คู่มือสนทนา

th การขนส่งมวลชน   »   ka საზოგადოებრივი ტრანსპორტი

36 [สามสิบหก]

การขนส่งมวลชน

การขนส่งมวลชน

36 [ოცდათექვსმეტი]

36 [otsdatekvsmet\'i]

საზოგადოებრივი ტრანსპორტი

[sazogadoebrivi t'ransp'ort'i]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จอร์เจีย เล่น มากกว่า
ป้ายรถโดยสารอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? ს-----ის ----ბუ--ს გა-----ა? სად არის ავტობუსის გაჩერება? ს-დ ა-ი- ა-ტ-ბ-ს-ს გ-ჩ-რ-ბ-? ---------------------------- სად არის ავტობუსის გაჩერება? 0
sa--a----a--'obu--s-gache--ba? sad aris avt'obusis gachereba? s-d a-i- a-t-o-u-i- g-c-e-e-a- ------------------------------ sad aris avt'obusis gachereba?
รถเมล์คันไหนไปกลางเมือง ครับ / คะ? რ---ლ- ავტ---ს---ი-----ენტ-ში? რომელი ავტობუსი მიდის ცენტრში? რ-მ-ლ- ა-ტ-ბ-ს- მ-დ-ს ც-ნ-რ-ი- ------------------------------ რომელი ავტობუსი მიდის ცენტრში? 0
rom--i av-'o-u-i -i-i---s-n--rsh-? romeli avt'obusi midis tsent'rshi? r-m-l- a-t-o-u-i m-d-s t-e-t-r-h-? ---------------------------------- romeli avt'obusi midis tsent'rshi?
ผม / ดิฉัน ต้องไปสายไหน ครับ / คะ? რ----- ხ---თ უ-დ- --მგ---რო? რომელი ხაზით უნდა ვიმგზავრო? რ-მ-ლ- ხ-ზ-თ უ-დ- ვ-მ-ზ-ვ-ო- ---------------------------- რომელი ხაზით უნდა ვიმგზავრო? 0
r-me------zi- ---- --mgz---o? romeli khazit unda vimgzavro? r-m-l- k-a-i- u-d- v-m-z-v-o- ----------------------------- romeli khazit unda vimgzavro?
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถไหม ครับ / คะ? უნ-ა-გა-ავ-დ-? უნდა გადავჯდე? უ-დ- გ-დ-ვ-დ-? -------------- უნდა გადავჯდე? 0
un------a-jd-? unda gadavjde? u-d- g-d-v-d-? -------------- unda gadavjde?
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถที่ไหน ครับ / คะ? ს-დ უ--ა -ადავჯ--? სად უნდა გადავჯდე? ს-დ უ-დ- გ-დ-ვ-დ-? ------------------ სად უნდა გადავჯდე? 0
sa- und----d--j--? sad unda gadavjde? s-d u-d- g-d-v-d-? ------------------ sad unda gadavjde?
ตั๋วรถราคาเท่าไร ครับ / คะ? რა -ირს ე-----ილე-ი? რა ღირს ერთი ბილეთი? რ- ღ-რ- ე-თ- ბ-ლ-თ-? -------------------- რა ღირს ერთი ბილეთი? 0
r------- --t- -i-e--? ra ghirs erti bileti? r- g-i-s e-t- b-l-t-? --------------------- ra ghirs erti bileti?
กี่ป้ายก่อนจะถึงกลางเมือง ครับ / คะ? რამდენი-გ-ჩ-რებაა-----რ---ე? რამდენი გაჩერებაა ცენტრამდე? რ-მ-ე-ი გ-ჩ-რ-ბ-ა ც-ნ-რ-მ-ე- ---------------------------- რამდენი გაჩერებაა ცენტრამდე? 0
r-m--n- --che-ebaa--s-n----md-? ramdeni gacherebaa tsent'ramde? r-m-e-i g-c-e-e-a- t-e-t-r-m-e- ------------------------------- ramdeni gacherebaa tsent'ramde?
คุณต้องลงรถที่นี่ ครับ / ค่ะ ა- --დ--ჩა---ან--თ. აქ უნდა ჩაბრძანდეთ. ა- უ-დ- ჩ-ბ-ძ-ნ-ე-. ------------------- აქ უნდა ჩაბრძანდეთ. 0
ak u--- cha-rdza--e-. ak unda chabrdzandet. a- u-d- c-a-r-z-n-e-. --------------------- ak unda chabrdzandet.
คุณต้องลงข้างหลัง ครับ / ค่ะ უ-ნ-დან -ნდა-ჩ-ბ--ა-დ-თ. უკნიდან უნდა ჩაბრძანდეთ. უ-ნ-დ-ნ უ-დ- ჩ-ბ-ძ-ნ-ე-. ------------------------ უკნიდან უნდა ჩაბრძანდეთ. 0
u--n---- -n-a ---br-zan--t. uk'nidan unda chabrdzandet. u-'-i-a- u-d- c-a-r-z-n-e-. --------------------------- uk'nidan unda chabrdzandet.
อีกห้านาทีรถไฟขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ მ--როს -ე----ი მა-ა--ბ-ლი---წუთ-ი--ო-ა. მეტროს შემდეგი მატარებელი 5 წუთში მოვა. მ-ტ-ო- შ-მ-ე-ი მ-ტ-რ-ბ-ლ- 5 წ-თ-ი მ-ვ-. --------------------------------------- მეტროს შემდეგი მატარებელი 5 წუთში მოვა. 0
me-'r-- -h-m-eg--m-t-ar-b----5---'--s-----va. met'ros shemdegi mat'arebeli 5 ts'utshi mova. m-t-r-s s-e-d-g- m-t-a-e-e-i 5 t-'-t-h- m-v-. --------------------------------------------- met'ros shemdegi mat'arebeli 5 ts'utshi mova.
อีกสิบนาทีรถรางขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ შემდ----ტ---ვაი--- წუ-შ--მ---. შემდეგი ტრამვაი 10 წუთში მოვა. შ-მ-ე-ი ტ-ა-ვ-ი 1- წ-თ-ი მ-ვ-. ------------------------------ შემდეგი ტრამვაი 10 წუთში მოვა. 0
s-emd-gi-t'ramv-- 1- t-'u-sh- ---a. shemdegi t'ramvai 10 ts'utshi mova. s-e-d-g- t-r-m-a- 1- t-'-t-h- m-v-. ----------------------------------- shemdegi t'ramvai 10 ts'utshi mova.
อีกสิบห้านาทีรถเมล์คันต่อไปจะมา ครับ / คะ შ-მდ-გ- ავტობ-ს---5 წ-თში-მო--. შემდეგი ავტობუსი 15 წუთში მოვა. შ-მ-ე-ი ა-ტ-ბ-ს- 1- წ-თ-ი მ-ვ-. ------------------------------- შემდეგი ავტობუსი 15 წუთში მოვა. 0
s-e-d-----v-'-b-si-15 -s'u-sh--mo--. shemdegi avt'obusi 15 ts'utshi mova. s-e-d-g- a-t-o-u-i 1- t-'-t-h- m-v-. ------------------------------------ shemdegi avt'obusi 15 ts'utshi mova.
รถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? რო--ს -ა-ის -ე-რ-ს--ოლო -ატარებ-ლ-? როდის გადის მეტროს ბოლო მატარებელი? რ-დ-ს გ-დ-ს მ-ტ-ო- ბ-ლ- მ-ტ-რ-ბ-ლ-? ----------------------------------- როდის გადის მეტროს ბოლო მატარებელი? 0
r-d-----d-- m-t'--- -----mat-ar-b-l-? rodis gadis met'ros bolo mat'arebeli? r-d-s g-d-s m-t-r-s b-l- m-t-a-e-e-i- ------------------------------------- rodis gadis met'ros bolo mat'arebeli?
รถรางเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? რო----გ------ოლო ---მვაი? როდის გადის ბოლო ტრამვაი? რ-დ-ს გ-დ-ს ბ-ლ- ტ-ა-ვ-ი- ------------------------- როდის გადის ბოლო ტრამვაი? 0
r--is gad-- b--o -'-a--a-? rodis gadis bolo t'ramvai? r-d-s g-d-s b-l- t-r-m-a-? -------------------------- rodis gadis bolo t'ramvai?
รถเมล์เที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? როდ------ის--ო------ო-უსი? როდის გადის ბოლო ავტობუსი? რ-დ-ს გ-დ-ს ბ-ლ- ა-ტ-ბ-ს-? -------------------------- როდის გადის ბოლო ავტობუსი? 0
ro--- gadi- -olo-a-t'-busi? rodis gadis bolo avt'obusi? r-d-s g-d-s b-l- a-t-o-u-i- --------------------------- rodis gadis bolo avt'obusi?
คุณมีตั๋วรถไหม ครับ / คะ? გ--ვთ ბი----? გაქვთ ბილეთი? გ-ქ-თ ბ-ლ-თ-? ------------- გაქვთ ბილეთი? 0
g-k---bil-t-? gakvt bileti? g-k-t b-l-t-? ------------- gakvt bileti?
ตั๋วรถหรือ? ไม่มี ผม / ดิฉันไม่มีตั๋วรถ ครับ / คะ ბილეთი? --რ---არ -აქ--. ბილეთი? -არა, არ მაქვს. ბ-ლ-თ-? --რ-, ა- მ-ქ-ს- ----------------------- ბილეთი? -არა, არ მაქვს. 0
b-l--i?--ar-,--r m-k-s. bileti? -ara, ar makvs. b-l-t-? --r-, a- m-k-s- ----------------------- bileti? -ara, ar makvs.
งั้นคุณต้องเสียค่าปรับ ครับ / คะ მ-----ჯ-რ--ა ---ა-------ად--! მაშინ ჯარიმა უნდა გადაიხადოთ! მ-შ-ნ ჯ-რ-მ- უ-დ- გ-დ-ი-ა-ო-! ----------------------------- მაშინ ჯარიმა უნდა გადაიხადოთ! 0
mas-in-j-r--- -nd---ad-i---dot! mashin jarima unda gadaikhadot! m-s-i- j-r-m- u-d- g-d-i-h-d-t- ------------------------------- mashin jarima unda gadaikhadot!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -