Я хотів би / хотіла б на вокзал.
ወደ -ቡር ጣ-- መሄድ -ፈል-ለው።
ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው።
ወ- ባ-ር ጣ-ያ መ-ድ እ-ል-ለ-።
----------------------
ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው።
0
we---b-b-ri t-a--y- m-h--i--f----ale--.
wede baburi t’abīya mehēdi ifeligalewi.
w-d- b-b-r- t-a-ī-a m-h-d- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
wede baburi t’abīya mehēdi ifeligalewi.
Я хотів би / хотіла б на вокзал.
ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው።
wede baburi t’abīya mehēdi ifeligalewi.
Я хотів би / хотіла б до аеропорту.
ወ- አየር -ረ----ሄድ እ--ጋ-ው።
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው።
ወ- አ-ር ማ-ፊ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
-----------------------
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው።
0
wed- āy-ri--ar----- m-hē-i-----iga--wi.
wede āyeri marefīya mehēdi ifeligalewi.
w-d- ā-e-i m-r-f-y- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
wede āyeri marefīya mehēdi ifeligalewi.
Я хотів би / хотіла б до аеропорту.
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው።
wede āyeri marefīya mehēdi ifeligalewi.
Я хотів би / хотіла б в центр міста.
ወደ-መሃል-ከተ- --- --ልጋለው።
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው።
ወ- መ-ል ከ-ማ መ-ድ እ-ል-ለ-።
----------------------
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው።
0
wed--meha-i ke-e---m----- i-e--g--ew-.
wede mehali ketema mehēdi ifeligalewi.
w-d- m-h-l- k-t-m- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
wede mehali ketema mehēdi ifeligalewi.
Я хотів би / хотіла б в центр міста.
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው።
wede mehali ketema mehēdi ifeligalewi.
Як дістатися на вокзал?
ወደ-ባ-ር--ቢ- -ን-- እደ-ሳለው?
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው?
ወ- ባ-ር ጣ-ያ እ-ዴ- እ-ር-ለ-?
-----------------------
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው?
0
w--e-----ri t’abīy-----d----id-r-sa-e-i?
wede baburi t’abīya inidēti iderisalewi?
w-d- b-b-r- t-a-ī-a i-i-ē-i i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
wede baburi t’abīya inidēti iderisalewi?
Як дістатися на вокзал?
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው?
wede baburi t’abīya inidēti iderisalewi?
Як дістатися до аеропорту?
ወደ--አ---ማረ-ያ እ-ዴ--እደ-ሳለ-?
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው?
ወ- ባ-የ- ማ-ፊ- እ-ዴ- እ-ር-ለ-?
-------------------------
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው?
0
w--- ba’-y--i m---f----i-id-ti-i--r--al-w-?
wede ba’āyeri marefīya inidēti iderisalewi?
w-d- b-’-y-r- m-r-f-y- i-i-ē-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------
wede ba’āyeri marefīya inidēti iderisalewi?
Як дістатися до аеропорту?
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው?
wede ba’āyeri marefīya inidēti iderisalewi?
Як дістатися до центру міста?
ወደ-መ-- --ማ -ን-----ርሳ--?
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው?
ወ- መ-ል ከ-ማ እ-ዴ- እ-ር-ለ-?
-----------------------
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው?
0
we-e-m-h--i k--e-a -nidē-----e-----ewi?
wede mehali ketema inidēti iderisalewi?
w-d- m-h-l- k-t-m- i-i-ē-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
wede mehali ketema inidēti iderisalewi?
Як дістатися до центру міста?
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው?
wede mehali ketema inidēti iderisalewi?
Мені потрібне таксі.
ታ-ሲ --ልጋ-ው።
ታክሲ እፈልጋለው።
ታ-ሲ እ-ል-ለ-።
-----------
ታክሲ እፈልጋለው።
0
t-k--ī i----g-le--.
takisī ifeligalewi.
t-k-s- i-e-i-a-e-i-
-------------------
takisī ifeligalewi.
Мені потрібне таксі.
ታክሲ እፈልጋለው።
takisī ifeligalewi.
Мені потрібна мапа міста.
የከ-ማ ካርታ እፈ-ጋ--።
የከተማ ካርታ እፈልጋለው።
የ-ተ- ካ-ታ እ-ል-ለ-።
----------------
የከተማ ካርታ እፈልጋለው።
0
ye-et----kar-ta-ifeli--le--.
yeketema karita ifeligalewi.
y-k-t-m- k-r-t- i-e-i-a-e-i-
----------------------------
yeketema karita ifeligalewi.
Мені потрібна мапа міста.
የከተማ ካርታ እፈልጋለው።
yeketema karita ifeligalewi.
Мені потрібен готель.
ሆ----ፈ-ጋ--።
ሆቴል እፈልጋለው።
ሆ-ል እ-ል-ለ-።
-----------
ሆቴል እፈልጋለው።
0
hot--i---e-i---e--.
hotēli ifeligalewi.
h-t-l- i-e-i-a-e-i-
-------------------
hotēli ifeligalewi.
Мені потрібен готель.
ሆቴል እፈልጋለው።
hotēli ifeligalewi.
Я хотів би / хотіла б найняти автомобіль.
