ---n---k---y--t-----e--.
Nāvu ondu bhāṣeyannu kaliyuttiddēve. .
N-v- o-d- b-ā-e-a-n- k-l-y-t-i-d-v-. .
--------------------------------------
Nāvu ondu bhāṣeyannu kaliyuttiddēve. .
|
நாம் ஒரு மொழி கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம்.
ನಾವು ಒಂದು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. .
Nāvu ondu bhāṣeyannu kaliyuttiddēve. .
|
நான் ஆங்கிலம் கற்கிறேன். |
ನ-ನ- --ಗ--ಿಷ- --ಿ-ುತ---ನೆ.
ನ-ನ- ಇ-ಗ-ಲ-ಷ- ಕಲ-ಯ-ತ-ತ-ನ-.
ನ-ನ- ಇ-ಗ-ಲ-ಷ- ಕ-ಿ-ು-್-ೇ-ೆ-
--------------------------
ನಾನು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತೇನೆ.
0
N--u i--li- -----u-t---.
Nānu iṅgliṣ kaliyuttēne.
N-n- i-g-i- k-l-y-t-ē-e-
------------------------
Nānu iṅgliṣ kaliyuttēne.
|
நான் ஆங்கிலம் கற்கிறேன்.
ನಾನು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತೇನೆ.
Nānu iṅgliṣ kaliyuttēne.
|
நீ ஸ்பானிஷ் மொழி கற்கிறாய். |
ನ-ನು -್-----್--ಲ-ಯ-ತ-ತೀಯ.
ನ-ನ- ಸ-ಪ-ನ-ಷ- ಕಲ-ಯ-ತ-ತ-ಯ.
ನ-ನ- ಸ-ಪ-ನ-ಷ- ಕ-ಿ-ು-್-ೀ-.
-------------------------
ನೀನು ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತೀಯ.
0
N-n- -p------al----t---.
Nīnu spāniṣ kaliyuttīya.
N-n- s-ā-i- k-l-y-t-ī-a-
------------------------
Nīnu spāniṣ kaliyuttīya.
|
நீ ஸ்பானிஷ் மொழி கற்கிறாய்.
ನೀನು ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತೀಯ.
Nīnu spāniṣ kaliyuttīya.
|
அவன் ஜெர்மன் மொழி கற்கிறான். |
ಅ-ನು--ರ್-ನ್ ---ಯುತ-ತಾ-ೆ.
ಅವನ- ಜರ-ಮನ- ಕಲ-ಯ-ತ-ತ-ನ-.
ಅ-ನ- ಜ-್-ನ- ಕ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ-
------------------------
ಅವನು ಜರ್ಮನ್ ಕಲಿಯುತ್ತಾನೆ.
0
Av-nu-j--m-- k-l--u--ān-.
Avanu jarman kaliyuttāne.
A-a-u j-r-a- k-l-y-t-ā-e-
-------------------------
Avanu jarman kaliyuttāne.
|
அவன் ஜெர்மன் மொழி கற்கிறான்.
ಅವನು ಜರ್ಮನ್ ಕಲಿಯುತ್ತಾನೆ.
Avanu jarman kaliyuttāne.
|
நாங்கள் ஃப்ரென்ச் மொழி கற்கிறோம். |
ನ-ವ----ರ-ಂ---ಕಲ-ಯ-ತ--ೇವೆ
ನ-ವ- ಫ-ರ--ಚ- ಕಲ-ಯ-ತ-ತ-ವ-
ನ-ವ- ಫ-ರ-ಂ-್ ಕ-ಿ-ು-್-ೇ-ೆ
------------------------
ನಾವು ಫ್ರೆಂಚ್ ಕಲಿಯುತ್ತೇವೆ
0
N-vu ph--n̄c-ka-iyutt--e
Nāvu phren-c kaliyuttēve
N-v- p-r-n-c k-l-y-t-ē-e
------------------------
Nāvu phren̄c kaliyuttēve
|
நாங்கள் ஃப்ரென்ச் மொழி கற்கிறோம்.
ನಾವು ಫ್ರೆಂಚ್ ಕಲಿಯುತ್ತೇವೆ
Nāvu phren̄c kaliyuttēve
|
நீங்கள் எல்லோரும் இத்தாலிய மொழி கற்கிறீர்கள். |
ನ-ವ--ಇ--ಯಾಲ-ಯನ್ ------್ತ-ರ-.
ನ-ವ- ಇಟ-ಯ-ಲ-ಯನ- ಕಲ-ಯ-ತ-ತ-ರ-.
ನ-ವ- ಇ-್-ಾ-ಿ-ನ- ಕ-ಿ-ು-್-ೀ-ಿ-
----------------------------
ನೀವು ಇಟ್ಯಾಲಿಯನ್ ಕಲಿಯುತ್ತೀರಿ.
0
n-v--i-y--iya--k--iyut--ri.
nīvu iṭyāliyan kaliyuttīri.
n-v- i-y-l-y-n k-l-y-t-ī-i-
---------------------------
nīvu iṭyāliyan kaliyuttīri.
|
நீங்கள் எல்லோரும் இத்தாலிய மொழி கற்கிறீர்கள்.
ನೀವು ಇಟ್ಯಾಲಿಯನ್ ಕಲಿಯುತ್ತೀರಿ.
nīvu iṭyāliyan kaliyuttīri.
|
அவர்கள் ரஷ்ய மொழி கற்கிறார்கள். |
ಅ-ರು------ -ಷ್ಯನ್ -ಲ-ಯುತ--ಾ--.
ಅವರ-ಗಳ-ಲ-ಲ ರಷ-ಯನ- ಕಲ-ಯ-ತ-ತ-ರ-.
ಅ-ರ-ಗ-ೆ-್- ರ-್-ನ- ಕ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ-
------------------------------
ಅವರುಗಳೆಲ್ಲ ರಷ್ಯನ್ ಕಲಿಯುತ್ತಾರೆ.
0
Ava-u--ḷella-r-ṣya--k----ut-āre.
Avarugaḷella raṣyan kaliyuttāre.
A-a-u-a-e-l- r-ṣ-a- k-l-y-t-ā-e-
--------------------------------
Avarugaḷella raṣyan kaliyuttāre.
|
அவர்கள் ரஷ்ய மொழி கற்கிறார்கள்.
ಅವರುಗಳೆಲ್ಲ ರಷ್ಯನ್ ಕಲಿಯುತ್ತಾರೆ.
Avarugaḷella raṣyan kaliyuttāre.
|
மொழிகள் கற்பது சுவாரசியமாக உள்ளது. |
ಭ-ಷ-ಗ--್ನ--ಕ-ಿ--ವುದ- -------ಯಕ-.
ಭ-ಷ-ಗಳನ-ನ- ಕಲ-ಯ-ವ-ದ- ಸ-ವ-ರಸ-ಯಕರ.
ಭ-ಷ-ಗ-ನ-ನ- ಕ-ಿ-ು-ು-ು ಸ-ವ-ರ-್-ಕ-.
--------------------------------
ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಕಲಿಯುವುದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ.
0
Bh--e-aḷan-- -a---u-udu-sv--a-yakar-.
Bhāṣegaḷannu kaliyuvudu svārasyakara.
B-ā-e-a-a-n- k-l-y-v-d- s-ā-a-y-k-r-.
-------------------------------------
Bhāṣegaḷannu kaliyuvudu svārasyakara.
|
மொழிகள் கற்பது சுவாரசியமாக உள்ளது.
ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಕಲಿಯುವುದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ.
Bhāṣegaḷannu kaliyuvudu svārasyakara.
|
நாம் மனிதர்களை புரிநது கொள்ள விரும்புகிறோம். |
ನ-ವ----ರನ್-- -ರ----ಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ---ಟಪಡ--್-ೇವೆ.
ನ-ವ- ಜನರನ-ನ- ಅರ-ಥ ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳಲ- ಇಷ-ಟಪಡ-ತ-ತ-ವ-.
ನ-ವ- ಜ-ರ-್-ು ಅ-್- ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
--------------------------------------------
ನಾವು ಜನರನ್ನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ.
0
N-v--j----an---a-t-a-m-----ḷ-alu--ṣ--paḍu-tēv-.
Nāvu janarannu artha māḍikoḷḷalu iṣṭapaḍuttēve.
N-v- j-n-r-n-u a-t-a m-ḍ-k-ḷ-a-u i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e-
-----------------------------------------------
Nāvu janarannu artha māḍikoḷḷalu iṣṭapaḍuttēve.
|
நாம் மனிதர்களை புரிநது கொள்ள விரும்புகிறோம்.
ನಾವು ಜನರನ್ನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ.
Nāvu janarannu artha māḍikoḷḷalu iṣṭapaḍuttēve.
|
நாம் மனிதர்களுடன் பேச விரும்புகிறோம். |
ನ--- ---ೆ--ನ- ಮಾತ--ಡಲ--ಇಷ್ಟಪ-ು--ತ-ವೆ.
ನ-ವ- ಜನರ--ಡನ- ಮ-ತನ-ಡಲ- ಇಷ-ಟಪಡ-ತ-ತ-ವ-.
ನ-ವ- ಜ-ರ-ೂ-ನ- ಮ-ತ-ಾ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
-------------------------------------
ನಾವು ಜನರೊಡನೆ ಮಾತನಾಡಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ.
0
Nāvu jan-r---ne-----nā-alu-iṣ-ap-ḍ----v-.
Nāvu janaroḍane mātanāḍalu iṣṭapaḍuttēve.
N-v- j-n-r-ḍ-n- m-t-n-ḍ-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e-
-----------------------------------------
Nāvu janaroḍane mātanāḍalu iṣṭapaḍuttēve.
|
நாம் மனிதர்களுடன் பேச விரும்புகிறோம்.
ನಾವು ಜನರೊಡನೆ ಮಾತನಾಡಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ.
Nāvu janaroḍane mātanāḍalu iṣṭapaḍuttēve.
|