ช่วยเรียกรถแท็กซี่ให้ด้วย ครับ / คะ
გამო-------ტ-ქ-ი-თუ --ი--ლ---.
გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება.
გ-მ-ი-ა-ე- ტ-ქ-ი თ- შ-ი-ე-ე-ა-
------------------------------
გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება.
0
ga--idza-het---aksi-t------d--leba.
gamoidzakhet t'aksi tu sheidzeleba.
g-m-i-z-k-e- t-a-s- t- s-e-d-e-e-a-
-----------------------------------
gamoidzakhet t'aksi tu sheidzeleba.
ช่วยเรียกรถแท็กซี่ให้ด้วย ครับ / คะ
გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება.
gamoidzakhet t'aksi tu sheidzeleba.
ไปสถานีราคาเท่าไร ครับ / คะ?
რა ღ--ს-ს--გ-რა--ე მი--ლ-?
რა ღირს სადგურამდე მისვლა?
რ- ღ-რ- ს-დ-უ-ა-დ- მ-ს-ლ-?
--------------------------
რა ღირს სადგურამდე მისვლა?
0
ra--h-rs sa-g-r---e mi----?
ra ghirs sadguramde misvla?
r- g-i-s s-d-u-a-d- m-s-l-?
---------------------------
ra ghirs sadguramde misvla?
ไปสถานีราคาเท่าไร ครับ / คะ?
რა ღირს სადგურამდე მისვლა?
ra ghirs sadguramde misvla?
ไปสนามบินราคาเท่าไร ครับ / คะ?
რ-----ს--ერო-ორ---დე ---ვლა?
რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა?
რ- ღ-რ- ა-რ-პ-რ-ა-დ- მ-ს-ლ-?
----------------------------
რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა?
0
r--ghi-s-ae--p-ort-amd- m-s-l-?
ra ghirs aerop'ort'amde misvla?
r- g-i-s a-r-p-o-t-a-d- m-s-l-?
-------------------------------
ra ghirs aerop'ort'amde misvla?
ไปสนามบินราคาเท่าไร ครับ / คะ?
რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა?
ra ghirs aerop'ort'amde misvla?
กรุณาตรงไป ครับ / ค่ะ
თ- -ეი----ა-– პ-რდ----.
თუ შეიძლება – პირდაპირ.
თ- შ-ი-ლ-ბ- – პ-რ-ა-ი-.
-----------------------
თუ შეიძლება – პირდაპირ.
0
tu-s---d-le-- - -'i-da-'--.
tu sheidzleba – p'irdap'ir.
t- s-e-d-l-b- – p-i-d-p-i-.
---------------------------
tu sheidzleba – p'irdap'ir.
กรุณาตรงไป ครับ / ค่ะ
თუ შეიძლება – პირდაპირ.
tu sheidzleba – p'irdap'ir.
กรุณาช่วยเลี้ยวขวาตรงนี้ ครับ / ค่ะ
თ- შ-ი-ლე--, -- მა-ჯვ--ვ.
თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ.
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ა- მ-რ-ვ-ი-.
-------------------------
თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ.
0
t- she---leb----- ma-jv---.
tu sheidzleba, ak marjvniv.
t- s-e-d-l-b-, a- m-r-v-i-.
---------------------------
tu sheidzleba, ak marjvniv.
กรุณาช่วยเลี้ยวขวาตรงนี้ ครับ / ค่ะ
თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ.
tu sheidzleba, ak marjvniv.
กรุณาช่วยเลี้ยวซ้ายตรงหัวมุม ครับ / ค่ะ
თუ-შეი----ა, იქ -უ-ხეში---რცხნ-ვ.
თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ.
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ი- კ-თ-ე-ი მ-რ-ხ-ი-.
---------------------------------
თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ.
0
t- ---i---eb---i--k'utk--sh--ma---k-n--.
tu sheidzleba, ik k'utkheshi martskhniv.
t- s-e-d-l-b-, i- k-u-k-e-h- m-r-s-h-i-.
----------------------------------------
tu sheidzleba, ik k'utkheshi martskhniv.
กรุณาช่วยเลี้ยวซ้ายตรงหัวมุม ครับ / ค่ะ
თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ.
tu sheidzleba, ik k'utkheshi martskhniv.
ผม / ดิฉัน รีบ
მეჩქა---ა.
მეჩქარება.
მ-ჩ-ა-ე-ა-
----------
მეჩქარება.
0
me---ar-b-.
mechkareba.
m-c-k-r-b-.
-----------
mechkareba.
ผม / ดิฉัน รีบ
მეჩქარება.
mechkareba.
ผม / ดิฉัน มีเวลา
დრ--მ-ქვს.
დრო მაქვს.
დ-ო მ-ქ-ს-
----------
დრო მაქვს.
0
d-o ma-v-.
dro makvs.
d-o m-k-s-
----------
dro makvs.
ผม / ดิฉัน มีเวลา
დრო მაქვს.
dro makvs.
กรุณาขับช้าลงได้ไหม ครับ / คะ
თუ შეიძ-ებ-, უფრ- --ლ- ი----!
თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ!
თ- შ-ი-ლ-ბ-, უ-რ- ნ-ლ- ი-რ-თ-
-----------------------------
თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ!
0
t- s-e--z-e-a, u-ro --l----ret!
tu sheidzleba, upro nela iaret!
t- s-e-d-l-b-, u-r- n-l- i-r-t-
-------------------------------
tu sheidzleba, upro nela iaret!
กรุณาขับช้าลงได้ไหม ครับ / คะ
თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ!
tu sheidzleba, upro nela iaret!
กรุณาจอดรถที่นี่ ครับ / คะ
ა--გაჩე--ით, თუ-შ----ე-ა.
აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება.
ა- გ-ჩ-რ-ი-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-------------------------
აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება.
0
ak g-c---d-----------d-l--a.
ak gacherdit, tu sheidzleba.
a- g-c-e-d-t- t- s-e-d-l-b-.
----------------------------
ak gacherdit, tu sheidzleba.
กรุณาจอดรถที่นี่ ครับ / คะ
აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება.
ak gacherdit, tu sheidzleba.
กรุณารอสักครู่ นะครับ / นะคะ
დამ-ლ-დე- --თ- წუ-----უ--ეიძლ-ბ-.
დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება.
დ-მ-ლ-დ-თ ე-თ- წ-თ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
---------------------------------
დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება.
0
d---lo--- e-ti--s-uti- -u---eid-le-a.
damelodet erti ts'uti, tu sheidzleba.
d-m-l-d-t e-t- t-'-t-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------------------
damelodet erti ts'uti, tu sheidzleba.
กรุณารอสักครู่ นะครับ / นะคะ
დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება.
damelodet erti ts'uti, tu sheidzleba.
เดี๋ยว ผม / ดิฉัน กลับมา ครับ / คะ
მალ- ---ბრ-ნდ-ბ-.
მალე დავბრუნდები.
მ-ლ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი-
-----------------
მალე დავბრუნდები.
0
ma-- -avbru--eb-.
male davbrundebi.
m-l- d-v-r-n-e-i-
-----------------
male davbrundebi.
เดี๋ยว ผม / ดิฉัน กลับมา ครับ / คะ
მალე დავბრუნდები.
male davbrundebi.
ขอใบเสร็จให้ ผม / ดิฉัน ด้วย ครับ / คะ
თ--შ----------ითარი მომე-ით.
თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით.
თ- შ-ი-ლ-ბ- ქ-ი-ა-ი მ-მ-ც-თ-
----------------------------
თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით.
0
t- -h-i-z--ba -v-tari-m--e--it.
tu sheidzleba kvitari mometsit.
t- s-e-d-l-b- k-i-a-i m-m-t-i-.
-------------------------------
tu sheidzleba kvitari mometsit.
ขอใบเสร็จให้ ผม / ดิฉัน ด้วย ครับ / คะ
თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით.
tu sheidzleba kvitari mometsit.
ผม / ดิฉันไม่มีเงินทอน
მე-ა- -ა-ვ----რდა-ფ---.
მე არ მაქვს ხურდა ფული.
მ- ა- მ-ქ-ს ხ-რ-ა ფ-ლ-.
-----------------------
მე არ მაქვს ხურდა ფული.
0
me-ar m-k-s---u-da -u--.
me ar makvs khurda puli.
m- a- m-k-s k-u-d- p-l-.
------------------------
me ar makvs khurda puli.
ผม / ดิฉันไม่มีเงินทอน
მე არ მაქვს ხურდა ფული.
me ar makvs khurda puli.
ไม่เป็นไร ที่เหลือนี่ให้คุณ ครับ / คะ
მ--ლ-ბა- --რ---დ-ი--ვე-!
მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ!
მ-დ-ო-ა- ხ-რ-ა დ-ი-ო-ე-!
------------------------
მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ!
0
m-dl-ba, -h---a-da---o---!
madloba, khurda dait'ovet!
m-d-o-a- k-u-d- d-i-'-v-t-
--------------------------
madloba, khurda dait'ovet!
ไม่เป็นไร ที่เหลือนี่ให้คุณ ครับ / คะ
მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ!
madloba, khurda dait'ovet!
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ตามที่อยู่นี้ ครับ / คะ
ა- ----მართზ- ---იყვ--ე-.
ამ მისამართზე წამიყვანეთ.
ა- მ-ს-მ-რ-ზ- წ-მ-ყ-ა-ე-.
-------------------------
ამ მისამართზე წამიყვანეთ.
0
am -i---artze-----m-q--net.
am misamartze ts'amiqvanet.
a- m-s-m-r-z- t-'-m-q-a-e-.
---------------------------
am misamartze ts'amiqvanet.
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ตามที่อยู่นี้ ครับ / คะ
ამ მისამართზე წამიყვანეთ.
am misamartze ts'amiqvanet.
ขับไปส่งที่โรงแรม ของผม / ของดิฉัน ด้วย ครับ / คะ
წ--იყ-ა--თ ჩე----ა---მ--შ-.
წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში.
წ-მ-ყ-ა-ე- ჩ-მ- ს-ს-უ-რ-შ-.
---------------------------
წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში.
0
t---mi-vanet-c-e----a-t'u--o-hi.
ts'amiqvanet chems sast'umroshi.
t-'-m-q-a-e- c-e-s s-s-'-m-o-h-.
--------------------------------
ts'amiqvanet chems sast'umroshi.
ขับไปส่งที่โรงแรม ของผม / ของดิฉัน ด้วย ครับ / คะ
წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში.
ts'amiqvanet chems sast'umroshi.
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ที่ชายหาด ครับ / คะ
წ-მი--ან-თ ---ჟზ-.
წამიყვანეთ პლაჟზე.
წ-მ-ყ-ა-ე- პ-ა-ზ-.
------------------
წამიყვანეთ პლაჟზე.
0
ts'-mi--a-e----l-zh--.
ts'amiqvanet p'lazhze.
t-'-m-q-a-e- p-l-z-z-.
----------------------
ts'amiqvanet p'lazhze.
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ที่ชายหาด ครับ / คะ
წამიყვანეთ პლაჟზე.
ts'amiqvanet p'lazhze.