ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ?
ეს-ად-ი---თა---უ--ლი-?
ეს ადგილი თავისუფალია?
ე- ა-გ-ლ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-ა-
----------------------
ეს ადგილი თავისუფალია?
0
e- -dgil- ta-isup-l-a?
es adgili tavisupalia?
e- a-g-l- t-v-s-p-l-a-
----------------------
es adgili tavisupalia?
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ?
ეს ადგილი თავისუფალია?
es adgili tavisupalia?
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ?
შეი--ება -ქ----ა- დ--ჯ-ე?
შეიძლება თქვენთან დავჯდე?
შ-ი-ლ-ბ- თ-ვ-ნ-ა- დ-ვ-დ-?
-------------------------
შეიძლება თქვენთან დავჯდე?
0
sh--d---b- tk-ent---davjd-?
sheidzleba tkventan davjde?
s-e-d-l-b- t-v-n-a- d-v-d-?
---------------------------
sheidzleba tkventan davjde?
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ?
შეიძლება თქვენთან დავჯდე?
sheidzleba tkventan davjde?
เชิญ ครับ / คะ
ს----ვნ--ი-.
სიამოვნებით.
ს-ა-ო-ნ-ბ-თ-
------------
სიამოვნებით.
0
s--movne-it.
siamovnebit.
s-a-o-n-b-t-
------------
siamovnebit.
เชิญ ครับ / คะ
სიამოვნებით.
siamovnebit.
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ?
რ-გო------ონთ--უს---?
როგორ მოგწონთ მუსიკა?
რ-გ-რ მ-გ-ო-თ მ-ს-კ-?
---------------------
როგორ მოგწონთ მუსიკა?
0
rogo- -ogts-ont m-si--a?
rogor mogts'ont musik'a?
r-g-r m-g-s-o-t m-s-k-a-
------------------------
rogor mogts'ont musik'a?
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ?
როგორ მოგწონთ მუსიკა?
rogor mogts'ont musik'a?
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ
ცო----მა-რ-ანია.
ცოტა ხმაურიანია.
ც-ტ- ხ-ა-რ-ა-ი-.
----------------
ცოტა ხმაურიანია.
0
t----- k---u--ani-.
tsot'a khmauriania.
t-o-'- k-m-u-i-n-a-
-------------------
tsot'a khmauriania.
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ
ცოტა ხმაურიანია.
tsot'a khmauriania.
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ
მა--ამ -ს ----ი--ა-გ-დ--კრ--ს.
მაგრამ ეს ჯგუფი კარგად უკრავს.
მ-გ-ა- ე- ჯ-უ-ი კ-რ-ა- უ-რ-ვ-.
------------------------------
მაგრამ ეს ჯგუფი კარგად უკრავს.
0
m-gr------jgu-i k'-rg-d -k'r-v-.
magram es jgupi k'argad uk'ravs.
m-g-a- e- j-u-i k-a-g-d u-'-a-s-
--------------------------------
magram es jgupi k'argad uk'ravs.
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ
მაგრამ ეს ჯგუფი კარგად უკრავს.
magram es jgupi k'argad uk'ravs.
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ?
აქ-ხ--რ-დ-ხა--?
აქ ხშირად ხართ?
ა- ხ-ი-ა- ხ-რ-?
---------------
აქ ხშირად ხართ?
0
a- k-s---a---ha--?
ak khshirad khart?
a- k-s-i-a- k-a-t-
------------------
ak khshirad khart?
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ?
აქ ხშირად ხართ?
ak khshirad khart?
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ
ა--- პი----ად.
არა, პირველად.
ა-ა- პ-რ-ე-ა-.
--------------
არა, პირველად.
0
ar-, p'ir-e--d.
ara, p'irvelad.
a-a- p-i-v-l-d-
---------------
ara, p'irvelad.
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ
არა, პირველად.
ara, p'irvelad.
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ
აქ ა------ს -ყ--ი-ვ-რ.
აქ არასდროს ვყოფილვარ.
ა- ა-ა-დ-ო- ვ-ო-ი-ვ-რ-
----------------------
აქ არასდროს ვყოფილვარ.
0
ak ar--dros--q-p-lva-.
ak arasdros vqopilvar.
a- a-a-d-o- v-o-i-v-r-
----------------------
ak arasdros vqopilvar.
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ
აქ არასდროს ვყოფილვარ.
ak arasdros vqopilvar.
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ?
ც----ვ-?
ცეკვავთ?
ც-კ-ა-თ-
--------
ცეკვავთ?
0
t-ek-v---?
tsek'vavt?
t-e-'-a-t-
----------
tsek'vavt?
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ?
ცეკვავთ?
tsek'vavt?
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ
ალბ-------იან-ბით.
ალბათ მოგვიანებით.
ა-ბ-თ მ-გ-ი-ნ-ბ-თ-
------------------
ალბათ მოგვიანებით.
0
a--a---og-i--e---.
albat mogvianebit.
a-b-t m-g-i-n-b-t-
------------------
albat mogvianebit.
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ
ალბათ მოგვიანებით.
albat mogvianebit.
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ
კა-გ----ერ -ცეკ---.
კარგად ვერ ვცეკვავ.
კ-რ-ა- ვ-რ ვ-ე-ვ-ვ-
-------------------
კარგად ვერ ვცეკვავ.
0
k'--ga- -er--t---'vav.
k'argad ver vtsek'vav.
k-a-g-d v-r v-s-k-v-v-
----------------------
k'argad ver vtsek'vav.
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ
კარგად ვერ ვცეკვავ.
k'argad ver vtsek'vav.
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ
ე- -ა-იან-ადვილ-ა.
ეს ძალიან ადვილია.
ე- ძ-ლ-ა- ა-ვ-ლ-ა-
------------------
ეს ძალიან ადვილია.
0
e- -zal-an-ad-il--.
es dzalian advilia.
e- d-a-i-n a-v-l-a-
-------------------
es dzalian advilia.
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ
ეს ძალიან ადვილია.
es dzalian advilia.
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู
გ-ჩვ-ნე--.
გაჩვენებთ.
გ-ჩ-ე-ე-თ-
----------
გაჩვენებთ.
0
ga--ve-eb-.
gachvenebt.
g-c-v-n-b-.
-----------
gachvenebt.
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู
გაჩვენებთ.
gachvenebt.
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ
არა---ჯ-----ხვ- დროს.
არა, სჯობს სხვა დროს.
ა-ა- ს-ო-ს ს-ვ- დ-ო-.
---------------------
არა, სჯობს სხვა დროს.
0
ara- s-ob---k-v------.
ara, sjobs skhva dros.
a-a- s-o-s s-h-a d-o-.
----------------------
ara, sjobs skhva dros.
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ
არა, სჯობს სხვა დროს.
ara, sjobs skhva dros.
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ?
ვ----ს -ლოდებ-თ?
ვინმეს ელოდებით?
ვ-ნ-ე- ე-ო-ე-ი-?
----------------
ვინმეს ელოდებით?
0
vinm-- ----e--t?
vinmes elodebit?
v-n-e- e-o-e-i-?
----------------
vinmes elodebit?
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ?
ვინმეს ელოდებით?
vinmes elodebit?
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่
დიახ- ---- ---ობ---.
დიახ, ჩემს მეგობარს.
დ-ა-, ჩ-მ- მ-გ-ბ-რ-.
--------------------
დიახ, ჩემს მეგობარს.
0
di---, -he-s mego-ar-.
diakh, chems megobars.
d-a-h- c-e-s m-g-b-r-.
----------------------
diakh, chems megobars.
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่
დიახ, ჩემს მეგობარს.
diakh, chems megobars.
เขามาแล้ว คะ
აი-ის--, --დ-ს!
აი ისიც, მოდის!
ა- ი-ი-, მ-დ-ს-
---------------
აი ისიც, მოდის!
0
a--is-ts,-----s!
ai isits, modis!
a- i-i-s- m-d-s-
----------------
ai isits, modis!
เขามาแล้ว คะ
აი ისიც, მოდის!
ai isits, modis!