คู่มือสนทนา

th การขนส่งมวลชน   »   be Грамадскі мясцовы транспарт

36 [สามสิบหก]

การขนส่งมวลชน

การขนส่งมวลชน

36 [трыццаць шэсць]

36 [trytstsats’ shests’]

Грамадскі мясцовы транспарт

[Gramadskі myastsovy transpart]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เบลารุส เล่น มากกว่า
ป้ายรถโดยสารอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? Дз--зна-одзіцца -ў-----н--п---ы-а-? Дзе знаходзіцца аўтобусны прыпынак? Д-е з-а-о-з-ц-а а-т-б-с-ы п-ы-ы-а-? ----------------------------------- Дзе знаходзіцца аўтобусны прыпынак? 0
Dz---n-k--d-іt--sa---to------p---y-a-? Dze znakhodzіtstsa autobusny prypynak? D-e z-a-h-d-і-s-s- a-t-b-s-y p-y-y-a-? -------------------------------------- Dze znakhodzіtstsa autobusny prypynak?
รถเมล์คันไหนไปกลางเมือง ครับ / คะ? Як- аў-о--с--дзе ---энтр? Які аўтобус едзе ў цэнтр? Я-і а-т-б-с е-з- ў ц-н-р- ------------------------- Які аўтобус едзе ў цэнтр? 0
Yakі-au-obus ---z- - -se--r? Yakі autobus yedze u tsentr? Y-k- a-t-b-s y-d-e u t-e-t-? ---------------------------- Yakі autobus yedze u tsentr?
ผม / ดิฉัน ต้องไปสายไหน ครับ / คะ? Я--- -----ута- -н--тр--а-е--ць? Якім маршрутам мне трэба ехаць? Я-і- м-р-р-т-м м-е т-э-а е-а-ь- ------------------------------- Якім маршрутам мне трэба ехаць? 0
Y--іm--a-sh-ut-- m-e t---a -e---t--? Yakіm marshrutam mne treba yekhats’? Y-k-m m-r-h-u-a- m-e t-e-a y-k-a-s-? ------------------------------------ Yakіm marshrutam mne treba yekhats’?
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถไหม ครับ / คะ? Ц---рэ-а --е раб--- -е---адк-? Ці трэба мне рабіць перасадку? Ц- т-э-а м-е р-б-ц- п-р-с-д-у- ------------------------------ Ці трэба мне рабіць перасадку? 0
Tsі --e-a mn---a-і--’ ------dku? Tsі treba mne rabіts’ perasadku? T-і t-e-a m-e r-b-t-’ p-r-s-d-u- -------------------------------- Tsі treba mne rabіts’ perasadku?
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถที่ไหน ครับ / คะ? Дз--м-е --б-ць п------к-? Дзе мне рабіць перасадку? Д-е м-е р-б-ц- п-р-с-д-у- ------------------------- Дзе мне рабіць перасадку? 0
Dz--mne --bі--’ --r----ku? Dze mne rabіts’ perasadku? D-e m-e r-b-t-’ p-r-s-d-u- -------------------------- Dze mne rabіts’ perasadku?
ตั๋วรถราคาเท่าไร ครับ / คะ? К--ькі-ка-туе--і--т? Колькі каштуе білет? К-л-к- к-ш-у- б-л-т- -------------------- Колькі каштуе білет? 0
Kol’-і -ash-u---і--t? Kol’kі kashtue bіlet? K-l-k- k-s-t-e b-l-t- --------------------- Kol’kі kashtue bіlet?
กี่ป้ายก่อนจะถึงกลางเมือง ครับ / คะ? Кол-------п-н--ў-да-ц--т--? Колькі прыпынкаў да цэнтра? К-л-к- п-ы-ы-к-ў д- ц-н-р-? --------------------------- Колькі прыпынкаў да цэнтра? 0
Kol’-- p--pynkau----t-en---? Kol’kі prypynkau da tsentra? K-l-k- p-y-y-k-u d- t-e-t-a- ---------------------------- Kol’kі prypynkau da tsentra?
คุณต้องลงรถที่นี่ ครับ / ค่ะ В-м-тр-ба---т -ыходз-ць. Вам трэба тут выходзіць. В-м т-э-а т-т в-х-д-і-ь- ------------------------ Вам трэба тут выходзіць. 0
V-m-t-eba --t vykhod--ts’. Vam treba tut vykhodzіts’. V-m t-e-a t-t v-k-o-z-t-’- -------------------------- Vam treba tut vykhodzіts’.
คุณต้องลงข้างหลัง ครับ / ค่ะ В-------а-в-х--зі---п----з-дні----веры. Вам трэба выходзіць праз заднія дзверы. В-м т-э-а в-х-д-і-ь п-а- з-д-і- д-в-р-. --------------------------------------- Вам трэба выходзіць праз заднія дзверы. 0
Va--t-e-a -y-hod---s- -r-z-zad---- dz-e-y. Vam treba vykhodzіts’ praz zadnіya dzvery. V-m t-e-a v-k-o-z-t-’ p-a- z-d-і-a d-v-r-. ------------------------------------------ Vam treba vykhodzіts’ praz zadnіya dzvery.
อีกห้านาทีรถไฟขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ На-тупн----г----будз---ра--5 х-----. Наступны цягнік будзе праз 5 хвілін. Н-с-у-н- ц-г-і- б-д-е п-а- 5 х-і-і-. ------------------------------------ Наступны цягнік будзе праз 5 хвілін. 0
Nas-------syagn-k-b-dz- p-az-- -----і-. Nastupny tsyagnіk budze praz 5 khvіlіn. N-s-u-n- t-y-g-і- b-d-e p-a- 5 k-v-l-n- --------------------------------------- Nastupny tsyagnіk budze praz 5 khvіlіn.
อีกสิบนาทีรถรางขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ Н-ст--н- ------- б-д-е--раз 1---ві--н. Наступны трамвай будзе праз 10 хвілін. Н-с-у-н- т-а-в-й б-д-е п-а- 1- х-і-і-. -------------------------------------- Наступны трамвай будзе праз 10 хвілін. 0
N-----n- -ra---y---dze-p--z 10---v---n. Nastupny tramvay budze praz 10 khvіlіn. N-s-u-n- t-a-v-y b-d-e p-a- 1- k-v-l-n- --------------------------------------- Nastupny tramvay budze praz 10 khvіlіn.
อีกสิบห้านาทีรถเมล์คันต่อไปจะมา ครับ / คะ Н-с--п---а-то--- б--з- п------ -вілі-. Наступны аўтобус будзе праз 15 хвілін. Н-с-у-н- а-т-б-с б-д-е п-а- 1- х-і-і-. -------------------------------------- Наступны аўтобус будзе праз 15 хвілін. 0
Nas--p-- au--bus --d-- pr----5-k----і-. Nastupny autobus budze praz 15 khvіlіn. N-s-u-n- a-t-b-s b-d-e p-a- 1- k-v-l-n- --------------------------------------- Nastupny autobus budze praz 15 khvіlіn.
รถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? К--- едзе а------ця-н-к--е-ро? Калі едзе апошні цягнік метро? К-л- е-з- а-о-н- ц-г-і- м-т-о- ------------------------------ Калі едзе апошні цягнік метро? 0
Ka-- -ed-e-a----nі -s--gnіk-metro? Kalі yedze aposhnі tsyagnіk metro? K-l- y-d-e a-o-h-і t-y-g-і- m-t-o- ---------------------------------- Kalі yedze aposhnі tsyagnіk metro?
รถรางเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? К-----д-е -пошні-тр-мв--? Калі едзе апошні трамвай? К-л- е-з- а-о-н- т-а-в-й- ------------------------- Калі едзе апошні трамвай? 0
K-l--y-d-- -p-s-nі--ra---y? Kalі yedze aposhnі tramvay? K-l- y-d-e a-o-h-і t-a-v-y- --------------------------- Kalі yedze aposhnі tramvay?
รถเมล์เที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? Калі-ед-е ---ш-- аў-об-с? Калі едзе апошні аўтобус? К-л- е-з- а-о-н- а-т-б-с- ------------------------- Калі едзе апошні аўтобус? 0
Ka----ed---a-o--n----t-bu-? Kalі yedze aposhnі autobus? K-l- y-d-e a-o-h-і a-t-b-s- --------------------------- Kalі yedze aposhnі autobus?
คุณมีตั๋วรถไหม ครับ / คะ? У-В-с-ёсц- біле-? У Вас ёсць білет? У В-с ё-ц- б-л-т- ----------------- У Вас ёсць білет? 0
U-Va--y--t-’--іl-t? U Vas yosts’ bіlet? U V-s y-s-s- b-l-t- ------------------- U Vas yosts’ bіlet?
ตั๋วรถหรือ? ไม่มี ผม / ดิฉันไม่มีตั๋วรถ ครับ / คะ Біл-т? ---е,-няма. Білет? – Не, няма. Б-л-т- – Н-, н-м-. ------------------ Білет? – Не, няма. 0
Bіl--- - --, ---m-. Bіlet? – Ne, nyama. B-l-t- – N-, n-a-a- ------------------- Bіlet? – Ne, nyama.
งั้นคุณต้องเสียค่าปรับ ครับ / คะ Та-ы-В-- д-в-дз---а ---ц--ь-ш---ф. Тады Вам давядзецца плаціць штраф. Т-д- В-м д-в-д-е-ц- п-а-і-ь ш-р-ф- ---------------------------------- Тады Вам давядзецца плаціць штраф. 0
T--- V----avy-d-e-s-sa-p-ats-ts’--h--a-. Tady Vam davyadzetstsa platsіts’ shtraf. T-d- V-m d-v-a-z-t-t-a p-a-s-t-’ s-t-a-. ---------------------------------------- Tady Vam davyadzetstsa platsіts’ shtraf.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -