คู่มือสนทนา

th การขนส่งมวลชน   »   te పౌర రవాణా

36 [สามสิบหก]

การขนส่งมวลชน

การขนส่งมวลชน

36 [ముప్పై ఆరు]

36 [Muppai āru]

పౌర రవాణా

[Paura ravāṇā]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เตลูกู เล่น มากกว่า
ป้ายรถโดยสารอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? బ-్-స--ా-్--క-కడ? బస- స-ట-ప- ఎక-కడ? బ-్ స-ట-ప- ఎ-్-డ- ----------------- బస్ స్టాప్ ఎక్కడ? 0
Bas--ṭ-- ---aḍa? Bas sṭāp ekkaḍa? B-s s-ā- e-k-ḍ-? ---------------- Bas sṭāp ekkaḍa?
รถเมล์คันไหนไปกลางเมือง ครับ / คะ? స--- స-ం-ర్--ి - -స---ె--త--ది? స-ట- స--టర- క- ఏ బస- వ-ళ-త--ద-? స-ట- స-ం-ర- క- ఏ బ-్ వ-ళ-త-ం-ి- ------------------------------- సిటీ సెంటర్ కి ఏ బస్ వెళ్తుంది? 0
S-ṭī---ṇ--- ki-ē -a---eḷ--n--? Siṭī seṇṭar ki ē bas veḷtundi? S-ṭ- s-ṇ-a- k- ē b-s v-ḷ-u-d-? ------------------------------ Siṭī seṇṭar ki ē bas veḷtundi?
ผม / ดิฉัน ต้องไปสายไหน ครับ / คะ? నే-ు ఏ బస్ --్కాల-? న-న- ఏ బస- ఎక-క-ల-? న-న- ఏ బ-్ ఎ-్-ా-ి- ------------------- నేను ఏ బస్ ఎక్కాలి? 0
N-nu ------ek-āl-? Nēnu ē bas ekkāli? N-n- ē b-s e-k-l-? ------------------ Nēnu ē bas ekkāli?
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถไหม ครับ / คะ? న-న---ా---ా? న-న- మ-ర-ల-? న-న- మ-ర-ల-? ------------ నేను మారాలా? 0
N-n- mārā-ā? Nēnu mārālā? N-n- m-r-l-? ------------ Nēnu mārālā?
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถที่ไหน ครับ / คะ? నేను-ఎ--కడ-----లి? న-న- ఎక-కడ మ-ర-ల-? న-న- ఎ-్-డ మ-ర-ల-? ------------------ నేను ఎక్కడ మారాలి? 0
Nēn- -kk-ḍ- ----l-? Nēnu ekkaḍa mārāli? N-n- e-k-ḍ- m-r-l-? ------------------- Nēnu ekkaḍa mārāli?
ตั๋วรถราคาเท่าไร ครับ / คะ? ట--ెట్-క--ఎంత ధర-ప-్ట-చ---? ట-క-ట- క- ఎ-త ధర పట-టవచ-చ-? ట-క-ట- క- ఎ-త ధ- ప-్-వ-్-ు- --------------------------- టికెట్ కి ఎంత ధర పట్టవచ్చు? 0
Ṭi--- -i---ta -h--a-paṭ-a-ac-u? Ṭikeṭ ki enta dhara paṭṭavaccu? Ṭ-k-ṭ k- e-t- d-a-a p-ṭ-a-a-c-? ------------------------------- Ṭikeṭ ki enta dhara paṭṭavaccu?
กี่ป้ายก่อนจะถึงกลางเมือง ครับ / คะ? డౌ-్ -ౌ---- -ిట-----ట-- -ం-- -ు--- ఎన్-- ----ప్ ల---న్--య-? డ-న- ట-న- / స-ట- స--టర- క-ట- మ--ద- ఎన-న- స-ట-ప- ల- ఉన-న-య-? డ-న- ట-న- / స-ట- స-ం-ర- క-ట- మ-ం-ు ఎ-్-ి స-ట-ప- ల- ఉ-్-ా-ి- ----------------------------------------------------------- డౌన్ టౌన్ / సిటీ సెంటర్ కంటే ముందు ఎన్ని స్టాప్ లు ఉన్నాయి? 0
Ḍ-un --u-/ s-ṭī se--ar------ m-n-u enn- s-ā--lu--nn---? Ḍaun ṭaun/ siṭī seṇṭar kaṇṭē mundu enni sṭāp lu unnāyi? Ḍ-u- ṭ-u-/ s-ṭ- s-ṇ-a- k-ṇ-ē m-n-u e-n- s-ā- l- u-n-y-? ------------------------------------------------------- Ḍaun ṭaun/ siṭī seṇṭar kaṇṭē mundu enni sṭāp lu unnāyi?
คุณต้องลงรถที่นี่ ครับ / ค่ะ మ--ు-ఇ--క- --గ--ి మ-ర- ఇక-కడ ద-గ-ల- మ-ర- ఇ-్-డ ద-గ-ల- ----------------- మీరు ఇక్కడ దిగాలి 0
M-ru ik-a-a-di-āli Mīru ikkaḍa digāli M-r- i-k-ḍ- d-g-l- ------------------ Mīru ikkaḍa digāli
คุณต้องลงข้างหลัง ครับ / ค่ะ మ--- -ెన- వ--ు-ుండి -ి-ాలి మ-ర- వ-నక వ-ప-న--డ- ద-గ-ల- మ-ర- వ-న- వ-ప-న-ం-ి ద-గ-ల- -------------------------- మీరు వెనక వైపునుండి దిగాలి 0
M--u----a-a------n-ṇ-i -ig--i Mīru venaka vaipunuṇḍi digāli M-r- v-n-k- v-i-u-u-ḍ- d-g-l- ----------------------------- Mīru venaka vaipunuṇḍi digāli
