Boş bir odanız var mı?
ਕੀ ਤ--ਾਡ- ਕ-- ---- ਖ--ੀ ਹ-?
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਕਮਰ- ਖ-ਲ- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਕ-ਰ- ਖ-ਲ- ਹ-?
---------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕਮਰਾ ਖਾਲੀ ਹੈ?
0
k---uh-----ōla -amar----ālī--a-?
kī tuhāḍē kōla kamarā khālī hai?
k- t-h-ḍ- k-l- k-m-r- k-ā-ī h-i-
--------------------------------
kī tuhāḍē kōla kamarā khālī hai?
Boş bir odanız var mı?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕਮਰਾ ਖਾਲੀ ਹੈ?
kī tuhāḍē kōla kamarā khālī hai?
Ben bir oda rezerve ettim.
ਮ-- ਇ-ਕ--ਮ----ੁੱਕ--ਰਵਾਇਆ-ਸ-।
ਮ-- ਇ-ਕ ਕਮਰ- ਬ--ਕ ਕਰਵ-ਇਆ ਸ-।
ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਕ-ਰ- ਬ-ੱ- ਕ-ਵ-ਇ- ਸ-।
----------------------------
ਮੈਂ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਬੁੱਕ ਕਰਵਾਇਆ ਸੀ।
0
M-i- ik- -a-----b-ka--a---ā---- s-.
Maiṁ ika kamarā buka karavā'i'ā sī.
M-i- i-a k-m-r- b-k- k-r-v-'-'- s-.
-----------------------------------
Maiṁ ika kamarā buka karavā'i'ā sī.
Ben bir oda rezerve ettim.
ਮੈਂ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਬੁੱਕ ਕਰਵਾਇਆ ਸੀ।
Maiṁ ika kamarā buka karavā'i'ā sī.
Benim adım Müller.
ਮ-ਰ--ਨਾ- ਮ------ੈ।
ਮ-ਰ- ਨ-ਮ ਮ--ਲਰ ਹ-।
ਮ-ਰ- ਨ-ਮ ਮ-ੱ-ਰ ਹ-।
------------------
ਮੇਰਾ ਨਾਮ ਮੁੱਲਰ ਹੈ।
0
M--ā-nāma-----r-----.
Mērā nāma mulara hai.
M-r- n-m- m-l-r- h-i-
---------------------
Mērā nāma mulara hai.
Benim adım Müller.
ਮੇਰਾ ਨਾਮ ਮੁੱਲਰ ਹੈ।
Mērā nāma mulara hai.
Tek kişilik odaya ihtiyacım var.
ਮ--ੂੰ--ੱਕ-ਕਮ-- ਚ-ਹ-ਦ--ਹੈ।
ਮ-ਨ-- ਇ-ਕ ਕਮਰ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਕ-ਰ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
Ma----i-a--a-ar--c-h--- h--.
Mainū ika kamarā cāhīdā hai.
M-i-ū i-a k-m-r- c-h-d- h-i-
----------------------------
Mainū ika kamarā cāhīdā hai.
Tek kişilik odaya ihtiyacım var.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū ika kamarā cāhīdā hai.
Çift kişilik odaya ihtiyacım var.
ਮੈਨੂੰ ਦ- ਲ-ਕਾ------ਮਰਾ --ਹੀ-ਾ ਹੈ।
ਮ-ਨ-- ਦ- ਲ-ਕ-- ਲਈ ਕਮਰ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਦ- ਲ-ਕ-ਂ ਲ- ਕ-ਰ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
---------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਦੋ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
Ma-n- -ō-lōkāṁ--a'ī ---ar-----ī----a-.
Mainū dō lōkāṁ la'ī kamarā cāhīdā hai.
M-i-ū d- l-k-ṁ l-'- k-m-r- c-h-d- h-i-
--------------------------------------
Mainū dō lōkāṁ la'ī kamarā cāhīdā hai.
Çift kişilik odaya ihtiyacım var.
ਮੈਨੂੰ ਦੋ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū dō lōkāṁ la'ī kamarā cāhīdā hai.
Odanın gecelik ücreti nedir?
ਇ-- -------ਕ--ੇ-ਦ- ਕਿ-ਨ---ਰ---ਹੋ--ਗਾ?
ਇ-ਕ ਰ-ਤ ਲਈ ਕਮਰ- ਦ- ਕ--ਨ- ਖਰਚ- ਹ-ਵ-ਗ-?
ਇ-ਕ ਰ-ਤ ਲ- ਕ-ਰ- ਦ- ਕ-ੰ-ਾ ਖ-ਚ- ਹ-ਵ-ਗ-?
-------------------------------------
ਇੱਕ ਰਾਤ ਲਈ ਕਮਰੇ ਦਾ ਕਿੰਨਾ ਖਰਚਾ ਹੋਵੇਗਾ?
0
I---r-ta----ī ka------- ki---k---acā-h---g-?
Ika rāta la'ī kamarē dā kinā kharacā hōvēgā?
I-a r-t- l-'- k-m-r- d- k-n- k-a-a-ā h-v-g-?
--------------------------------------------
Ika rāta la'ī kamarē dā kinā kharacā hōvēgā?
Odanın gecelik ücreti nedir?
ਇੱਕ ਰਾਤ ਲਈ ਕਮਰੇ ਦਾ ਕਿੰਨਾ ਖਰਚਾ ਹੋਵੇਗਾ?
Ika rāta la'ī kamarē dā kinā kharacā hōvēgā?
Banyolu bir oda istiyorum.
ਮ--ੂੰ-----ਖ-ਨੇ ਦੇ ----ਇ-ਕ --------ੀਦਾ---।
ਮ-ਨ-- ਗ-ਸਲਖ-ਨ- ਦ- ਨ-ਲ ਇ-ਕ ਕਮਰ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਗ-ਸ-ਖ-ਨ- ਦ- ਨ-ਲ ਇ-ਕ ਕ-ਰ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-----------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਗੁਸਲਖਾਨੇ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
M-in--g-salakh-nē -ē -------- ka---ā c--ī-ā -ai.
Mainū gusalakhānē dē nāla ika kamarā cāhīdā hai.
M-i-ū g-s-l-k-ā-ē d- n-l- i-a k-m-r- c-h-d- h-i-
------------------------------------------------
Mainū gusalakhānē dē nāla ika kamarā cāhīdā hai.
Banyolu bir oda istiyorum.
ਮੈਨੂੰ ਗੁਸਲਖਾਨੇ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū gusalakhānē dē nāla ika kamarā cāhīdā hai.
Duşlu bir oda istiyorum.
ਮੈ-ੂ- ਫੁਹਾਰ- ਦੇ--ਾਲ-ਇ-- -ਮਰ---ਾਹੀ-----।
ਮ-ਨ-- ਫ-ਹ-ਰ- ਦ- ਨ-ਲ ਇ-ਕ ਕਮਰ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਫ-ਹ-ਰ- ਦ- ਨ-ਲ ਇ-ਕ ਕ-ਰ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
---------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਫੁਹਾਰੇ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
Ma--- p--hārē -ē -āl- ika --mar- c--īdā ha-.
Mainū phuhārē dē nāla ika kamarā cāhīdā hai.
M-i-ū p-u-ā-ē d- n-l- i-a k-m-r- c-h-d- h-i-
--------------------------------------------
Mainū phuhārē dē nāla ika kamarā cāhīdā hai.
Duşlu bir oda istiyorum.
ਮੈਨੂੰ ਫੁਹਾਰੇ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū phuhārē dē nāla ika kamarā cāhīdā hai.
Odayı görebilir miyim?
ਕ---ੈ--ਕ----ਦ-- --ਦ- - ---ੀ -ਾ-?
ਕ- ਮ-- ਕਮਰ- ਦ-ਖ ਸਕਦ- / ਸਕਦ- ਹ--?
ਕ- ਮ-ਂ ਕ-ਰ- ਦ-ਖ ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
--------------------------------
ਕੀ ਮੈਂ ਕਮਰਾ ਦੇਖ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
0
Kī -a-ṁ ka-arā dē-ha s--a--- -a--dī --ṁ?
Kī maiṁ kamarā dēkha sakadā/ sakadī hāṁ?
K- m-i- k-m-r- d-k-a s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ-
----------------------------------------
Kī maiṁ kamarā dēkha sakadā/ sakadī hāṁ?
Odayı görebilir miyim?
ਕੀ ਮੈਂ ਕਮਰਾ ਦੇਖ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
Kī maiṁ kamarā dēkha sakadā/ sakadī hāṁ?
Burada bir garaj var mı?
ਕੀ -ੱਥੇ ਗ--- --?
ਕ- ਇ-ਥ- ਗ-ਰਜ ਹ-?
ਕ- ਇ-ਥ- ਗ-ਰ- ਹ-?
----------------
ਕੀ ਇੱਥੇ ਗੈਰਜ ਹੈ?
0
Kī ith---a--a-- --i?
Kī ithē gairaja hai?
K- i-h- g-i-a-a h-i-
--------------------
Kī ithē gairaja hai?
Burada bir garaj var mı?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਗੈਰਜ ਹੈ?
Kī ithē gairaja hai?
Burada bir kasa var mı?
ਕ---ੱ-- ਤਿ------ੈ?
ਕ- ਇ-ਥ- ਤ-ਜ-ਰ- ਹ-?
ਕ- ਇ-ਥ- ਤ-ਜ-ਰ- ਹ-?
------------------
ਕੀ ਇੱਥੇ ਤਿਜੋਰੀ ਹੈ?
0
Kī it-ē t--ō----ai?
Kī ithē tijōrī hai?
K- i-h- t-j-r- h-i-
-------------------
Kī ithē tijōrī hai?
Burada bir kasa var mı?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਤਿਜੋਰੀ ਹੈ?
Kī ithē tijōrī hai?
Burada bir faks var mı?
ਕੀ-ਇ--ੇ ਫ--ਸ ਮਸ਼ੀਨ --?
ਕ- ਇ-ਥ- ਫ-ਕਸ ਮਸ਼-ਨ ਹ-?
ਕ- ਇ-ਥ- ਫ-ਕ- ਮ-ੀ- ਹ-?
---------------------
ਕੀ ਇੱਥੇ ਫੈਕਸ ਮਸ਼ੀਨ ਹੈ?
0
Kī-i-h- ph-ik--a---ś--a--a-?
Kī ithē phaikasa maśīna hai?
K- i-h- p-a-k-s- m-ś-n- h-i-
----------------------------
Kī ithē phaikasa maśīna hai?
Burada bir faks var mı?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਫੈਕਸ ਮਸ਼ੀਨ ਹੈ?
Kī ithē phaikasa maśīna hai?
İyi, odayı tutuyorum.
ਅ--ਾ -ੈਂ -ਮਰ--ਲੈ--- /--ੈਂਦ- ਹ-ਂ।
ਅ-ਛ- ਮ-- ਕਮਰ- ਲ--ਦ- / ਲ--ਦ- ਹ--।
ਅ-ਛ- ਮ-ਂ ਕ-ਰ- ਲ-ਂ-ਾ / ਲ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ-
--------------------------------
ਅੱਛਾ ਮੈਂ ਕਮਰਾ ਲੈਂਦਾ / ਲੈਂਦੀ ਹਾਂ।
0
Ac-- ma-ṁ-----rā----n------i-dī -ā-.
Achā maiṁ kamarā laindā/ laindī hāṁ.
A-h- m-i- k-m-r- l-i-d-/ l-i-d- h-ṁ-
------------------------------------
Achā maiṁ kamarā laindā/ laindī hāṁ.
İyi, odayı tutuyorum.
ਅੱਛਾ ਮੈਂ ਕਮਰਾ ਲੈਂਦਾ / ਲੈਂਦੀ ਹਾਂ।
Achā maiṁ kamarā laindā/ laindī hāṁ.
Anahtarlar burada.
ਇ--ਚ-ਬ-ਆਂ ਹਨ।
ਇਹ ਚ-ਬ-ਆ- ਹਨ।
ਇ- ਚ-ਬ-ਆ- ਹ-।
-------------
ਇਹ ਚਾਬੀਆਂ ਹਨ।
0
Ih- cā-ī'-ṁ h---.
Iha cābī'āṁ hana.
I-a c-b-'-ṁ h-n-.
-----------------
Iha cābī'āṁ hana.
Anahtarlar burada.
ਇਹ ਚਾਬੀਆਂ ਹਨ।
Iha cābī'āṁ hana.
Eşyalarım burada.
ਇ- -ੇ-ਾ --ਾਨ-ਹ-।
ਇਹ ਮ-ਰ- ਸਮ-ਨ ਹ-।
ਇ- ਮ-ਰ- ਸ-ਾ- ਹ-।
----------------
ਇਹ ਮੇਰਾ ਸਮਾਨ ਹੈ।
0
I-a--ēr- -a--na h--.
Iha mērā samāna hai.
I-a m-r- s-m-n- h-i-
--------------------
Iha mērā samāna hai.
Eşyalarım burada.
ਇਹ ਮੇਰਾ ਸਮਾਨ ਹੈ।
Iha mērā samāna hai.
Kahvaltı saat kaçta?
ਨ-ਸ਼ਤਾ -ਿ-ਨੇ ----ਹ-ੰਦ---ੈ?
ਨ-ਸ਼ਤ- ਕ--ਨ- ਵਜ- ਹ--ਦ- ਹ-?
ਨ-ਸ਼-ਾ ਕ-ੰ-ੇ ਵ-ੇ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-?
-------------------------
ਨਾਸ਼ਤਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
0
Nā--tā----ē -ajē----ā -a-?
Nāśatā kinē vajē hudā hai?
N-ś-t- k-n- v-j- h-d- h-i-
--------------------------
Nāśatā kinē vajē hudā hai?
Kahvaltı saat kaçta?
ਨਾਸ਼ਤਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
Nāśatā kinē vajē hudā hai?
Öğle yemeği saat kaçta?
ਦੁ-ਹ-ਰ ਦਾ ਖਾਣਾ -ਿ--ੇ--ਜੇ-----ਾ---?
ਦ-ਪਹ-ਰ ਦ- ਖ-ਣ- ਕ--ਨ- ਵਜ- ਹ--ਦ- ਹ-?
ਦ-ਪ-ਿ- ਦ- ਖ-ਣ- ਕ-ੰ-ੇ ਵ-ੇ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-?
----------------------------------
ਦੁਪਹਿਰ ਦਾ ਖਾਣਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
0
D---hi-a----kh--ā -i-ē va-ē-h--ā-ha-?
Dupahira dā khāṇā kinē vajē hudā hai?
D-p-h-r- d- k-ā-ā k-n- v-j- h-d- h-i-
-------------------------------------
Dupahira dā khāṇā kinē vajē hudā hai?
Öğle yemeği saat kaçta?
ਦੁਪਹਿਰ ਦਾ ਖਾਣਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
Dupahira dā khāṇā kinē vajē hudā hai?
Akşam yemeği saat kaçta?
ਰਾ- -ਾ--ਾਣ--ਕ-ੰ-- -ਜੇ -ੁੰ-- ਹ-?
ਰ-ਤ ਦ- ਖ-ਣ- ਕ--ਨ- ਵਜ- ਹ--ਦ- ਹ-?
ਰ-ਤ ਦ- ਖ-ਣ- ਕ-ੰ-ੇ ਵ-ੇ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-?
-------------------------------
ਰਾਤ ਦਾ ਖਾਣਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
0
R-ta--ā-k---ā------v-jē ---ā -a-?
Rāta dā khāṇā kinē vajē hudā hai?
R-t- d- k-ā-ā k-n- v-j- h-d- h-i-
---------------------------------
Rāta dā khāṇā kinē vajē hudā hai?
Akşam yemeği saat kaçta?
ਰਾਤ ਦਾ ਖਾਣਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
Rāta dā khāṇā kinē vajē hudā hai?