ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ
म-ं -थ---स-क---ड----ा--िकट ल-न- ---ता----ाहत- ह-ँ
म-- अथ-न-स क- उड-न क- ट-कट ल-न- च-हत- / च-हत- ह--
म-ं अ-े-्- क- उ-ा- क- ट-क- ल-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
-------------------------------------------------
मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ
0
mai- -thens---------- -- -ik-- l-n--ch-ahata-/ -haa-a-ee h-on
main athens kee udaan ka tikat lena chaahata / chaahatee hoon
m-i- a-h-n- k-e u-a-n k- t-k-t l-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------
main athens kee udaan ka tikat lena chaahata / chaahatee hoon
ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ
मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ
main athens kee udaan ka tikat lena chaahata / chaahatee hoon
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ?
क-य--उडा- स-धी --ेन्--जा-ी है?
क-य- उड-न स-ध- अथ-न-स ज-त- ह-?
क-य- उ-ा- स-ध- अ-े-्- ज-त- ह-?
------------------------------
क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है?
0
kya-uda------d--- ----n---aat-e----?
kya udaan seedhee athens jaatee hai?
k-a u-a-n s-e-h-e a-h-n- j-a-e- h-i-
------------------------------------
kya udaan seedhee athens jaatee hai?
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ?
क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है?
kya udaan seedhee athens jaatee hai?
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ
क-पया-ए---िड़की ----ास -ी स--,-धूम्--ा--निष---ाली
क-पय- एक ख-ड-क- क- प-स क- स-ट, ध-म-रप-न-न-ष-धव-ल-
क-प-ा ए- ख-ड-क- क- प-स क- स-ट- ध-म-र-ा---ि-े-व-ल-
-------------------------------------------------
कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली
0
kr-a-- e--k--da-e---e pa-- k-e-s-et, d---m-a-a-n-n----dha---lee
krpaya ek khidakee ke paas kee seet, dhoomrapaan-nishedhavaalee
k-p-y- e- k-i-a-e- k- p-a- k-e s-e-, d-o-m-a-a-n-n-s-e-h-v-a-e-
---------------------------------------------------------------
krpaya ek khidakee ke paas kee seet, dhoomrapaan-nishedhavaalee
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ
कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली
krpaya ek khidakee ke paas kee seet, dhoomrapaan-nishedhavaalee
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ
म-----ना --क्षण सुनिश--ि--क--ा चाह-ा-/-----ी ह-ँ
म-- अपन- आरक-षण स-न-श-च-त करन- च-हत- / च-हत- ह--
म-ं अ-न- आ-क-ष- स-न-श-च-त क-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
------------------------------------------------
मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ
0
mai- a--na -ar--s-a--sunishc------r--a --aaha---/ -----a-e- -oon
main apana aarakshan sunishchit karana chaahata / chaahatee hoon
m-i- a-a-a a-r-k-h-n s-n-s-c-i- k-r-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
----------------------------------------------------------------
main apana aarakshan sunishchit karana chaahata / chaahatee hoon
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ
मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ
main apana aarakshan sunishchit karana chaahata / chaahatee hoon
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ
मै---प-ा -रक-----द-द कर-ा--ा-ता-- ----- -ूँ
म-- अपन- आरक-षण रद-द करन- च-हत- / च-हत- ह--
म-ं अ-न- आ-क-ष- र-्- क-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
-------------------------------------------
मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ
0
main-a-ana--a----h----a---k---n- ---ah--- --c---ha-e---oon
main apana aarakshan radd karana chaahata / chaahatee hoon
m-i- a-a-a a-r-k-h-n r-d- k-r-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
----------------------------------------------------------
main apana aarakshan radd karana chaahata / chaahatee hoon
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ
मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ
main apana aarakshan radd karana chaahata / chaahatee hoon
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ
म---अ--ा -----ण -द-----ा-त- /--ाहत--ह-ँ
म-- अपन- आरक-षण बदलन- च-हत- / च-हत- ह--
म-ं अ-न- आ-क-ष- ब-ल-ा च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
---------------------------------------
मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ
0
main -p-na a----sh----ada--n--c----at--/--ha-h-t-- ---n
main apana aarakshan badalana chaahata / chaahatee hoon
m-i- a-a-a a-r-k-h-n b-d-l-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------
main apana aarakshan badalana chaahata / chaahatee hoon
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ
मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ
main apana aarakshan badalana chaahata / chaahatee hoon
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ?
र-म-के--ि- अग-ा---मा-----ह-?
र-म क- ल-ए अगल- व-म-न कब ह-?
र-म क- ल-ए अ-ल- व-म-न क- ह-?
----------------------------
रोम के लिए अगला विमान कब है?
0
rom-ke---e a-al--v------kab hai?
rom ke lie agala vimaan kab hai?
r-m k- l-e a-a-a v-m-a- k-b h-i-
--------------------------------
rom ke lie agala vimaan kab hai?
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ?
रोम के लिए अगला विमान कब है?
rom ke lie agala vimaan kab hai?
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ?
क्य- -- --------ी --ल--है-?
क-य- द- स-ट अब भ- ख-ल- ह--?
क-य- द- स-ट अ- भ- ख-ल- ह-ं-
---------------------------
क्या दो सीट अब भी खाली हैं?
0
k-- ---s-e--a- bhee k------ ha-n?
kya do seet ab bhee khaalee hain?
k-a d- s-e- a- b-e- k-a-l-e h-i-?
---------------------------------
kya do seet ab bhee khaalee hain?
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ?
क्या दो सीट अब भी खाली हैं?
kya do seet ab bhee khaalee hain?
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ
जी-नह--,--म--े प-स क--- -क -ीट ---ी -ै
ज- नह--, हम-र- प-स क-वल एक स-ट ख-ल- ह-
ज- न-ी-, ह-ा-े प-स क-व- ए- स-ट ख-ल- ह-
--------------------------------------
जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है
0
je- -a-in- ha---re-p-as-kev-- e- ---t -h----e---i
jee nahin, hamaare paas keval ek seet khaalee hai
j-e n-h-n- h-m-a-e p-a- k-v-l e- s-e- k-a-l-e h-i
-------------------------------------------------
jee nahin, hamaare paas keval ek seet khaalee hai
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ
जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है
jee nahin, hamaare paas keval ek seet khaalee hai
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ?
ह---ब---र--गे?
हम कब उतर--ग-?
ह- क- उ-र-ं-े-
--------------
हम कब उतरेंगे?
0
ham---b -taren--?
ham kab utarenge?
h-m k-b u-a-e-g-?
-----------------
ham kab utarenge?
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ?
हम कब उतरेंगे?
ham kab utarenge?
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ?
हम-वहाँ--- पह-ँ-ेंग-?
हम वह-- कब पह--च--ग-?
ह- व-ा- क- प-ू-च-ं-े-
---------------------
हम वहाँ कब पहूँचेंगे?
0
h-m-v-h--- -a--pah-on-he-ge?
ham vahaan kab pahoonchenge?
h-m v-h-a- k-b p-h-o-c-e-g-?
----------------------------
ham vahaan kab pahoonchenge?
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ?
हम वहाँ कब पहूँचेंगे?
ham vahaan kab pahoonchenge?
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ?
शहर क- ----ब- ---ह-?
शहर क- ल-ए बस कब ह-?
श-र क- ल-ए ब- क- ह-?
--------------------
शहर के लिए बस कब है?
0
sh-har--e lie--a--ka- h-i?
shahar ke lie bas kab hai?
s-a-a- k- l-e b-s k-b h-i-
--------------------------
shahar ke lie bas kab hai?
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ?
शहर के लिए बस कब है?
shahar ke lie bas kab hai?
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
क्----ह ---क-स-आपक--ह-?
क-य- यह स-टक-स आपक- ह-?
क-य- य- स-ट-े- आ-क- ह-?
-----------------------
क्या यह सूटकेस आपका है?
0
ky---a- s-ota-----a-aka--a-?
kya yah sootakes aapaka hai?
k-a y-h s-o-a-e- a-p-k- h-i-
----------------------------
kya yah sootakes aapaka hai?
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
क्या यह सूटकेस आपका है?
kya yah sootakes aapaka hai?
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
क्या--ह--ै--आपका है?
क-य- यह ब-ग आपक- ह-?
क-य- य- ब-ग आ-क- ह-?
--------------------
क्या यह बैग आपका है?
0
ky- -ah--a-g-a---k- h--?
kya yah baig aapaka hai?
k-a y-h b-i- a-p-k- h-i-
------------------------
kya yah baig aapaka hai?
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
क्या यह बैग आपका है?
kya yah baig aapaka hai?
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
क-या-य--सा--- आ--ा-है?
क-य- यह स-म-न आपक- ह-?
क-य- य- स-म-न आ-क- ह-?
----------------------
क्या यह सामान आपका है?
0
kya --h-s----a- aap-ka -ai?
kya yah saamaan aapaka hai?
k-a y-h s-a-a-n a-p-k- h-i-
---------------------------
kya yah saamaan aapaka hai?
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
क्या यह सामान आपका है?
kya yah saamaan aapaka hai?
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ?
म-ं -पन--स---क-त-- स-म-- ल---ा सक-ा-/ -क-- ---?
म-- अपन- स-थ क-तन- स-म-न ल- ज- सकत- / सकत- ह--?
म-ं अ-न- स-थ क-त-ा स-म-न ल- ज- स-त- / स-त- ह-ँ-
-----------------------------------------------
मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ?
0
main --ane s---- k-t--a--a-ma-n le -- sa--t--/-s-kate- ho-n?
main apane saath kitana saamaan le ja sakata / sakatee hoon?
m-i- a-a-e s-a-h k-t-n- s-a-a-n l- j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-?
------------------------------------------------------------
main apane saath kitana saamaan le ja sakata / sakatee hoon?
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ?
मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ?
main apane saath kitana saamaan le ja sakata / sakatee hoon?
ยี่สิบกิโลกรัม
बी-----ो
ब-स क-ल-
ब-स क-ल-
--------
बीस किलो
0
be-s----o
bees kilo
b-e- k-l-
---------
bees kilo
ยี่สิบกิโลกรัม
बीस किलो
bees kilo
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ?
क्या--ेवल-बीस--ि--?
क-य- क-वल ब-स क-ल-?
क-य- क-व- ब-स क-ल-?
-------------------
क्या केवल बीस किलो?
0
k-- ---a--b-es-kilo?
kya keval bees kilo?
k-a k-v-l b-e- k-l-?
--------------------
kya keval bees kilo?
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ?
क्या केवल बीस किलो?
kya keval bees kilo?