పదబంధం పుస్తకం

te బ్యాంక్ వద్ద   »   es En el banco

60 [అరవై]

బ్యాంక్ వద్ద

బ్యాంక్ వద్ద

60 [sesenta]

En el banco

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు స్పానిష్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను ఒక అకౌంట్ తెరవాలని అనుకుంటున్నాను Q-err-- abr-- -n---u---a. Querría abrir una cuenta. Q-e-r-a a-r-r u-a c-e-t-. ------------------------- Querría abrir una cuenta.
ఇదిగోండి నా పాస్ పోర్ట్ A-u------e -i -a---o-te. Aquí tiene mi pasaporte. A-u- t-e-e m- p-s-p-r-e- ------------------------ Aquí tiene mi pasaporte.
మరియు ఇది నా చిరునామా Y----a-es -i-di---c-ón. Y ésta es mi dirección. Y é-t- e- m- d-r-c-i-n- ----------------------- Y ésta es mi dirección.
నేను నా అకౌంట్ లో డబ్బుని జమా చేయాలని అనుకుంటున్నాను Q---ría -ngr---r -----o--n-mi c---t-. Querría ingresar dinero en mi cuenta. Q-e-r-a i-g-e-a- d-n-r- e- m- c-e-t-. ------------------------------------- Querría ingresar dinero en mi cuenta.
నేను నా అకౌంట్ నుండి డబ్బుని తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను Q-erría-s-ca--di--r- -e-mi--u-nt-. Querría sacar dinero de mi cuenta. Q-e-r-a s-c-r d-n-r- d- m- c-e-t-. ---------------------------------- Querría sacar dinero de mi cuenta.
నేను బ్యాంక్ స్టేట్మెంట్ లను తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను Q-e--------e----c-o -e-mi c--n--. Querría un extracto de mi cuenta. Q-e-r-a u- e-t-a-t- d- m- c-e-t-. --------------------------------- Querría un extracto de mi cuenta.
నేను ట్రావెలర్స్ చెక్ ని క్యాష్ రూపంలో తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను Q-e-r-a ha-er-efe-t--o-un---e-----e---aje. Querría hacer efectivo un cheque de viaje. Q-e-r-a h-c-r e-e-t-v- u- c-e-u- d- v-a-e- ------------------------------------------ Querría hacer efectivo un cheque de viaje.
రుసుము ఎంత? ¿De--u-n-o es l-----isión? ¿De cuánto es la comisión? ¿-e c-á-t- e- l- c-m-s-ó-? -------------------------- ¿De cuánto es la comisión?
నేను సంతకం ఎక్కడ చేయాలి? ¿----e ---go-----fir--r? ¿Dónde tengo que firmar? ¿-ó-d- t-n-o q-e f-r-a-? ------------------------ ¿Dónde tengo que firmar?
నేను జర్మనీ నుండి ట్రాంస్వర్ వస్తుందని ఎదురుచూస్తున్నాను Estoy-es-e-and- --a tra-sfe-------------ie-te--- Al-ma-i-. Estoy esperando una transferencia proveniente de Alemania. E-t-y e-p-r-n-o u-a t-a-s-e-e-c-a p-o-e-i-n-e d- A-e-a-i-. ---------------------------------------------------------- Estoy esperando una transferencia proveniente de Alemania.
ఇదిగోండి నా అకౌంట్ నంబర్ Éste--s----nú------e c-e-t-. Éste es mi número de cuenta. É-t- e- m- n-m-r- d- c-e-t-. ---------------------------- Éste es mi número de cuenta.
డబ్బు వచ్చిందా? ¿-a -lega-- el-din-ro? ¿Ha llegado el dinero? ¿-a l-e-a-o e- d-n-r-? ---------------------- ¿Ha llegado el dinero?
నేను డబ్బు ని మార్చాలని అనుకుంటున్నాను Q--s---- c--bia- es-- --n---. Quisiera cambiar este dinero. Q-i-i-r- c-m-i-r e-t- d-n-r-. ----------------------------- Quisiera cambiar este dinero.
నాకు యూ.ఎస్.-డాలర్లు కావాలి Nece-it---------. Necesito dólares. N-c-s-t- d-l-r-s- ----------------- Necesito dólares.
దయచేసి నాకు చిల్లర ఇవ్వగలరా? D--- bi-l---- pequ-ñ--,-p---f--or. Déme billetes pequeños, por favor. D-m- b-l-e-e- p-q-e-o-, p-r f-v-r- ---------------------------------- Déme billetes pequeños, por favor.
ఇక్కడ ఎక్కడైనా క్యాష్ పాయింట్ / ఏ.టీ.ఎమ్ ఉందా? ¿H-y ---ún-c-j--- a--om--i-o--or-a-u-? ¿Hay algún cajero automático por aquí? ¿-a- a-g-n c-j-r- a-t-m-t-c- p-r a-u-? -------------------------------------- ¿Hay algún cajero automático por aquí?
ఒక్కసారిగా ఎంత డబ్బుని తీయవచ్చు? ¿-u-nto din----se -ue-e-s-ca-? ¿Cuánto dinero se puede sacar? ¿-u-n-o d-n-r- s- p-e-e s-c-r- ------------------------------ ¿Cuánto dinero se puede sacar?
ఏఏ క్రెడిట్ కార్డ్ లను వాడవచ్చు? ¿Q-é -a--etas ------d-to se p----n--t---zar? ¿Qué tarjetas de crédito se pueden utilizar? ¿-u- t-r-e-a- d- c-é-i-o s- p-e-e- u-i-i-a-? -------------------------------------------- ¿Qué tarjetas de crédito se pueden utilizar?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -