ป้ายรถโดยสารอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
버스----이 어---?
버스 정류장이 어디예요?
버- 정-장- 어-예-?
-------------
버스 정류장이 어디예요?
0
be-se--j-o-g--------i--odiye-o?
beoseu jeonglyujang-i eodiyeyo?
b-o-e- j-o-g-y-j-n--- e-d-y-y-?
-------------------------------
beoseu jeonglyujang-i eodiyeyo?
ป้ายรถโดยสารอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
버스 정류장이 어디예요?
beoseu jeonglyujang-i eodiyeyo?
รถเมล์คันไหนไปกลางเมือง ครับ / คะ?
어떤-버---시-로 -요?
어떤 버스가 시내로 가요?
어- 버-가 시-로 가-?
--------------
어떤 버스가 시내로 가요?
0
eot-----be-se-ga-sina--- ga--?
eotteon beoseuga sinaelo gayo?
e-t-e-n b-o-e-g- s-n-e-o g-y-?
------------------------------
eotteon beoseuga sinaelo gayo?
รถเมล์คันไหนไปกลางเมือง ครับ / คะ?
어떤 버스가 시내로 가요?
eotteon beoseuga sinaelo gayo?
ผม / ดิฉัน ต้องไปสายไหน ครับ / คะ?
어떤-버-를------?
어떤 버스를 타야 해요?
어- 버-를 타- 해-?
-------------
어떤 버스를 타야 해요?
0
e----o- --o-e-leu--t-ya-h----?
eotteon beoseuleul taya haeyo?
e-t-e-n b-o-e-l-u- t-y- h-e-o-
------------------------------
eotteon beoseuleul taya haeyo?
ผม / ดิฉัน ต้องไปสายไหน ครับ / คะ?
어떤 버스를 타야 해요?
eotteon beoseuleul taya haeyo?
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถไหม ครับ / คะ?
갈--- --?
갈아타야 해요?
갈-타- 해-?
--------
갈아타야 해요?
0
gal-at-ya ha---?
gal-ataya haeyo?
g-l-a-a-a h-e-o-
----------------
gal-ataya haeyo?
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถไหม ครับ / คะ?
갈아타야 해요?
gal-ataya haeyo?
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถที่ไหน ครับ / คะ?
어-서--아-야-해요?
어디서 갈아타야 해요?
어-서 갈-타- 해-?
------------
어디서 갈아타야 해요?
0
e-di--o-gal--t-ya-h-e-o?
eodiseo gal-ataya haeyo?
e-d-s-o g-l-a-a-a h-e-o-
------------------------
eodiseo gal-ataya haeyo?
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถที่ไหน ครับ / คะ?
어디서 갈아타야 해요?
eodiseo gal-ataya haeyo?
ตั๋วรถราคาเท่าไร ครับ / คะ?
표 한장이-얼--요?
표 한장이 얼마예요?
표 한-이 얼-예-?
-----------
표 한장이 얼마예요?
0
pyo-----ang-i--ol--yeyo?
pyo hanjang-i eolmayeyo?
p-o h-n-a-g-i e-l-a-e-o-
------------------------
pyo hanjang-i eolmayeyo?
ตั๋วรถราคาเท่าไร ครับ / คะ?
표 한장이 얼마예요?
pyo hanjang-i eolmayeyo?
กี่ป้ายก่อนจะถึงกลางเมือง ครับ / คะ?
시내-----정-장이-요?
시내까지 몇 정거장이에요?
시-까- 몇 정-장-에-?
--------------
시내까지 몇 정거장이에요?
0
si-a--k--i m--oc----o-g-geo--n---e--?
sinaekkaji myeoch jeong-geojang-ieyo?
s-n-e-k-j- m-e-c- j-o-g-g-o-a-g-i-y-?
-------------------------------------
sinaekkaji myeoch jeong-geojang-ieyo?
กี่ป้ายก่อนจะถึงกลางเมือง ครับ / คะ?
시내까지 몇 정거장이에요?
sinaekkaji myeoch jeong-geojang-ieyo?
คุณต้องลงรถที่นี่ ครับ / ค่ะ
여-서 -리셔야 -요.
여기서 내리셔야 해요.
여-서 내-셔- 해-.
------------
여기서 내리셔야 해요.
0
y-ogi--- -a-li----ya--ae-o.
yeogiseo naelisyeoya haeyo.
y-o-i-e- n-e-i-y-o-a h-e-o-
---------------------------
yeogiseo naelisyeoya haeyo.
คุณต้องลงรถที่นี่ ครับ / ค่ะ
여기서 내리셔야 해요.
yeogiseo naelisyeoya haeyo.
คุณต้องลงข้างหลัง ครับ / ค่ะ
뒤- 내--야 해-.
뒤로 내리셔야 해요.
뒤- 내-셔- 해-.
-----------
뒤로 내리셔야 해요.
0
dw-lo---e-i--e--- ---yo.
dwilo naelisyeoya haeyo.
d-i-o n-e-i-y-o-a h-e-o-
------------------------
dwilo naelisyeoya haeyo.
คุณต้องลงข้างหลัง ครับ / ค่ะ
뒤로 내리셔야 해요.
dwilo naelisyeoya haeyo.
อีกห้านาทีรถไฟขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ
다음 --는 오 ---- 와-.
다음 기차는 오 분 후에 와요.
다- 기-는 오 분 후- 와-.
-----------------
다음 기차는 오 분 후에 와요.
0
d---u--g-chane-------n h-e-way-.
da-eum gichaneun o bun hue wayo.
d---u- g-c-a-e-n o b-n h-e w-y-.
--------------------------------
da-eum gichaneun o bun hue wayo.
อีกห้านาทีรถไฟขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ
다음 기차는 오 분 후에 와요.
da-eum gichaneun o bun hue wayo.
อีกสิบนาทีรถรางขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ
다- 전-은 십----에-와요.
다음 전철은 십 분 후에 와요.
다- 전-은 십 분 후- 와-.
-----------------
다음 전철은 십 분 후에 와요.
0
da---m--e--cheo--e-----b bun --e--ay-.
da-eum jeoncheol-eun sib bun hue wayo.
d---u- j-o-c-e-l-e-n s-b b-n h-e w-y-.
--------------------------------------
da-eum jeoncheol-eun sib bun hue wayo.
อีกสิบนาทีรถรางขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ
다음 전철은 십 분 후에 와요.
da-eum jeoncheol-eun sib bun hue wayo.
อีกสิบห้านาทีรถเมล์คันต่อไปจะมา ครับ / คะ
다음--스는 -오 -----와요.
다음 버스는 십오 분 후에 와요.
다- 버-는 십- 분 후- 와-.
------------------
다음 버스는 십오 분 후에 와요.
0
da-e-m b--seu-eun-s---o -u- -ue-w---.
da-eum beoseuneun sib-o bun hue wayo.
d---u- b-o-e-n-u- s-b-o b-n h-e w-y-.
-------------------------------------
da-eum beoseuneun sib-o bun hue wayo.
อีกสิบห้านาทีรถเมล์คันต่อไปจะมา ครับ / คะ
다음 버스는 십오 분 후에 와요.
da-eum beoseuneun sib-o bun hue wayo.
รถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
마지--기차가---예요?
마지막 기차가 언제예요?
마-막 기-가 언-예-?
-------------
마지막 기차가 언제예요?
0
m---ma--g-chaga -o--e----?
majimag gichaga eonjeyeyo?
m-j-m-g g-c-a-a e-n-e-e-o-
--------------------------
majimag gichaga eonjeyeyo?
รถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
마지막 기차가 언제예요?
majimag gichaga eonjeyeyo?
รถรางเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
마지막 -철이 언-예요?
마지막 전철이 언제예요?
마-막 전-이 언-예-?
-------------
마지막 전철이 언제예요?
0
maj--a--j----heol-i eo-j-ye--?
majimag jeoncheol-i eonjeyeyo?
m-j-m-g j-o-c-e-l-i e-n-e-e-o-
------------------------------
majimag jeoncheol-i eonjeyeyo?
รถรางเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
마지막 전철이 언제예요?
majimag jeoncheol-i eonjeyeyo?
รถเมล์เที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
마-막--스----예요?
마지막 버스가 언제예요?
마-막 버-가 언-예-?
-------------
마지막 버스가 언제예요?
0
m-ji--- be--e--a eo-jeye-o?
majimag beoseuga eonjeyeyo?
m-j-m-g b-o-e-g- e-n-e-e-o-
---------------------------
majimag beoseuga eonjeyeyo?
รถเมล์เที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
마지막 버스가 언제예요?
majimag beoseuga eonjeyeyo?
คุณมีตั๋วรถไหม ครับ / คะ?
표가-있--?
표가 있어요?
표- 있-요-
-------
표가 있어요?
0
p-o-- is-----o?
pyoga iss-eoyo?
p-o-a i-s-e-y-?
---------------
pyoga iss-eoyo?
คุณมีตั๋วรถไหม ครับ / คะ?
표가 있어요?
pyoga iss-eoyo?
ตั๋วรถหรือ? ไม่มี ผม / ดิฉันไม่มีตั๋วรถ ครับ / คะ
표---- -니요, 없어-.
표요? – 아니요, 없어요.
표-? – 아-요- 없-요-
---------------
표요? – 아니요, 없어요.
0
pyo-o- - a--y---e-b--eo--.
pyoyo? – aniyo, eobs-eoyo.
p-o-o- – a-i-o- e-b---o-o-
--------------------------
pyoyo? – aniyo, eobs-eoyo.
ตั๋วรถหรือ? ไม่มี ผม / ดิฉันไม่มีตั๋วรถ ครับ / คะ
표요? – 아니요, 없어요.
pyoyo? – aniyo, eobs-eoyo.
งั้นคุณต้องเสียค่าปรับ ครับ / คะ
그럼 벌-을--야 해-.
그럼 벌금을 내야 해요.
그- 벌-을 내- 해-.
-------------
그럼 벌금을 내야 해요.
0
geul-om------eu---ul naeya h-ey-.
geuleom beolgeum-eul naeya haeyo.
g-u-e-m b-o-g-u---u- n-e-a h-e-o-
---------------------------------
geuleom beolgeum-eul naeya haeyo.
งั้นคุณต้องเสียค่าปรับ ครับ / คะ
그럼 벌금을 내야 해요.
geuleom beolgeum-eul naeya haeyo.