சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1   »   kn ಸ್ವಾಮ್ಯಸೂಚಕ ಸರ್ವನಾಮಗಳು ೧

66 [அறுபத்து ஆறு]

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

೬೬ [ಅರವತ್ತಾರು]

66 [Aravattāru]

ಸ್ವಾಮ್ಯಸೂಚಕ ಸರ್ವನಾಮಗಳು ೧

[svāmyasūcaka sarvanāmagaḷu- 1]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கன்னடம் ஒலி மேலும்
நான்- என் ನ-ನ-- ನನ್ನ ನ-ನ-- ನನ-ನ ನ-ನ-- ನ-್- ---------- ನಾನು- ನನ್ನ 0
nā-u- --nna nānu- nanna n-n-- n-n-a ----------- nānu- nanna
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. ನ--ನ ಬೀ-ದ-ಕ----ಕ-ಕುತ್ತಿಲ-ಲ. ನನ-ನ ಬ-ಗದ ಕ- ಸ-ಕ-ಕ-ತ-ತ-ಲ-ಲ. ನ-್- ಬ-ಗ- ಕ- ಸ-ಕ-ಕ-ತ-ತ-ಲ-ಲ- --------------------------- ನನ್ನ ಬೀಗದ ಕೈ ಸಿಕ್ಕುತ್ತಿಲ್ಲ. 0
na--a-b-ga-a --i-s---ut-i-l-. nanna bīgada kai sikkuttilla. n-n-a b-g-d- k-i s-k-u-t-l-a- ----------------------------- nanna bīgada kai sikkuttilla.
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. ನನ-- ಪ್--ಾಣ- ಟಿ-ೇಟು ಸ-ಕ್-----ಿಲ-ಲ. ನನ-ನ ಪ-ರಯ-ಣದ ಟ-ಕ-ಟ- ಸ-ಕ-ಕ-ತ-ತ-ಲ-ಲ. ನ-್- ಪ-ರ-ಾ-ದ ಟ-ಕ-ಟ- ಸ-ಕ-ಕ-ತ-ತ-ಲ-ಲ- ---------------------------------- ನನ್ನ ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟು ಸಿಕ್ಕುತ್ತಿಲ್ಲ. 0
Na--- p--yā--d--ṭ-kēṭu---k-u-t---a. Nanna prayāṇada ṭikēṭu sikkuttilla. N-n-a p-a-ā-a-a ṭ-k-ṭ- s-k-u-t-l-a- ----------------------------------- Nanna prayāṇada ṭikēṭu sikkuttilla.
நீ- - உன் ನೀ-ು- ನ-ನ್ನ ನ-ನ-- ನ-ನ-ನ ನ-ನ-- ನ-ನ-ನ ----------- ನೀನು- ನಿನ್ನ 0
Nīn---ni--a Nīnu- ninna N-n-- n-n-a ----------- Nīnu- ninna
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? ನಿ-ಗ- --ನ್ನ--ೀ-ದ--- ---್ಕ-ತ-? ನ-ನಗ- ನ-ನ-ನ ಬ-ಗದ ಕ- ಸ-ಕ-ಕ-ತ-? ನ-ನ-ೆ ನ-ನ-ನ ಬ-ಗ- ಕ- ಸ-ಕ-ಕ-ತ-? ----------------------------- ನಿನಗೆ ನಿನ್ನ ಬೀಗದ ಕೈ ಸಿಕ್ಕಿತೆ? 0
ni------inna b-ga---ka-----kit-? ninage ninna bīgada kai sikkite? n-n-g- n-n-a b-g-d- k-i s-k-i-e- -------------------------------- ninage ninna bīgada kai sikkite?
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? ನ--ಗೆ-ನಿನ್--ಪ್ರಯಾ---ಟ---ಟ---ಿಕ-ಕಿತ-? ನ-ನಗ- ನ-ನ-ನ ಪ-ರಯ-ಣದ ಟ-ಕ-ಟ- ಸ-ಕ-ಕ-ತ-? ನ-ನ-ೆ ನ-ನ-ನ ಪ-ರ-ಾ-ದ ಟ-ಕ-ಟ- ಸ-ಕ-ಕ-ತ-? ------------------------------------ ನಿನಗೆ ನಿನ್ನ ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟು ಸಿಕ್ಕಿತೆ? 0
Nin-g- -i-n- ---y--a----ikē-u -i-ki-e? Ninage ninna prayāṇada ṭikēṭu sikkite? N-n-g- n-n-a p-a-ā-a-a ṭ-k-ṭ- s-k-i-e- -------------------------------------- Ninage ninna prayāṇada ṭikēṭu sikkite?
அவன்-அவனுடையது ಅವನು---ಅ-ನ ಅವನ- - ಅವನ ಅ-ನ- - ಅ-ನ ---------- ಅವನು - ಅವನ 0
A---u ---v-na Avanu - avana A-a-u - a-a-a ------------- Avanu - avana
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? ಅವ- --ಗದ---------ದ- ಎ-ದು --ನಗ-----್--? ಅವನ ಬ-ಗದ ಕ- ಎಲ-ಲ-ದ- ಎ-ದ- ನ-ನಗ- ಗ-ತ-ತ-? ಅ-ನ ಬ-ಗ- ಕ- ಎ-್-ಿ-ೆ ಎ-ದ- ನ-ನ-ೆ ಗ-ತ-ತ-? -------------------------------------- ಅವನ ಬೀಗದ ಕೈ ಎಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತೆ? 0
a-an- -īgad---a- el--d- ---u ni-ag- --tte? avana bīgada kai ellide endu ninage gotte? a-a-a b-g-d- k-i e-l-d- e-d- n-n-g- g-t-e- ------------------------------------------ avana bīgada kai ellide endu ninage gotte?
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? ಅವನ-ಪ್ರಯ--ದ--ಿ--ಟು----ಲ-ದ- -ಂದು ----ೆ-ಗ-ತ-ತ-? ಅವನ ಪ-ರಯ-ಣದ ಟ-ಕ-ಟ- ಎಲ-ಲ-ದ- ಎ-ದ- ನ-ನಗ- ಗ-ತ-ತ-? ಅ-ನ ಪ-ರ-ಾ-ದ ಟ-ಕ-ಟ- ಎ-್-ಿ-ೆ ಎ-ದ- ನ-ನ-ೆ ಗ-ತ-ತ-? --------------------------------------------- ಅವನ ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟು ಎಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತೆ? 0
Av-na pr--āṇ--- ṭik-ṭ----lide-e--u --na-e--otte? Avana prayāṇada ṭikēṭu ellide endu ninage gotte? A-a-a p-a-ā-a-a ṭ-k-ṭ- e-l-d- e-d- n-n-g- g-t-e- ------------------------------------------------ Avana prayāṇada ṭikēṭu ellide endu ninage gotte?
அவள்-- - அவளுடையது ಅ-ಳು --ಅ-ಳ ಅವಳ- - ಅವಳ ಅ-ಳ- - ಅ-ಳ ---------- ಅವಳು - ಅವಳ 0
A--ḷ--- a-aḷa Avaḷu - avaḷa A-a-u - a-a-a ------------- Avaḷu - avaḷa
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. ಅವ- ಹ---ಳ-ದು ----ದೆ. ಅವಳ ಹಣ ಕಳ-ದ- ಹ-ಗ-ದ-. ಅ-ಳ ಹ- ಕ-ೆ-ು ಹ-ಗ-ದ-. -------------------- ಅವಳ ಹಣ ಕಳೆದು ಹೋಗಿದೆ. 0
ava-a haṇ-------- hōgide. avaḷa haṇa kaḷedu hōgide. a-a-a h-ṇ- k-ḷ-d- h-g-d-. ------------------------- avaḷa haṇa kaḷedu hōgide.
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. ಮ--ತ---ವಳ---ರ--ಿಟ---ಾರ್ಡ್------ೆದ--ಹ--ಿದೆ. ಮತ-ತ- ಅವಳ ಕ-ರ-ಡ-ಟ- ಕ-ರ-ಡ- ಸಹ ಕಳ-ದ- ಹ-ಗ-ದ-. ಮ-್-ು ಅ-ಳ ಕ-ರ-ಡ-ಟ- ಕ-ರ-ಡ- ಸ- ಕ-ೆ-ು ಹ-ಗ-ದ-. ------------------------------------------ ಮತ್ತು ಅವಳ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸಹ ಕಳೆದು ಹೋಗಿದೆ. 0
Ma--u-av--a k--ḍ-ṭ--ār--sa-a-ka-e-u-h--ide. Mattu avaḷa kreḍiṭ kārḍ saha kaḷedu hōgide. M-t-u a-a-a k-e-i- k-r- s-h- k-ḷ-d- h-g-d-. ------------------------------------------- Mattu avaḷa kreḍiṭ kārḍ saha kaḷedu hōgide.
நாம்-நமது ನಾ-ು --ನಮ್ಮ ನ-ವ- - ನಮ-ಮ ನ-ವ- - ನ-್- ----------- ನಾವು - ನಮ್ಮ 0
N--- - nam-ma Nāvu - nam'ma N-v- - n-m-m- ------------- Nāvu - nam'ma
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். ನಮ-- ತ-ತನ---ಗೆ-ಅನಾರ--್-----ದ-. ನಮ-ಮ ತ-ತನವರ-ಗ- ಅನ-ರ-ಗ-ಯವ-ಗ-ದ-. ನ-್- ತ-ತ-ವ-ಿ-ೆ ಅ-ಾ-ೋ-್-ವ-ಗ-ದ-. ------------------------------ ನಮ್ಮ ತಾತನವರಿಗೆ ಅನಾರೋಗ್ಯವಾಗಿದೆ. 0
na--m- tāt-n-v---g--an--ōgy-----de. nam'ma tātanavarige anārōgyavāgide. n-m-m- t-t-n-v-r-g- a-ā-ō-y-v-g-d-. ----------------------------------- nam'ma tātanavarige anārōgyavāgide.
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். ನಮ-ಮ ಅಜ-ಜಿ-ಆರ--್ಯವ--ಿ------. ನಮ-ಮ ಅಜ-ಜ- ಆರ-ಗ-ಯವ-ಗ-ದ-ದ-ರ-. ನ-್- ಅ-್-ಿ ಆ-ೋ-್-ವ-ಗ-ದ-ದ-ರ-. ---------------------------- ನಮ್ಮ ಅಜ್ಜಿ ಆರೋಗ್ಯವಾಗಿದ್ದಾರೆ. 0
N-m-ma aj-i-----y--āgi-dā-e. Nam'ma ajji ārōgyavāgiddāre. N-m-m- a-j- ā-ō-y-v-g-d-ā-e- ---------------------------- Nam'ma ajji ārōgyavāgiddāre.
நீங்கள்—உங்களுடையது ನ--- –-ನ--್ಮ ನ-ವ- – ನ-ಮ-ಮ ನ-ವ- – ನ-ಮ-ಮ ------------ ನೀವು – ನಿಮ್ಮ 0
Nī-u-– --m--a Nīvu – nim'ma N-v- – n-m-m- ------------- Nīvu – nim'ma
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? ಮಕ-ಕ--,--ಿ----ತ--ೆ-ಎಲ---ದ್ದ---? ಮಕ-ಕಳ-, ನ-ಮ-ಮ ತ-ದ- ಎಲ-ಲ-ದ-ದ-ರ-? ಮ-್-ಳ-, ನ-ಮ-ಮ ತ-ದ- ಎ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ- ------------------------------- ಮಕ್ಕಳೆ, ನಿಮ್ಮ ತಂದೆ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ? 0
ma-k-ḷe- n---ma-ta-d- el-i-d-re? makkaḷe, nim'ma tande elliddāre? m-k-a-e- n-m-m- t-n-e e-l-d-ā-e- -------------------------------- makkaḷe, nim'ma tande elliddāre?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? ಮಕ-ಕ-ೆ,-ನ-ಮ-ಮ ----------ದ್ದಾ-ೆ? ಮಕ-ಕಳ-, ನ-ಮ-ಮ ತ-ಯ- ಎಲ-ಲ-ದ-ದ-ರ-? ಮ-್-ಳ-, ನ-ಮ-ಮ ತ-ಯ- ಎ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ- ------------------------------- ಮಕ್ಕಳೆ, ನಿಮ್ಮ ತಾಯಿ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ? 0
Ma--a------m--a ---i ------ār-? Makkaḷe, nim'ma tāyi elliddāre? M-k-a-e- n-m-m- t-y- e-l-d-ā-e- ------------------------------- Makkaḷe, nim'ma tāyi elliddāre?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -