Я-х------- / --т-ла--ы-от-рыть-сч--.
Я хотел бы / хотела бы открыть счёт.
Я х-т-л б- / х-т-л- б- о-к-ы-ь с-ё-.
------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы открыть счёт. 0 Y--khot-- -----k-o-e-a b--ot--y-- s---t.Ya khotel by / khotela by otkrytʹ schët.Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- o-k-y-ʹ s-h-t-----------------------------------------Ya khotel by / khotela by otkrytʹ schët.
Я--от-л-бы---х--ела----п-л--и-- -ен--- на---й-сч--.
Я хотел бы / хотела бы положить деньги на мой счёт.
Я х-т-л б- / х-т-л- б- п-л-ж-т- д-н-г- н- м-й с-ё-.
---------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы положить деньги на мой счёт. 0 Y- k---el-by-- -h-te----y-pol-zh--ʹ-de--gi-n--moy -c---.Ya khotel by / khotela by polozhitʹ denʹgi na moy schët.Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-l-z-i-ʹ d-n-g- n- m-y s-h-t---------------------------------------------------------Ya khotel by / khotela by polozhitʹ denʹgi na moy schët.
Daha Fazla Dil
Bir bayrağa tıklayın!
Hesabıma para yatırmak istiyorum.
Я хотел бы / хотела бы положить деньги на мой счёт.
Ya khotel by / khotela by polozhitʹ denʹgi na moy schët.
Я х-те- -ы /-х-т----бы ----ь д-н--- - -о----с-ё-а.
Я хотел бы / хотела бы снять деньги с моего счёта.
Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-я-ь д-н-г- с м-е-о с-ё-а-
--------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы снять деньги с моего счёта. 0 Y---hot----y - -h-t--a--y---ya-ʹ--e--gi---moyeg- -ch-t-.Ya khotel by / khotela by snyatʹ denʹgi s moyego schëta.Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- s-y-t- d-n-g- s m-y-g- s-h-t-.--------------------------------------------------------Ya khotel by / khotela by snyatʹ denʹgi s moyego schëta.
Daha Fazla Dil
Bir bayrağa tıklayın!
Hesabımdan para çekmek istiyorum.
Я хотел бы / хотела бы снять деньги с моего счёта.
Ya khotel by / khotela by snyatʹ denʹgi s moyego schëta.
Я ---е--бы - х----а-бы--абра---вып-ск- с- счёта.
Я хотел бы / хотела бы забрать выписки со счёта.
Я х-т-л б- / х-т-л- б- з-б-а-ь в-п-с-и с- с-ё-а-
------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы забрать выписки со счёта. 0 Ya --ot----- /-kh-t-la by za-r-t--v-piski-s-----ëta.Ya khotel by / khotela by zabratʹ vypiski so schëta.Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- z-b-a-ʹ v-p-s-i s- s-h-t-.----------------------------------------------------Ya khotel by / khotela by zabratʹ vypiski so schëta.
Daha Fazla Dil
Bir bayrağa tıklayın!
Hesap ekstrelerini almak istiyorum.
Я хотел бы / хотела бы забрать выписки со счёта.
Ya khotel by / khotela by zabratʹ vypiski so schëta.
Я -----п-луч-------ь-- п-----ож-ому--е--.
Я хочу получить деньги по дорожному чеку.
Я х-ч- п-л-ч-т- д-н-г- п- д-р-ж-о-у ч-к-.
-----------------------------------------
Я хочу получить деньги по дорожному чеку. 0 Ya--h-----po---hi-ʹ -e-ʹ-i--- -o--zhno-u-c--k-.Ya khochu poluchitʹ denʹgi po dorozhnomu cheku.Y- k-o-h- p-l-c-i-ʹ d-n-g- p- d-r-z-n-m- c-e-u------------------------------------------------Ya khochu poluchitʹ denʹgi po dorozhnomu cheku.
Где м-- распи-ать--?
Где мне расписаться?
Г-е м-е р-с-и-а-ь-я-
--------------------
Где мне расписаться? 0 G-----e rasp--------?Gde mne raspisatʹsya?G-e m-e r-s-i-a-ʹ-y-?---------------------Gde mne raspisatʹsya?
Я о-и-аю-д--ежн---п--ево--и--Ге-м----.
Я ожидаю денежный перевод из Германии.
Я о-и-а- д-н-ж-ы- п-р-в-д и- Г-р-а-и-.
--------------------------------------
Я ожидаю денежный перевод из Германии. 0 Ya -z--dayu den-zh-yy -----od--z-Ge--an--.Ya ozhidayu denezhnyy perevod iz Germanii.Y- o-h-d-y- d-n-z-n-y p-r-v-d i- G-r-a-i-.------------------------------------------Ya ozhidayu denezhnyy perevod iz Germanii.
В-т --м-р -оег--сч---.
Вот номер моего счета.
В-т н-м-р м-е-о с-е-а-
----------------------
Вот номер моего счета. 0 V-t--omer--oy-go--c--t-.Vot nomer moyego scheta.V-t n-m-r m-y-g- s-h-t-.------------------------Vot nomer moyego scheta.
Я --тел бы---хотел--б- -о-е-ять-э-- -ень-и.
Я хотел бы / хотела бы поменять эти деньги.
Я х-т-л б- / х-т-л- б- п-м-н-т- э-и д-н-г-.
-------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы поменять эти деньги. 0 Ya kh-----b--/-k-ot--- b--pomen-at- e-i d-n-g-.Ya khotel by / khotela by pomenyatʹ eti denʹgi.Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-m-n-a-ʹ e-i d-n-g-.-----------------------------------------------Ya khotel by / khotela by pomenyatʹ eti denʹgi.
С---ь---д-нег мож-- с-ять?
Сколько денег можно снять?
С-о-ь-о д-н-г м-ж-о с-я-ь-
--------------------------
Сколько денег можно снять? 0 S-o--k- ---eg--oz--o--n--tʹ?Skolʹko deneg mozhno snyatʹ?S-o-ʹ-o d-n-g m-z-n- s-y-t-?----------------------------Skolʹko deneg mozhno snyatʹ?
Bir dili öğreniyor isek onun gramerini de öğreniyoruz.
Anadilini öğrenen çocuklarda bu kendiliğinden gerçekleşmektedir.
Onlar, beyinlerinin birçok farklı kuralları öğrendiğinin farkında bile değiller.
Buna rağmen anadillerini baştan doğru öğreniyorlar.
Birçok dilin var olması, birçok gramerin var olduğu anlamına gelir.
Peki, evrensel bir gramer var mıdır?
Bu soru, bilimi uzun zamandır meşgul etmektedir.
Yeni bilimsel araştırmalar buna cevap verebilir.
Çünkü beyin araştırmacıları ilginç bir keşif elde etmişler.
Deneklerden gramer kurallarını öğrenmelerini istemişler.
Bu test edilen kişiler birer dil öğrenen öğrencilerdi.
Bu öğrenciler ya Japonca ya da İtalyanca öğreniyorlardı.
Verilen gramer kurallarının yarısından çoğu uydurulmuş kurallardı.
Denekler ama bunun farkında değillerdi.
Öğrenme süreçleri bittikten sonra onlara cümleler gösterilmiştir.
Bu cümlelere bakaraktan doğru olup olmadıklarını tespit etmeleri istendi.
Bu çalışmayı yaparken beyinleri analiz edildi.
Buna göre araştırmacılar beyinlerini ölçüp,
verilen cümlelere nasıl bir tepki verdiklerini kontrol edebiliyorlardı.
Ve görülen o ki, beynimiz grameri tanımaktadır!
Dili işlerken bazı beyin bölgelerimiz aktif olur.
Örneğin Boca-Merkezi de bundan bir tanesidir.
Bunun yeri sol ön beyinde bulunmaktadır.
Öğrenciler gerçek gramer kurallarını işlerken bu bölgeleri çok aktifti.
Uydurulmuş olan kurallarda ise etkinliği baya azalmıştır.
Buna istinaden tüm gramerlerin ortak bir temele dayandıkları,
ayrıca aynı prensip doğrultusunda hareket ettikleri düşünülebilir.
Ve bu Prensipler ise doğuştan bizde mevcut…