ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ?
त---क्यों नही- -ये?
त-म क-य-- नह-- आय-?
त-म क-य-ं न-ी- आ-े-
-------------------
तुम क्यों नहीं आये?
0
t-m --on --h-- aaye?
tum kyon nahin aaye?
t-m k-o- n-h-n a-y-?
--------------------
tum kyon nahin aaye?
ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ?
तुम क्यों नहीं आये?
tum kyon nahin aaye?
ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ
मै--ब---र-था-/-थी
म-- ब-म-र थ- / थ-
म-ं ब-म-र थ- / थ-
-----------------
मैं बीमार था / थी
0
ma-n-----aa- tha / t--e
main beemaar tha / thee
m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------
main beemaar tha / thee
ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ
मैं बीमार था / थी
main beemaar tha / thee
ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ
म-ं-नह-ं आ-ा-/--- ---ों-ि मैं---मा- -ा-/ थी
म-- नह-- आय- / आई क-य--क- म-- ब-म-र थ- / थ-
म-ं न-ी- आ-ा / आ- क-य-ं-ि म-ं ब-म-र थ- / थ-
-------------------------------------------
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
0
m--n nahin-aay- /-aa---kyo-ki mai- b--ma-r -ha / -h-e
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
m-i- n-h-n a-y- / a-e- k-o-k- m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------------------------------------
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
व- ----ं-नह----ई?
वह क-य-- नह-- आई?
व- क-य-ं न-ी- आ-?
-----------------
वह क्यों नहीं आई?
0
v-- kyo--nah-- -a--?
vah kyon nahin aaee?
v-h k-o- n-h-n a-e-?
--------------------
vah kyon nahin aaee?
ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
वह क्यों नहीं आई?
vah kyon nahin aaee?
เธอง่วง ครับ / ค่ะ
वह ---ग----ी
वह थक गय- थ-
व- थ- ग-ी थ-
------------
वह थक गयी थी
0
v----hak--ay-e th-e
vah thak gayee thee
v-h t-a- g-y-e t-e-
-------------------
vah thak gayee thee
เธอง่วง ครับ / ค่ะ
वह थक गयी थी
vah thak gayee thee
เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ
वह--हीं-आई-क्य---ि -- थक-गय- थी
वह नह-- आई क-य--क- वह थक गय- थ-
व- न-ी- आ- क-य-ं-ि व- थ- ग-ी थ-
-------------------------------
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
0
v-----h------e k-on-- v-h-t-----ayee-th-e
vah nahin aaee kyonki vah thak gayee thee
v-h n-h-n a-e- k-o-k- v-h t-a- g-y-e t-e-
-----------------------------------------
vah nahin aaee kyonki vah thak gayee thee
เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
vah nahin aaee kyonki vah thak gayee thee
ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
वह --य-ं न-ीं-आ-ा?
वह क-य-- नह-- आय-?
व- क-य-ं न-ी- आ-ा-
------------------
वह क्यों नहीं आया?
0
v-h k------h---a--a?
vah kyon nahin aaya?
v-h k-o- n-h-n a-y-?
--------------------
vah kyon nahin aaya?
ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
वह क्यों नहीं आया?
vah kyon nahin aaya?
เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ
उ--ा म- ---ं -र--हा-था
उसक- मन नह-- कर रह- थ-
उ-क- म- न-ी- क- र-ा थ-
----------------------
उसका मन नहीं कर रहा था
0
u---a--a-----i--ka---a---t-a
usaka man nahin kar raha tha
u-a-a m-n n-h-n k-r r-h- t-a
----------------------------
usaka man nahin kar raha tha
เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ
उसका मन नहीं कर रहा था
usaka man nahin kar raha tha
เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ
व----ीं--या -्य--कि----ी इ-्-ा न----थी
वह नह-- आय- क-य--क- उसक- इच-छ- नह-- थ-
व- न-ी- आ-ा क-य-ं-ि उ-क- इ-्-ा न-ी- थ-
--------------------------------------
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
0
v-- n--i- a-ya -y-n----sa----ichc-ha-na----th-e
vah nahin aaya kyonki usakee ichchha nahin thee
v-h n-h-n a-y- k-o-k- u-a-e- i-h-h-a n-h-n t-e-
-----------------------------------------------
vah nahin aaya kyonki usakee ichchha nahin thee
เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
vah nahin aaya kyonki usakee ichchha nahin thee
ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ?
तुम ----्यों -ह-ं----?
त-म सब क-य-- नह-- आय-?
त-म स- क-य-ं न-ी- आ-े-
----------------------
तुम सब क्यों नहीं आये?
0
t-m sa- --on nahin aay-?
tum sab kyon nahin aaye?
t-m s-b k-o- n-h-n a-y-?
------------------------
tum sab kyon nahin aaye?
ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ?
तुम सब क्यों नहीं आये?
tum sab kyon nahin aaye?
รถของเราเสีย ครับ / คะ
ह-ार- ग--ी ख--- है
हम-र- ग-ड़- खर-ब ह-
ह-ा-ी ग-ड़- ख-ा- ह-
------------------
हमारी गाड़ी खराब है
0
h--aa-e- -aa--e--h---a---ai
hamaaree gaadee kharaab hai
h-m-a-e- g-a-e- k-a-a-b h-i
---------------------------
hamaaree gaadee kharaab hai
รถของเราเสีย ครับ / คะ
हमारी गाड़ी खराब है
hamaaree gaadee kharaab hai
เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ
हम-------------ों-- ह-ार- गाड़ी-खराब -ै
हम नह-- आय- क-य--क- हम-र- ग-ड़- खर-ब ह-
ह- न-ी- आ-े क-य-ं-ि ह-ा-ी ग-ड़- ख-ा- ह-
--------------------------------------
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
0
ham n-----a-ye-ky--k---ama--ee---a--e ---raab --i
ham nahin aaye kyonki hamaaree gaadee kharaab hai
h-m n-h-n a-y- k-o-k- h-m-a-e- g-a-e- k-a-a-b h-i
-------------------------------------------------
ham nahin aaye kyonki hamaaree gaadee kharaab hai
เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
ham nahin aaye kyonki hamaaree gaadee kharaab hai
ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ?
व--लोग-क्य-ं-न--ं-आये?
व- ल-ग क-य-- नह-- आय-?
व- ल-ग क-य-ं न-ी- आ-े-
----------------------
वे लोग क्यों नहीं आये?
0
ve --g-ky-----h-n-a-y-?
ve log kyon nahin aaye?
v- l-g k-o- n-h-n a-y-?
-----------------------
ve log kyon nahin aaye?
ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ?
वे लोग क्यों नहीं आये?
ve log kyon nahin aaye?
พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
उन-ी ट्--न छ-ट -य--थी
उनक- ट-र-न छ-ट गय- थ-
उ-क- ट-र-न छ-ट ग-ी थ-
---------------------
उनकी ट्रेन छूट गयी थी
0
un-k---t--- -hho-----y-e -h-e
unakee tren chhoot gayee thee
u-a-e- t-e- c-h-o- g-y-e t-e-
-----------------------------
unakee tren chhoot gayee thee
พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
उनकी ट्रेन छूट गयी थी
unakee tren chhoot gayee thee
พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
वे--ोग---ी- आय----यो-कि-उन-- --रेन छूट ग-ी--ी
व- ल-ग नह-- आय- क-य--क- उनक- ट-र-न छ-ट गय- थ-
व- ल-ग न-ी- आ-े क-य-ं-ि उ-क- ट-र-न छ-ट ग-ी थ-
---------------------------------------------
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
0
ve lo- --h----a-e---onk---na-e---ren-c-ho------ee--hee
ve log nahin aaye kyonki unakee tren chhoot gayee thee
v- l-g n-h-n a-y- k-o-k- u-a-e- t-e- c-h-o- g-y-e t-e-
------------------------------------------------------
ve log nahin aaye kyonki unakee tren chhoot gayee thee
พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
ve log nahin aaye kyonki unakee tren chhoot gayee thee
ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ?
त------ो--नही--आय- /-आ-?
त-म क-य-- नह-- आय- / आई?
त-म क-य-ं न-ी- आ-े / आ-?
------------------------
तुम क्यों नहीं आये / आई?
0
tu--k-on -ahi--a-y- - --e-?
tum kyon nahin aaye / aaee?
t-m k-o- n-h-n a-y- / a-e-?
---------------------------
tum kyon nahin aaye / aaee?
ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ?
तुम क्यों नहीं आये / आई?
tum kyon nahin aaye / aaee?
ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต
म--- आने की -नुमत- -ह----ी
म-झ- आन- क- अन-मत- नह-- थ-
म-झ- आ-े क- अ-ु-त- न-ी- थ-
--------------------------
मुझे आने की अनुमति नहीं थी
0
m-jhe----- ----anum----n-hi- thee
mujhe aane kee anumati nahin thee
m-j-e a-n- k-e a-u-a-i n-h-n t-e-
---------------------------------
mujhe aane kee anumati nahin thee
ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต
मुझे आने की अनुमति नहीं थी
mujhe aane kee anumati nahin thee
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต
मैं नह-ं आ-- / आई -्-------ुझ- ----क---नु-त- -हीं--ी
म-- नह-- आय- / आई क-य--क- म-झ- आन- क- अन-मत- नह-- थ-
म-ं न-ी- आ-ा / आ- क-य-ं-ि म-झ- आ-े क- अ-ु-त- न-ी- थ-
----------------------------------------------------
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
0
main na-in--a------a---k--n-- m--h---a-- -e-----m--i-nah-n -hee
main nahin aaya / aaee kyonki mujhe aane kee anumati nahin thee
m-i- n-h-n a-y- / a-e- k-o-k- m-j-e a-n- k-e a-u-a-i n-h-n t-e-
---------------------------------------------------------------
main nahin aaya / aaee kyonki mujhe aane kee anumati nahin thee
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
main nahin aaya / aaee kyonki mujhe aane kee anumati nahin thee