К--с--жер--- бо--с--?
Кайсы жерден болосуз?
К-й-ы ж-р-е- б-л-с-з-
---------------------
Кайсы жерден болосуз? 0 Kay-----r-e-----o---?Kaysı jerden bolosuz?K-y-ı j-r-e- b-l-s-z----------------------Kaysı jerden bolosuz?
Ал---р к-н-- ----е ---лө--.
Ал бир канча тилде сүйлөйт.
А- б-р к-н-а т-л-е с-й-ө-т-
---------------------------
Ал бир канча тилде сүйлөйт. 0 A- bi---ança -ild- süy-ö-t.Al bir kança tilde süylöyt.A- b-r k-n-a t-l-e s-y-ö-t----------------------------Al bir kança tilde süylöyt.
Жок, -ен--ылт-- бул--ер------г-н-ун.
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун.
Ж-к- м-н б-л-ы- б-л ж-р-е б-л-о-м-н-
------------------------------------
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун. 0 J--- --- b----r ----je----bolg--m-n.Jok, men bıltır bul jerde bolgonmun.J-k- m-n b-l-ı- b-l j-r-e b-l-o-m-n-------------------------------------Jok, men bıltır bul jerde bolgonmun.
Бир-к бир жумага г---.
Бирок бир жумага гана.
Б-р-к б-р ж-м-г- г-н-.
----------------------
Бирок бир жумага гана. 0 B--ok-bi- -------g-n-.Birok bir jumaga gana.B-r-k b-r j-m-g- g-n-.----------------------Birok bir jumaga gana.
А---н --к-ы.---и--акшы.
Абдан жакшы. Эли жакшы.
А-д-н ж-к-ы- Э-и ж-к-ы-
-----------------------
Абдан жакшы. Эли жакшы. 0 Ab--- -akş-- -l- ja-şı.Abdan jakşı. Eli jakşı.A-d-n j-k-ı- E-i j-k-ı------------------------Abdan jakşı. Eli jakşı.
А-------а-п-й-------жаг-т.
Анан мага пейзаж да жагат.
А-а- м-г- п-й-а- д- ж-г-т-
--------------------------
Анан мага пейзаж да жагат. 0 A--n --g--p-yz----a------.Anan maga peyzaj da jagat.A-a- m-g- p-y-a- d- j-g-t---------------------------Anan maga peyzaj da jagat.
М-н---тормо----н.
Мен котормочумун.
М-н к-т-р-о-у-у-.
-----------------
Мен котормочумун. 0 M-- -o-o--oç-mu-.Men kotormoçumun.M-n k-t-r-o-u-u-.-----------------Men kotormoçumun.
Жо-- -е-ин -я--м---й--м-да--ул--е--е.
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде.
Ж-к- м-н-н а-л-м-к-й-ө- д- б-л ж-р-е-
-------------------------------------
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде. 0 J--, m-n-n -yalı-/----öm d----- --rde.Jok, menin ayalım/küyööm da bul jerde.J-k- m-n-n a-a-ı-/-ü-ö-m d- b-l j-r-e---------------------------------------Jok, menin ayalım/küyööm da bul jerde.
Ан-н--ени- эки-б-л-м -а-.
Анан менин эки балам бар.
А-а- м-н-н э-и б-л-м б-р-
-------------------------
Анан менин эки балам бар. 0 A-an ----n ek- bal---b-r.Anan menin eki balam bar.A-a- m-n-n e-i b-l-m b-r--------------------------Anan menin eki balam bar.
Для 700 мільйонів людей одна з романськіх мов є рідною.
Тим самим романська мовна група належить до найважливіших у світі.
Романські мови відносяться до індоєвропейської мовної сім’ї.
Але романські мови ведуть походження від латини.
Це означає, що вони є нащадками мови Риму.
Основою всіх романських мов була «вульгарна» латина.
Під нею розуміють усну латину пізньої античності.
«Вульгарна» латина розповсюдилася по всій Європі завдяки завоюванням Рима.
Потім з неї розвинулися романські мови і діалекти.
Сама латина є італійською мовою.
Загалом існує близько 15 романських мов.
Точне число важко визначити.
Часто незрозуміло, чи ми маємо самостійні мови, чи діалект.
Деякі романські мови, між тим, вимерли.
Але на романській основі утворилися також нові мови.
Це креольські мови.
Сьогодні найбільшою романською мовою в світі є іспанська.
З понад як 380 мільйонами людей, що розмовляють нею, вона належить до світових мов.
Для науковців романські мови дуже цікаві.
Адже історія цієї мовної групи добре підкріплена доказами.
На протязі 2500 років існують латинські чи романські алфавіти.
По ним лінгвісти досліджують походження окремих мов.
Так можна дослідити, за якими правилами розвивається мова.
Багато з цих результатів можна перенести на інші мови.
Граматики романських мов побудовані подібно.
Але насамперед дуже подібна лексика мов.
Якщо розмовляють однією романською мовою, то легко вивчають іншу.
Дякую, латино!