Bir hesap açtırmak istiyorum.
ਮ-- --ਕ--ਾ---ਖ-ਲ-ਹਣ--ਚ-ਹ--ਦ--/--ਾ-ੁ-ਦ- -ਾਂ।
ਮ-- ਇ-ਕ ਖ-ਤ- ਖ-ਲ-ਹਣ- ਚ-ਹ--ਦ- / ਚ-ਹ--ਦ- ਹ--।
ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਖ-ਤ- ਖ-ਲ-ਹ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ-
-------------------------------------------
ਮੈਂ ਇੱਕ ਖਾਤਾ ਖੋਲ੍ਹਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
0
mai- --a-k-āt-------h-ṇ- cā---ā- -----ī -āṁ.
maiṁ ika khātā khōl'haṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
m-i- i-a k-ā-ā k-ō-'-a-ā c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ-
--------------------------------------------
maiṁ ika khātā khōl'haṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Bir hesap açtırmak istiyorum.
ਮੈਂ ਇੱਕ ਖਾਤਾ ਖੋਲ੍ਹਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
maiṁ ika khātā khōl'haṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
İşte pasaportum.
ਇ----ਰ-------ਰਟ--ੈ।
ਇਹ ਮ-ਰ- ਪ-ਸਪ-ਰਟ ਹ-।
ਇ- ਮ-ਰ- ਪ-ਸ-ੋ-ਟ ਹ-।
-------------------
ਇਹ ਮੇਰਾ ਪਾਸਪੋਰਟ ਹੈ।
0
Ih- mē---pās-pō---a----.
Iha mērā pāsapōraṭa hai.
I-a m-r- p-s-p-r-ṭ- h-i-
------------------------
Iha mērā pāsapōraṭa hai.
İşte pasaportum.
ਇਹ ਮੇਰਾ ਪਾਸਪੋਰਟ ਹੈ।
Iha mērā pāsapōraṭa hai.
Ve işte adresim.
ਅਤੇ--ਹ ਮੇਰਾ -ਤ- --।
ਅਤ- ਇਹ ਮ-ਰ- ਪਤ- ਹ-।
ਅ-ੇ ਇ- ਮ-ਰ- ਪ-ਾ ਹ-।
-------------------
ਅਤੇ ਇਹ ਮੇਰਾ ਪਤਾ ਹੈ।
0
At--i-a---rā pa-ā---i.
Atē iha mērā patā hai.
A-ē i-a m-r- p-t- h-i-
----------------------
Atē iha mērā patā hai.
Ve işte adresim.
ਅਤੇ ਇਹ ਮੇਰਾ ਪਤਾ ਹੈ।
Atē iha mērā patā hai.
Hesabıma para yatırmak istiyorum.
ਮ-ਂ-ਆ-ਣੇ-ਖਾ---ਵਿੱ--ਪੈਸੇ--ਮ੍ਹ-ਂ ਕਰ-ਾ-ਣ- --ਹ---ਾ /----ੁ--ੀ---ਂ।
ਮ-- ਆਪਣ- ਖ-ਤ- ਵ--ਚ ਪ-ਸ- ਜਮ-ਹ-- ਕਰਵ-ਉਣ- ਚ-ਹ--ਦ- / ਚ-ਹ--ਦ- ਹ--।
ਮ-ਂ ਆ-ਣ- ਖ-ਤ- ਵ-ੱ- ਪ-ਸ- ਜ-੍-ਾ- ਕ-ਵ-ਉ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ-
-------------------------------------------------------------
ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ ਪੈਸੇ ਜਮ੍ਹਾਂ ਕਰਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
0
Ma-- āpaṇē-khāt- -i---p-i-- -am-----a-avā--ṇ----hudā- cā--dī-h-ṁ.
Maiṁ āpaṇē khātē vica paisē jamhāṁ karavā'uṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
M-i- ā-a-ē k-ā-ē v-c- p-i-ē j-m-ā- k-r-v-'-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ-
-----------------------------------------------------------------
Maiṁ āpaṇē khātē vica paisē jamhāṁ karavā'uṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Hesabıma para yatırmak istiyorum.
ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ ਪੈਸੇ ਜਮ੍ਹਾਂ ਕਰਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ āpaṇē khātē vica paisē jamhāṁ karavā'uṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Hesabımdan para çekmek istiyorum.
ਮੈਂ--ਪਣ--ਖ--ੇ ------ -ੈਸੇ ਕਢਵ--ਣਾ--ਾਹੁੰਦਾ /--ਾ-ੁੰ-ੀ----।
ਮ-- ਆਪਣ- ਖ-ਤ- ਵ--ਚ-- ਪ-ਸ- ਕਢਵ-ਉਣ- ਚ-ਹ--ਦ- / ਚ-ਹ--ਦ- ਹ--।
ਮ-ਂ ਆ-ਣ- ਖ-ਤ- ਵ-ੱ-ੋ- ਪ-ਸ- ਕ-ਵ-ਉ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ-
--------------------------------------------------------
ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚੋਂ ਪੈਸੇ ਕਢਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
0
M--ṁ-āpa-- kh-t--vi--- ---sē ka-h--ā-uṇ-------ā- c-hudī h--.
Maiṁ āpaṇē khātē vicōṁ paisē kaḍhavā'uṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
M-i- ā-a-ē k-ā-ē v-c-ṁ p-i-ē k-ḍ-a-ā-u-ā c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ-
------------------------------------------------------------
Maiṁ āpaṇē khātē vicōṁ paisē kaḍhavā'uṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Hesabımdan para çekmek istiyorum.
ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚੋਂ ਪੈਸੇ ਕਢਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ āpaṇē khātē vicōṁ paisē kaḍhavā'uṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Hesap ekstrelerini almak istiyorum.
ਮੈ- ਆ-ਣ- ਖ--- ਦ----ਰਵਾ-ਲ--ਾ-ਚਾ-ੁੰ-ਾ-/ ------ੀ -ਾਂ।
ਮ-- ਆਪਣ- ਖ-ਤ- ਦ- ਵ-ਰਵ- ਲ-ਣ- ਚ-ਹ--ਦ- / ਚ-ਹ--ਦ- ਹ--।
ਮ-ਂ ਆ-ਣ- ਖ-ਤ- ਦ- ਵ-ਰ-ਾ ਲ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ-
--------------------------------------------------
ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਦਾ ਵੇਰਵਾ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
0
M-iṁ ā-aṇē kh--ē -- vē--v------ā-c-hu-----āhu-ī-h-ṁ.
Maiṁ āpaṇē khātē dā vēravā laiṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
M-i- ā-a-ē k-ā-ē d- v-r-v- l-i-ā c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ-
----------------------------------------------------
Maiṁ āpaṇē khātē dā vēravā laiṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Hesap ekstrelerini almak istiyorum.
ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਦਾ ਵੇਰਵਾ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ āpaṇē khātē dā vēravā laiṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Seyahat çeki bozdurmak istiyorum.
ਮੈ- ----ੀ --ੱਕ---ਣ--ਚਾ--ੰਦਾ - ਚਾਹੁੰ-- -ਾ-।
ਮ-- ਯ-ਤਰ- ਚ--ਕ ਲ-ਣ- ਚ-ਹ--ਦ- / ਚ-ਹ--ਦ- ਹ--।
ਮ-ਂ ਯ-ਤ-ੀ ਚ-ੱ- ਲ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ-
------------------------------------------
ਮੈਂ ਯਾਤਰੀ ਚੈੱਕ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
0
M-iṁ yāta-ī c-i-----iṇ- c--u------h-dī---ṁ.
Maiṁ yātarī caika laiṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
M-i- y-t-r- c-i-a l-i-ā c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ-
-------------------------------------------
Maiṁ yātarī caika laiṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Seyahat çeki bozdurmak istiyorum.
ਮੈਂ ਯਾਤਰੀ ਚੈੱਕ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ yātarī caika laiṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Masrafları ne kadar?
ਸ਼ੁ-ਕ ਕਿੰ-ਾ --?
ਸ਼-ਲਕ ਕ--ਨ- ਹ-?
ਸ਼-ਲ- ਕ-ੰ-ਾ ਹ-?
--------------
ਸ਼ੁਲਕ ਕਿੰਨਾ ਹੈ?
0
Ś-la-- --nā ---?
Śulaka kinā hai?
Ś-l-k- k-n- h-i-
----------------
Śulaka kinā hai?
Masrafları ne kadar?
ਸ਼ੁਲਕ ਕਿੰਨਾ ਹੈ?
Śulaka kinā hai?
Nereyi imzalamam gerekiyor?
ਮ-ਂ ਹ--ਾ-ਰ ਕਿ-ਥ- ਕਰ-ੇ --?
ਮ-- ਹਸਤ-ਖਰ ਕ--ਥ- ਕਰਨ- ਹਨ?
ਮ-ਂ ਹ-ਤ-ਖ- ਕ-ੱ-ੇ ਕ-ਨ- ਹ-?
-------------------------
ਮੈਂ ਹਸਤਾਖਰ ਕਿੱਥੇ ਕਰਨੇ ਹਨ?
0
M--ṁ--a---āk-ara-k-t-ē-k---n---a--?
Maiṁ hasatākhara kithē karanē hana?
M-i- h-s-t-k-a-a k-t-ē k-r-n- h-n-?
-----------------------------------
Maiṁ hasatākhara kithē karanē hana?
Nereyi imzalamam gerekiyor?
ਮੈਂ ਹਸਤਾਖਰ ਕਿੱਥੇ ਕਰਨੇ ਹਨ?
Maiṁ hasatākhara kithē karanē hana?
Almanya’dan bir havale bekliyorum.
ਮ-ਂ--ਰਮਨ- -ੋਂ-ਪੈ-ਿਆਂ--ੀ ਉ-ੀਕ ਕਰ ਰਿਹ- -ਾਂ।
ਮ-- ਜਰਮਨ- ਤ-- ਪ-ਸ-ਆ- ਦ- ਉਡ-ਕ ਕਰ ਰ-ਹ- ਹ--।
ਮ-ਂ ਜ-ਮ-ੀ ਤ-ਂ ਪ-ਸ-ਆ- ਦ- ਉ-ੀ- ਕ- ਰ-ਹ- ਹ-ਂ-
-----------------------------------------
ਮੈਂ ਜਰਮਨੀ ਤੋਂ ਪੈਸਿਆਂ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ।
0
Ma-ṁ--a-amanī t---pa-s-'āṁ--ī------ ka----ihā hā-.
Maiṁ jaramanī tōṁ paisi'āṁ dī uḍīka kara rihā hāṁ.
M-i- j-r-m-n- t-ṁ p-i-i-ā- d- u-ī-a k-r- r-h- h-ṁ-
--------------------------------------------------
Maiṁ jaramanī tōṁ paisi'āṁ dī uḍīka kara rihā hāṁ.
Almanya’dan bir havale bekliyorum.
ਮੈਂ ਜਰਮਨੀ ਤੋਂ ਪੈਸਿਆਂ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ।
Maiṁ jaramanī tōṁ paisi'āṁ dī uḍīka kara rihā hāṁ.
Hesap numaram burada.
ਇਹ ਮੇ-ਾ ਖਾਤਾ-- ਨੰ-ਰ --।
ਇਹ ਮ-ਰ- ਖ-ਤ- – ਨ-ਬਰ ਹ-।
ਇ- ਮ-ਰ- ਖ-ਤ- – ਨ-ਬ- ਹ-।
-----------------------
ਇਹ ਮੇਰਾ ਖਾਤਾ – ਨੰਬਰ ਹੈ।
0
Iha---r- khātā-– na--r---ai.
Iha mērā khātā – nabara hai.
I-a m-r- k-ā-ā – n-b-r- h-i-
----------------------------
Iha mērā khātā – nabara hai.
Hesap numaram burada.
ਇਹ ਮੇਰਾ ਖਾਤਾ – ਨੰਬਰ ਹੈ।
Iha mērā khātā – nabara hai.
Para geldi mi?
ਕੀ-ਪੈਸ---ਏ ਹਨ?
ਕ- ਪ-ਸ- ਆਏ ਹਨ?
ਕ- ਪ-ਸ- ਆ- ਹ-?
--------------
ਕੀ ਪੈਸੇ ਆਏ ਹਨ?
0
K- ---s- ā'ē-ha--?
Kī paisē ā'ē hana?
K- p-i-ē ā-ē h-n-?
------------------
Kī paisē ā'ē hana?
Para geldi mi?
ਕੀ ਪੈਸੇ ਆਏ ਹਨ?
Kī paisē ā'ē hana?
Bu parayı bozdurmak istiyorum.
ਮ-ਂ--ਹ-ਰਕ- ਬਦਲ-ਉ-- -ਾਹ-ੰ-ਾ-/--ਾ--ੰਦ-----।
ਮ-- ਇਹ ਰਕਮ ਬਦਲ-ਉਣ- ਚ-ਹ--ਦ- / ਚ-ਹ--ਦ- ਹ--।
ਮ-ਂ ਇ- ਰ-ਮ ਬ-ਲ-ਉ-ੀ ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ-
-----------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਰਕਮ ਬਦਲਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
0
M--- i---r--ama -adal--u-- --h---/ ---u----ā-.
Maiṁ iha rakama badalā'uṇī cāhudā/ cāhudī hāṁ.
M-i- i-a r-k-m- b-d-l-'-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ-
----------------------------------------------
Maiṁ iha rakama badalā'uṇī cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Bu parayı bozdurmak istiyorum.
ਮੈਂ ਇਹ ਰਕਮ ਬਦਲਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ iha rakama badalā'uṇī cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Amerikan dolarına ihtiyacım var.
ਮ-ਨ----ਮਰੀਕ- ਡਾ-ਰ-ਚ----ੇ--ਨ।
ਮ-ਨ-- ਅਮਰ-ਕ- ਡ-ਲਰ ਚ-ਹ-ਦ- ਹਨ।
ਮ-ਨ-ੰ ਅ-ਰ-ਕ- ਡ-ਲ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
----------------------------
ਮੈਨੂੰ ਅਮਰੀਕੀ ਡਾਲਰ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।
0
Main------īkī-ḍ----a c---d--hana.
Mainū amarīkī ḍālara cāhīdē hana.
M-i-ū a-a-ī-ī ḍ-l-r- c-h-d- h-n-.
---------------------------------
Mainū amarīkī ḍālara cāhīdē hana.
Amerikan dolarına ihtiyacım var.
ਮੈਨੂੰ ਅਮਰੀਕੀ ਡਾਲਰ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।
Mainū amarīkī ḍālara cāhīdē hana.
Lütfen bana küçük banknotlar veriniz.
ਮੈਨੂੰ--ੁ--- ਪੈ-ੇ -----ੇ --।
ਮ-ਨ-- ਟ--ਟ- ਪ-ਸ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹਨ।
ਮ-ਨ-ੰ ਟ-ੱ-ੇ ਪ-ਸ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
---------------------------
ਮੈਨੂੰ ਟੁੱਟੇ ਪੈਸੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।
0
M-inū---ṭē -a--ē----īdē-h-na.
Mainū ṭuṭē paisē cāhīdē hana.
M-i-ū ṭ-ṭ- p-i-ē c-h-d- h-n-.
-----------------------------
Mainū ṭuṭē paisē cāhīdē hana.
Lütfen bana küçük banknotlar veriniz.
ਮੈਨੂੰ ਟੁੱਟੇ ਪੈਸੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।
Mainū ṭuṭē paisē cāhīdē hana.
Burada bir para makinesi var mı?
ਕ- ਇ--ੇ--ੋ- ਏਟੀਐ-ਮ---?
ਕ- ਇ-ਥ- ਕ-ਈ ਏਟ-ਐ-ਮ ਹ-?
ਕ- ਇ-ਥ- ਕ-ਈ ਏ-ੀ-ੱ- ਹ-?
----------------------
ਕੀ ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਏਟੀਐੱਮ ਹੈ?
0
K--it-- k--ī-ēṭ--a-m- h--?
Kī ithē kō'ī ēṭī'aima hai?
K- i-h- k-'- ē-ī-a-m- h-i-
--------------------------
Kī ithē kō'ī ēṭī'aima hai?
Burada bir para makinesi var mı?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਏਟੀਐੱਮ ਹੈ?
Kī ithē kō'ī ēṭī'aima hai?
Ne kadar para çekilebilir?
ਖਾ-- -ਿੱਚ----ਿ--ੇ -ੈ----ੱਢ--ਜਾ -ਕਦੇ ਹਨ?
ਖ-ਤ- ਵ--ਚ-- ਕ--ਨ- ਪ-ਸ- ਕ-ਢ- ਜ- ਸਕਦ- ਹਨ?
ਖ-ਤ- ਵ-ੱ-ੋ- ਕ-ੰ-ੇ ਪ-ਸ- ਕ-ਢ- ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-?
---------------------------------------
ਖਾਤੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿੰਨੇ ਪੈਸੇ ਕੱਢੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ?
0
K---- --cōṁ--i----a----kaḍh-----s-kadē --na?
Khātē vicōṁ kinē paisē kaḍhē jā sakadē hana?
K-ā-ē v-c-ṁ k-n- p-i-ē k-ḍ-ē j- s-k-d- h-n-?
--------------------------------------------
Khātē vicōṁ kinē paisē kaḍhē jā sakadē hana?
Ne kadar para çekilebilir?
ਖਾਤੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿੰਨੇ ਪੈਸੇ ਕੱਢੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ?
Khātē vicōṁ kinē paisē kaḍhē jā sakadē hana?
Hangi kredi kartları kullanılabilir?
ਕ-ਹ-------ਡਿਟ-ਕ--ਡ--ਸਤੇ--ਲ-ਕ-ਤੇ ਜਾ------ਹਨ?
ਕ-ਹੜ- ਕ-ਰ-ਡ-ਟ ਕ-ਰਡ ਇਸਤ-ਮ-ਲ ਕ-ਤ- ਜ- ਸਕਦ- ਹਨ?
ਕ-ਹ-ੇ ਕ-ਰ-ਡ-ਟ ਕ-ਰ- ਇ-ਤ-ਮ-ਲ ਕ-ਤ- ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-?
-------------------------------------------
ਕਿਹੜੇ ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ?
0
Kih-ṛ--k-a--i-a---ra-a----t----a----- jā ---a-ē---n-?
Kihaṛē kraiḍiṭa kāraḍa isatēmāla kītē jā sakadē hana?
K-h-ṛ- k-a-ḍ-ṭ- k-r-ḍ- i-a-ē-ā-a k-t- j- s-k-d- h-n-?
-----------------------------------------------------
Kihaṛē kraiḍiṭa kāraḍa isatēmāla kītē jā sakadē hana?
Hangi kredi kartları kullanılabilir?
ਕਿਹੜੇ ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ?
Kihaṛē kraiḍiṭa kāraḍa isatēmāla kītē jā sakadē hana?