መ-- --ራየ--እፈል--ው።
መኪና መከራየት እፈልጋለው።
መ-ና መ-ራ-ት እ-ል-ለ-።
-----------------
መኪና መከራየት እፈልጋለው።
0
m----a-meke-a--ti ---l-ga--wi.
mekīna mekerayeti ifeligalewi.
m-k-n- m-k-r-y-t- i-e-i-a-e-i-
------------------------------
mekīna mekerayeti ifeligalewi.
Я хотів би / хотіла б найняти автомобіль.
መኪና መከራየት እፈልጋለው።
mekīna mekerayeti ifeligalewi.
Ось моя кредитна картка.
ይሄ-የ-ኔ ---ት---ድ -ው።
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው።
ይ- የ-ኔ ክ-ዲ- ካ-ድ ነ-።
-------------------
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው።
0
yi-- ye’--- k--e------arid--new-.
yihē ye’inē kiredīti karidi newi.
y-h- y-’-n- k-r-d-t- k-r-d- n-w-.
---------------------------------
yihē ye’inē kiredīti karidi newi.
Ось моя кредитна картка.
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው።
yihē ye’inē kiredīti karidi newi.
Ось мої права.
ይ- -እኔ-መ-- ፈ-ድ--ው።
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው።
ይ- የ-ኔ መ-ጃ ፈ-ድ ነ-።
------------------
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው።
0
yih---e’-nē-me-i-a fe-’a---n-wi.
yihē ye’inē menija fek’adi newi.
y-h- y-’-n- m-n-j- f-k-a-i n-w-.
--------------------------------
yihē ye’inē menija fek’adi newi.
Ось мої права.
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው።
yihē ye’inē menija fek’adi newi.
Що можна оглянути в місті?
ከተ-ው--ስጥ -ን--------?
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ?
ከ-ማ- ው-ጥ ም- የ-ታ- አ-?
--------------------
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ?
0
ke--ma-i-w---t---m-ni---m-t-y- āle?
ketemawi wisit’i mini yemītayi āle?
k-t-m-w- w-s-t-i m-n- y-m-t-y- ā-e-
-----------------------------------
ketemawi wisit’i mini yemītayi āle?
Що можна оглянути в місті?
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ?
ketemawi wisit’i mini yemītayi āle?
Ідіть в старе місто.
ወደ-ጥ-ታ------ይ--።
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ።
ወ- ጥ-ታ- ከ-ማ ይ-ዱ-
----------------
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ።
0
we-e --init-w- k---ma-y-hīd-.
wede t’initawī ketema yihīdu.
w-d- t-i-i-a-ī k-t-m- y-h-d-.
-----------------------------
wede t’initawī ketema yihīdu.
Ідіть в старе місто.
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ።
wede t’initawī ketema yihīdu.
Візьміть участь в екскурсії до міста.
የ-ተ- -----ብ---ያድ--።
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ።
የ-ተ- ዙ-ያ ጉ-ኝ- ያ-ር-።
-------------------
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ።
0
y-k-te-- -urīy- -u-in--t- yad-r---.
yeketema zurīya gubinyiti yadirigu.
y-k-t-m- z-r-y- g-b-n-i-i y-d-r-g-.
-----------------------------------
yeketema zurīya gubinyiti yadirigu.
Візьміть участь в екскурсії до міста.
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ።
yeketema zurīya gubinyiti yadirigu.
Ідіть до порту.
ወ--ባህር---ብ---ዱ።
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ።
ወ- ባ-ር ወ-ብ ይ-ዱ-
---------------
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ።
0
we-e--a-i------e-- -i-īdu.
wede bahiri wedebi yihīdu.
w-d- b-h-r- w-d-b- y-h-d-.
--------------------------
wede bahiri wedebi yihīdu.
Ідіть до порту.
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ።
wede bahiri wedebi yihīdu.
Візьміть участь в екскурсії до порту.
የባህር-ላይ ጉብኝት ያ-ርጉ።
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ።
የ-ህ- ላ- ጉ-ኝ- ያ-ር-።
------------------
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ።
0
yeb--ir- l-yi----inyi---ya--r--u.
yebahiri layi gubinyiti yadirigu.
y-b-h-r- l-y- g-b-n-i-i y-d-r-g-.
---------------------------------
yebahiri layi gubinyiti yadirigu.
Візьміть участь в екскурсії до порту.
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ።
yebahiri layi gubinyiti yadirigu.
Які є ще визначні місця?
ሌሎ--የ-ሪ-ት----ብ -ሆኑ-ቦታዎ--አ-?
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ?
ሌ-ች የ-ሪ-ት መ-ዕ- የ-ኑ ቦ-ዎ- አ-?
---------------------------
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ?
0
lē---hi -----īsi-i--e--‘-b- y-h-n---o---oc-- -l-?
lēlochi yeturīsiti mesi‘ibi yehonu botawochi ālu?
l-l-c-i y-t-r-s-t- m-s-‘-b- y-h-n- b-t-w-c-i ā-u-
-------------------------------------------------
lēlochi yeturīsiti mesi‘ibi yehonu botawochi ālu?
Які є ще визначні місця?
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ?
lēlochi yeturīsiti mesi‘ibi yehonu botawochi ālu?