పదబంధం పుస్తకం

te టాక్సీ లో   »   es En el taxi

38 [ముప్పై ఎనిమిది]

టాక్సీ లో

టాక్సీ లో

38 [treinta y ocho]

En el taxi

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు స్పానిష్ ప్లే చేయండి మరింత
టాక్సీ ని పిలవండి Pid---u--ed- -----xi,---r f-vo-. Pida (usted) un taxi, por favor. P-d- (-s-e-) u- t-x-, p-r f-v-r- -------------------------------- Pida (usted) un taxi, por favor.
స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? ¿C-á-to va---i- h-s-a l- ----ci-n? ¿Cuánto vale ir hasta la estación? ¿-u-n-o v-l- i- h-s-a l- e-t-c-ó-? ---------------------------------- ¿Cuánto vale ir hasta la estación?
విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? ¿C-á----v-le i----s---e- --r-p-e-to? ¿Cuánto vale ir hasta el aeropuerto? ¿-u-n-o v-l- i- h-s-a e- a-r-p-e-t-? ------------------------------------ ¿Cuánto vale ir hasta el aeropuerto?
నేరుగా వెళ్ళండి V-ya --ct-- po- f--o-. Vaya recto, por favor. V-y- r-c-o- p-r f-v-r- ---------------------- Vaya recto, por favor.
ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి Aquí-- -a-derec--- por -avo-. Aquí a la derecha, por favor. A-u- a l- d-r-c-a- p-r f-v-r- ----------------------------- Aquí a la derecha, por favor.
ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి All-,--- -- e-quin-,-a l--izq-i---a,---r f--o-. Allí, en la esquina, a la izquierda, por favor. A-l-, e- l- e-q-i-a- a l- i-q-i-r-a- p-r f-v-r- ----------------------------------------------- Allí, en la esquina, a la izquierda, por favor.
నేను తొందరలో ఉన్నాను T---o -----. Tengo prisa. T-n-o p-i-a- ------------ Tengo prisa.
నా వద్ద సమయం ఉంది Te--- --em-o. Tengo tiempo. T-n-o t-e-p-. ------------- Tengo tiempo.
మెల్లగా నడపండి V---------d- más-d-----i-, p-- f----. Vaya (usted) más despacio, por favor. V-y- (-s-e-) m-s d-s-a-i-, p-r f-v-r- ------------------------------------- Vaya (usted) más despacio, por favor.
ఇక్కడ ఆపండి Pa-e -u------aq-í,--o- f-v--. Pare (usted) aquí, por favor. P-r- (-s-e-) a-u-, p-r f-v-r- ----------------------------- Pare (usted) aquí, por favor.
ఒక్క నిమిషం ఆగండి E---re ---t--- ---m-me--o, p-r--a-o-. Espere (usted) un momento, por favor. E-p-r- (-s-e-) u- m-m-n-o- p-r f-v-r- ------------------------------------- Espere (usted) un momento, por favor.
నేను వెంటనే వస్తాను V---v--en-eg-i-a. Vuelvo enseguida. V-e-v- e-s-g-i-a- ----------------- Vuelvo enseguida.
నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి Há-a-- --s--------r--i-o--por f--or. Hágame (usted) un recibo, por favor. H-g-m- (-s-e-) u- r-c-b-, p-r f-v-r- ------------------------------------ Hágame (usted) un recibo, por favor.
నా వద్ద చిల్లర లేదు No--e-----i-ero ---lt-. No tengo dinero suelto. N- t-n-o d-n-r- s-e-t-. ----------------------- No tengo dinero suelto.
పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి Es---bie----í- -u-d-s- -on -l------o. Está bien así, quédese con el cambio. E-t- b-e- a-í- q-é-e-e c-n e- c-m-i-. ------------------------------------- Está bien así, quédese con el cambio.
ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి Ll----e---e-t- di-ec-i--. Lléveme a esta dirección. L-é-e-e a e-t- d-r-c-i-n- ------------------------- Lléveme a esta dirección.
నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి Ll-v----- mi ---e-. Lléveme a mi hotel. L-é-e-e a m- h-t-l- ------------------- Lléveme a mi hotel.
సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి Ll-ve-e-a-l- -----. Lléveme a la playa. L-é-e-e a l- p-a-a- ------------------- Lléveme a la playa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -