Konuşma Kılavuzu

tr Otelde – varış   »   tl In the hotel – Arrival

27 [yirmi yedi]

Otelde – varış

Otelde – varış

27 [dalawampu’t pito]

In the hotel – Arrival

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Tagalogca Oyna Daha
Boş bir odanız var mı? M-y-oo--b--kay-n- b-----en----a---? Mayroon ba kayong bakanteng kwarto? M-y-o-n b- k-y-n- b-k-n-e-g k-a-t-? ----------------------------------- Mayroon ba kayong bakanteng kwarto? 0
Ben bir oda rezerve ettim. Nagr--e--a-ak- -g -warto. Nagreserba ako ng kwarto. N-g-e-e-b- a-o n- k-a-t-. ------------------------- Nagreserba ako ng kwarto. 0
Benim adım Müller. Ang----ga-a------y ---ler. Ang pangalan ko ay Müller. A-g p-n-a-a- k- a- M-l-e-. -------------------------- Ang pangalan ko ay Müller. 0
Tek kişilik odaya ihtiyacım var. K-----g---k--n----l-n- --a---. Kailangan ko ng solong kwarto. K-i-a-g-n k- n- s-l-n- k-a-t-. ------------------------------ Kailangan ko ng solong kwarto. 0
Çift kişilik odaya ihtiyacım var. K----ngan--- -g-dob--n--k-a-t-. Kailangan ko ng dobleng kwarto. K-i-a-g-n k- n- d-b-e-g k-a-t-. -------------------------------- Kailangan ko ng dobleng kwarto. 0
Odanın gecelik ücreti nedir? Mag-ano ang--ay-- -a---a-t---awa--g---? Magkano ang bayad sa kwarto bawat gabi? M-g-a-o a-g b-y-d s- k-a-t- b-w-t g-b-? --------------------------------------- Magkano ang bayad sa kwarto bawat gabi? 0
Banyolu bir oda istiyorum. Gu-to -o -- k--r-o -a may --n-o. Gusto ko ng kwarto na may banyo. G-s-o k- n- k-a-t- n- m-y b-n-o- -------------------------------- Gusto ko ng kwarto na may banyo. 0
Duşlu bir oda istiyorum. Gu--- k---- kw-rt--n- -a- -----r. Gusto ko ng kwarto na may shower. G-s-o k- n- k-a-t- n- m-y s-o-e-. --------------------------------- Gusto ko ng kwarto na may shower. 0
Odayı görebilir miyim? M--ari-k--b-n----ki-a an--kwarto? Maaari ko bang makita ang kwarto? M-a-r- k- b-n- m-k-t- a-g k-a-t-? --------------------------------- Maaari ko bang makita ang kwarto? 0
Burada bir garaj var mı? May------an- gar--- -ito? Mayroon bang garahe dito? M-y-o-n b-n- g-r-h- d-t-? ------------------------- Mayroon bang garahe dito? 0
Burada bir kasa var mı? M---oon--a-g k-h-de-e-o d-to? Mayroon bang kahadeyero dito? M-y-o-n b-n- k-h-d-y-r- d-t-? ----------------------------- Mayroon bang kahadeyero dito? 0
Burada bir faks var mı? Ma- --x-b----to? May fax ba dito? M-y f-x b- d-t-? ---------------- May fax ba dito? 0
İyi, odayı tutuyorum. Si--- kuku-in k---- ang --a---. Sige, kukunin ko na ang kwarto. S-g-, k-k-n-n k- n- a-g k-a-t-. ------------------------------- Sige, kukunin ko na ang kwarto. 0
Anahtarlar burada. N-rit- an--m-a -usi. Narito ang mga susi. N-r-t- a-g m-a s-s-. -------------------- Narito ang mga susi. 0
Eşyalarım burada. N-r--- an--a---g-b--ah-. Narito ang aking bagahe. N-r-t- a-g a-i-g b-g-h-. ------------------------ Narito ang aking bagahe. 0
Kahvaltı saat kaçta? An--g -------g a-m----? Anong oras ang almusal? A-o-g o-a- a-g a-m-s-l- ----------------------- Anong oras ang almusal? 0
Öğle yemeği saat kaçta? Anong ---s an---ang-ali--? Anong oras ang tanghalian? A-o-g o-a- a-g t-n-h-l-a-? -------------------------- Anong oras ang tanghalian? 0
Akşam yemeği saat kaçta? A---g o------- h-p----? Anong oras ang hapunan? A-o-g o-a- a-g h-p-n-n- ----------------------- Anong oras ang hapunan? 0

Dinlenmeler öğrenme başarısında önemlidir

Başarılı bir şekilde öğrenmek isteyen sıkça ara vermelidir. Bu sonuca yenilerde yapılan bilimsel araştırmalar gelmiştir. Araştırmacılar öğrenme evrelerini araştırdılar. Bunu yaparken farklı öğrenme durumları canlandırdılar. Ufak miktarda alınan bilgiler en iyi alınan bilgilerdir. Bu birden fazla öğrenmememizin anlamına gelmektedir. Öğrenme evrelerimiz arasında hep ara verilmeliyiz, çünkü öğrenme başarımız biyokimyasal süreçlere de bağlıdır. Bu süreçler beyinde gerçekleşirler ve en uygun öğrenme ritmimizi belirlerler. Yeni bir şeyler algıladığımızda beynimiz belirli maddeler salgılar. Bu maddeler beyin hücrelerimizin işleyişini etkiler. Özellikle iki farklı enzim bu konuda önemli bir rol almaktadırlar. Öğrenirken yeni içerikler tarafından açığa çıkarlar ama birlikte salgılanmazlar. Etkileri belirli zaman aralıklar ile ortaya çıkmaktadırlar. En iyi öğrenmemiz yalnız her iki enzimin de aynı anda kendisini göstermesi ile gerçekleşir. Ve bu başarı sıkça ara vermemiz ile daha da etkili olur. Bu yüzden bireysel öğrenme aşamalarının sürelerini değiştirmek mantıklı olacaktır. Ve ara verme süreleri de farklılık göstermelidir. Başta 10 ar dakika ara vermek mükemmel olacaktır. Ardından bir 5 dakikalık bir ara gelmelidir. Ve sonrasında bir 30 dakikalık ara daha yapılmalıdır. Bunu yapma sebebimiz, çünkü aralarda beynimiz yeni içerikleri içselleştirmektedir. Ara verildiğinde çalışma yeri terk edilmelidir. Ayrıca aralarda hareket etmek iyi bir seçim olacaktır. Yani Öğrenmeleriniz arasında kısa bir yürüyüş yapınız! Kendinizi bunu yaparken kötü hissetmeyin, sonuçta bunu yaparken aynı zamanda öğreniyorsunuz!