อีกห้านาทีรถไฟขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ న-క-స్-్ ట-రైన- 5 న--ిష-ల------ది న-క-స-ట- ట-ర-న- 5 న-మ-ష-ల-ల- ఉ-ద- న-క-స-ట- ట-ర-న- 5 న-మ-ష-ల-ల- ఉ-ద- --------------------------------- నెక్స్ట్ ట్రైన్ 5 నిమిషాల్లో ఉంది 0
N-k-ṭ--r-in - -i----ll- -n-i Neksṭ ṭrain 5 nimiṣāllō undi N-k-ṭ ṭ-a-n 5 n-m-ṣ-l-ō u-d- ---------------------------- Neksṭ ṭrain 5 nimiṣāllō undi
อีกสิบนาทีรถรางขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ నెక-స్-- ట-ర-- -- -ి-ి--ల--- --ది న-క-స-ట- ట-ర-- 10 న-మ-ష-ల-ల- ఉ-ద- న-క-స-ట- ట-ర-ం 1- న-మ-ష-ల-ల- ఉ-ద- --------------------------------- నెక్స్ట్ ట్రాం 10 నిమిషాల్లో ఉంది 0
N--sṭ -r---1----m-------undi Neksṭ ṭrāṁ 10 nimiṣāllō undi N-k-ṭ ṭ-ā- 1- n-m-ṣ-l-ō u-d- ---------------------------- Neksṭ ṭrāṁ 10 nimiṣāllō undi
อีกสิบห้านาทีรถเมล์คันต่อไปจะมา ครับ / คะ నెక-స్ట--బ-్-1- ని------లో-ఉ-ది న-క-స-ట- బస- 15 న-మ-ష-ల-ల- ఉ-ద- న-క-స-ట- బ-్ 1- న-మ-ష-ల-ల- ఉ-ద- ------------------------------- నెక్స్ట్ బస్ 15 నిమిషాల్లో ఉంది 0
Ne-sṭ------5 n----āllō---di Neksṭ bas 15 nimiṣāllō undi N-k-ṭ b-s 1- n-m-ṣ-l-ō u-d- --------------------------- Neksṭ bas 15 nimiṣāllō undi
รถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? ఆఖ-- ---ైన--ఎ-్---ు----ి? ఆఖర- ట-ర-న- ఎప-ప-డ- ఉ-ద-? ఆ-ర- ట-ర-న- ఎ-్-ు-ు ఉ-ద-? ------------------------- ఆఖరి ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది? 0
Ā--a-----a-- e--u-u u-di? Ākhari ṭrain eppuḍu undi? Ā-h-r- ṭ-a-n e-p-ḍ- u-d-? ------------------------- Ākhari ṭrain eppuḍu undi?
รถรางเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? ఆ-రి ---ాం--ప----ు-ఉంది? ఆఖర- ట-ర-- ఎప-ప-డ- ఉ-ద-? ఆ-ర- ట-ర-ం ఎ-్-ు-ు ఉ-ద-? ------------------------ ఆఖరి ట్రాం ఎప్పుడు ఉంది? 0
Ā----i --āṁ-----ḍu---d-? Ākhari ṭrāṁ eppuḍu undi? Ā-h-r- ṭ-ā- e-p-ḍ- u-d-? ------------------------ Ākhari ṭrāṁ eppuḍu undi?
รถเมล์เที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? ఆఖ---బ---ఎ--పు----ంది? ఆఖర- బస- ఎప-ప-డ- ఉ-ద-? ఆ-ర- బ-్ ఎ-్-ు-ు ఉ-ద-? ---------------------- ఆఖరి బస్ ఎప్పుడు ఉంది? 0
Ā-hari ba- ep--ḍ- --d-? Ākhari bas eppuḍu undi? Ā-h-r- b-s e-p-ḍ- u-d-? ----------------------- Ākhari bas eppuḍu undi?
คุณมีตั๋วรถไหม ครับ / คะ? మ- వ--- -ి-ెట- -ందా? మ- వద-ద ట-క-ట- ఉ-ద-? మ- వ-్- ట-క-ట- ఉ-ద-? -------------------- మీ వద్ద టికెట్ ఉందా? 0
M- vad-a --k-ṭ u---? Mī vadda ṭikeṭ undā? M- v-d-a ṭ-k-ṭ u-d-? -------------------- Mī vadda ṭikeṭ undā?
ตั๋วรถหรือ? ไม่มี ผม / ดิฉันไม่มีตั๋วรถ ครับ / คะ ట-కెట-ట-?-----దు, నా -ద్ద-లేదు ట-క-ట-ట-? - ల-ద-, న- వద-ద ల-ద- ట-క-ట-ట-? - ల-ద-, న- వ-్- ల-ద- ------------------------------ టికెట్టా? - లేదు, నా వద్ద లేదు 0
Ṭike---- - Lēd-- -ā --dd--l--u Ṭikeṭṭā? - Lēdu, nā vadda lēdu Ṭ-k-ṭ-ā- - L-d-, n- v-d-a l-d- ------------------------------ Ṭikeṭṭā? - Lēdu, nā vadda lēdu
งั้นคุณต้องเสียค่าปรับ ครับ / คะ ఐత- -ీ-ు--ర---న- ---టాలి ఐత- మ-ర- జర-మ-న- కట-ట-ల- ఐ-ే మ-ర- జ-ి-ా-ా క-్-ా-ి ------------------------ ఐతే మీరు జరిమానా కట్టాలి 0
A-------u j-rimā---------i Aitē mīru jarimānā kaṭṭāli A-t- m-r- j-r-m-n- k-ṭ-ā-i -------------------------- Aitē mīru jarimānā kaṭṭāli

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -