คู่มือสนทนา

th ทิศทาง   »   ka ორიენტაცია

41 [สี่สิบเอ็ด]

ทิศทาง

ทิศทาง

41 [ორმოცდაერთი]

41 [ormotsdaerti]

ორიენტაცია

[orient'atsia]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จอร์เจีย เล่น มากกว่า
สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? ს-- --ი- --რ-ს-უ-ი ----რ-? სად არის ტურისტული ცენტრი? ს-დ ა-ი- ტ-რ-ს-უ-ი ც-ნ-რ-? -------------------------- სად არის ტურისტული ცენტრი? 0
s-- --i- --u---t---i tse-t'ri? sad aris t'urist'uli tsent'ri? s-d a-i- t-u-i-t-u-i t-e-t-r-? ------------------------------ sad aris t'urist'uli tsent'ri?
คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ? ქალ-ქის რუკა--ო---რ--აქ--? ქალაქის რუკა ხომ არ გაქვთ? ქ-ლ-ქ-ს რ-კ- ხ-მ ა- გ-ქ-თ- -------------------------- ქალაქის რუკა ხომ არ გაქვთ? 0
k--ak-- -u--a -h-m -r gak--? kalakis ruk'a khom ar gakvt? k-l-k-s r-k-a k-o- a- g-k-t- ---------------------------- kalakis ruk'a khom ar gakvt?
จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? შ-ი-ლე-ა -ქ სასტუმ--ს -ა-ა-შ--? შეიძლება აქ სასტუმროს დაჯავშნა? შ-ი-ლ-ბ- ა- ს-ს-უ-რ-ს დ-ჯ-ვ-ნ-? ------------------------------- შეიძლება აქ სასტუმროს დაჯავშნა? 0
she-----ba ---s-s-'um-os -a---shna? sheidzleba ak sast'umros dajavshna? s-e-d-l-b- a- s-s-'-m-o- d-j-v-h-a- ----------------------------------- sheidzleba ak sast'umros dajavshna?
เมืองเก่าอยู่ที่ไหน? ს-დ -რის-ძვ--- --ლაქ-? სად არის ძველი ქალაქი? ს-დ ა-ი- ძ-ე-ი ქ-ლ-ქ-? ---------------------- სად არის ძველი ქალაქი? 0
sad-a--- -zve---k-laki? sad aris dzveli kalaki? s-d a-i- d-v-l- k-l-k-? ----------------------- sad aris dzveli kalaki?
วิหารอยู่ที่ไหน? სად--რის ტაძარ-? სად არის ტაძარი? ს-დ ა-ი- ტ-ძ-რ-? ---------------- სად არის ტაძარი? 0
s-d--ri---'ad----? sad aris t'adzari? s-d a-i- t-a-z-r-? ------------------ sad aris t'adzari?
พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน? ს----რ-ს---ზ--მი? სად არის მუზეუმი? ს-დ ა-ი- მ-ზ-უ-ი- ----------------- სად არის მუზეუმი? 0
sad--ri--mu-eum-? sad aris muzeumi? s-d a-i- m-z-u-i- ----------------- sad aris muzeumi?
ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน? სა- იყ-დებ- სა--სტ----რკებ-? სად იყიდება საფოსტო მარკები? ს-დ ი-ი-ე-ა ს-ფ-ს-ო მ-რ-ე-ი- ---------------------------- სად იყიდება საფოსტო მარკები? 0
s-- -q-deba sa-o-t'---a--'ebi? sad iqideba sapost'o mark'ebi? s-d i-i-e-a s-p-s-'- m-r-'-b-? ------------------------------ sad iqideba sapost'o mark'ebi?
ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน? ს-- -ყი--ბ- --ავ--ებ-? სად იყიდება ყვავილები? ს-დ ი-ი-ე-ა ყ-ა-ი-ე-ი- ---------------------- სად იყიდება ყვავილები? 0
s-- --i--b--q---ilebi? sad iqideba qvavilebi? s-d i-i-e-a q-a-i-e-i- ---------------------- sad iqideba qvavilebi?
ซื้อตั๋วได้ที่ไหน? ს---ი--დ-ბა --მ---ვ-- ბ---თ-ბი? სად იყიდება სამგზავრო ბილეთები? ს-დ ი-ი-ე-ა ს-მ-ზ-ვ-ო ბ-ლ-თ-ბ-? ------------------------------- სად იყიდება სამგზავრო ბილეთები? 0
s-- --i--b---amgz-v-o --l-t--i? sad iqideba samgzavro biletebi? s-d i-i-e-a s-m-z-v-o b-l-t-b-? ------------------------------- sad iqideba samgzavro biletebi?
ท่าเรืออยู่ที่ไหน? ს------ს---ვ--დგ-რი? სად არის ნავსადგური? ს-დ ა-ი- ნ-ვ-ა-გ-რ-? -------------------- სად არის ნავსადგური? 0
sad -ri--n----d--r-? sad aris navsadguri? s-d a-i- n-v-a-g-r-? -------------------- sad aris navsadguri?
ตลาดอยู่ที่ไหน? სად---ი- ბ-ზარი? სად არის ბაზარი? ს-დ ა-ი- ბ-ზ-რ-? ---------------- სად არის ბაზარი? 0
s-- ar----a-ari? sad aris bazari? s-d a-i- b-z-r-? ---------------- sad aris bazari?
ปราสาทอยู่ที่ไหน? სა- -რი---ას-ხლე? სად არის სასახლე? ს-დ ა-ი- ს-ს-ხ-ე- ----------------- სად არის სასახლე? 0
sad-ar-s-sa-akh-e? sad aris sasakhle? s-d a-i- s-s-k-l-? ------------------ sad aris sasakhle?
การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร? რო-ის იწყება -ქ-----ი-? როდის იწყება ექსკურსია? რ-დ-ს ი-ყ-ბ- ე-ს-უ-ს-ა- ----------------------- როდის იწყება ექსკურსია? 0
rod-s--t----ba ---k'urs--? rodis its'qeba eksk'ursia? r-d-s i-s-q-b- e-s-'-r-i-? -------------------------- rodis its'qeba eksk'ursia?
การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร? როდის -თა--დება-ექს-ურს--? როდის მთავრდება ექსკურსია? რ-დ-ს მ-ა-რ-ე-ა ე-ს-უ-ს-ა- -------------------------- როდის მთავრდება ექსკურსია? 0
r--i---ta-rd-ba--k-k--r--a? rodis mtavrdeba eksk'ursia? r-d-s m-a-r-e-a e-s-'-r-i-? --------------------------- rodis mtavrdeba eksk'ursia?
การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร? რ--დ-ნ--ა-ს-----ლდ-ბ--ე---ურს-ა? რამდენ ხანს გრძელდება ექსკურსია? რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა ე-ს-უ-ს-ა- -------------------------------- რამდენ ხანს გრძელდება ექსკურსია? 0
ram------an--g-dzel-e---eksk'u-s--? ramden khans grdzeldeba eksk'ursia? r-m-e- k-a-s g-d-e-d-b- e-s-'-r-i-? ----------------------------------- ramden khans grdzeldeba eksk'ursia?
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน მინდა გი--, რ--ელიც-გე-მა-უ-----ა--რ--ო-ს. მინდა გიდი, რომელიც გერმანულად ლაპარაკობს. მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც გ-რ-ა-უ-ა- ლ-პ-რ-კ-ბ-. ------------------------------------------ მინდა გიდი, რომელიც გერმანულად ლაპარაკობს. 0
mi-da g---- r-m--it---e----ula- lap-------bs. minda gidi, romelits germanulad lap'arak'obs. m-n-a g-d-, r-m-l-t- g-r-a-u-a- l-p-a-a-'-b-. --------------------------------------------- minda gidi, romelits germanulad lap'arak'obs.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน მ---ა -იდ----ო---ი---ტალ-ურად --პა-ა-ო-ს. მინდა გიდი, რომელიც იტალიურად ლაპარაკობს. მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც ი-ა-ი-რ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ-. ----------------------------------------- მინდა გიდი, რომელიც იტალიურად ლაპარაკობს. 0
min-a -id-,---me-it- -t'a--u-a- la--a--k'-bs. minda gidi, romelits it'aliurad lap'arak'obs. m-n-a g-d-, r-m-l-t- i-'-l-u-a- l-p-a-a-'-b-. --------------------------------------------- minda gidi, romelits it'aliurad lap'arak'obs.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส მი--ა-გი--, რ--ელ-ც ფრა-გუ-ად-ლაპა-აკ--ს. მინდა გიდი, რომელიც ფრანგულად ლაპარაკობს. მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც ფ-ა-გ-ლ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ-. ----------------------------------------- მინდა გიდი, რომელიც ფრანგულად ლაპარაკობს. 0
min-- ---i, -om---ts----n--l-d-----a-ak-ob-. minda gidi, romelits prangulad lap'arak'obs. m-n-a g-d-, r-m-l-t- p-a-g-l-d l-p-a-a-'-b-. -------------------------------------------- minda gidi, romelits prangulad lap'arak'obs.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -