Д-а-ат---- -- Е-р---?
Доаѓате ли од Европа?
Д-а-а-е л- о- Е-р-п-?
---------------------
Доаѓате ли од Европа? 0 D-aѓa-y--l---- Ye-r-p-?Doaѓatye li od Yevropa?D-a-a-y- l- o- Y-v-o-a------------------------Doaѓatye li od Yevropa?
Доаѓ-т- л---- -м-р---?
Доаѓате ли од Америка?
Д-а-а-е л- о- А-е-и-а-
----------------------
Доаѓате ли од Америка? 0 D-a-a-y- -i ----m-e----?Doaѓatye li od Amyerika?D-a-a-y- l- o- A-y-r-k-?------------------------Doaѓatye li od Amyerika?
Доа-а-- л---- Азија?
Доаѓате ли од Азија?
Д-а-а-е л- о- А-и-а-
--------------------
Доаѓате ли од Азија? 0 Do---t-e -i -d-Aziјa?Doaѓatye li od Aziјa?D-a-a-y- l- o- A-i-a----------------------Doaѓatye li od Aziјa?
Во -------е--ж-в-ете?
Во кој хотел живеете?
В- к-ј х-т-л ж-в-е-е-
---------------------
Во кој хотел живеете? 0 V- --- k--t-el --vy--etye?Vo koј khotyel ʐivyeyetye?V- k-ј k-o-y-l ʐ-v-e-e-y-?--------------------------Vo koј khotyel ʐivyeyetye?
В- се-д-па-а--и --д-?
Ви се допаѓа ли овде?
В- с- д-п-ѓ- л- о-д-?
---------------------
Ви се допаѓа ли овде? 0 V---y- -o------i ---y-?Vi sye dopaѓa li ovdye?V- s-e d-p-ѓ- l- o-d-e------------------------Vi sye dopaѓa li ovdye?
Д-л- --- ов-е-н--одм-р?
Дали сте овде на одмор?
Д-л- с-е о-д- н- о-м-р-
-----------------------
Дали сте овде на одмор? 0 D-------e ---y-----odmor?Dali stye ovdye na odmor?D-l- s-y- o-d-e n- o-m-r--------------------------Dali stye ovdye na odmor?
Ќ- с- -и--ме -------?
Ќе се видиме ли утре?
Ќ- с- в-д-м- л- у-р-?
---------------------
Ќе се видиме ли утре? 0 K--e-s-e v-d-mye -- oo-r--?Kjye sye vidimye li ootrye?K-y- s-e v-d-m-e l- o-t-y-?---------------------------Kjye sye vidimye li ootrye?
Жал-ми-е--им-м--еќ- н-ш-- -спл--ирано.
Жал ми е, имам веќе нешто испланирано.
Ж-л м- е- и-а- в-ќ- н-ш-о и-п-а-и-а-о-
--------------------------------------
Жал ми е, имам веќе нешто испланирано. 0 ʐ-l-mi-y-,--mam-v---j-e ny--ht---s--a-i--no.ʐal mi ye, imam vyekjye nyeshto isplanirano.ʐ-l m- y-, i-a- v-e-j-e n-e-h-o i-p-a-i-a-o---------------------------------------------ʐal mi ye, imam vyekjye nyeshto isplanirano.
За допомогою мов ми маємо можливість порозумітися між собою.
Ми кажемо іншим, що ми думаємо чи відчуваємо.
Цю функцію мають також літери.
Більшість мов мають писемність.
Письмо складається із знаків.
Ці знаки можуть мати різний вигляд.
Багато форм письма використовує букви.
Ці набори букв – шрифти – називаються алфавітами.
Алфавіт є впорядкована множина графічних знаків.
Ці знаки згідно певних правил поєднуються у слова.
Кожен знак має однозначну вимову.
Поняття алфавіт походить з грецької.
В ній перші дві букви називаються альфа та бета.
В історії було багато різноманітних алфавітів.
Вже понад 3000 років люди використовують букви
Раніше букви були магічними символами.
Дуже мало людей знало, що вони означають.
З часом знаки втратили свій символічний характер.
Букви сьогодні вже більше не мають ніякого значення.
Лише у поєднанні з іншими буквами виникає деякий смисл.
Деякі шрифти, як наприклад китайський, функціонують інакше.
Вони схожі на малюнки і часто зображають те, що вони означають.
Коли ми пишемо, ми кодуємо наші думки.
Ми використовуємо знаки, щоб зберігати наші знання.
Наший мозок навчений, щоб розшифровувати алфавіт.
Знаки стають словами, слова – ідеями.
Так текст може залишитись навіки.
І як і колись, може бути зрозумілий…