Розмовник

uk Підготовка до подорожі   »   sv Reseförberedelser

47 [сорок сім]

Підготовка до подорожі

Підготовка до подорожі

47 [fyrtiosju]

Reseförberedelser

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська шведська Відтворити більше
Ти повинен спакувати нашу валізу! D- --s-- -acka v---resv--k-! Du måste packa vår resväska! D- m-s-e p-c-a v-r r-s-ä-k-! ---------------------------- Du måste packa vår resväska! 0
Ти не повинен нічого забути! Du--å--i-t- g-ö-----å-o-! Du får inte glömma något! D- f-r i-t- g-ö-m- n-g-t- ------------------------- Du får inte glömma något! 0
Тобі потрібна велика валіза! Du-beh-v-- en---or-resväs-a! Du behöver en stor resväska! D- b-h-v-r e- s-o- r-s-ä-k-! ---------------------------- Du behöver en stor resväska! 0
Не забудь закордонний паспорт! G-öm -n-e p----t! Glöm inte passet! G-ö- i-t- p-s-e-! ----------------- Glöm inte passet! 0
Не забудь квиток на літак! Gl-m-int- f-ygbilj-t-e-! Glöm inte flygbiljetten! G-ö- i-t- f-y-b-l-e-t-n- ------------------------ Glöm inte flygbiljetten! 0
Не забудь дорожні чеки! Gl-- -------sec---ka--a! Glöm inte resecheckarna! G-ö- i-t- r-s-c-e-k-r-a- ------------------------ Glöm inte resecheckarna! 0
Візьми крем від сонця. T- med --l-rä-. Ta med solkräm. T- m-d s-l-r-m- --------------- Ta med solkräm. 0
Візьми окуляри від сонця. T- -ed----gla-ögo-e-. Ta med solglasögonen. T- m-d s-l-l-s-g-n-n- --------------------- Ta med solglasögonen. 0
Візьми капелюх від сонця. Ta me--s-lha----. Ta med solhatten. T- m-d s-l-a-t-n- ----------------- Ta med solhatten. 0
Хочеш взяти мапу доріг? Vi-- -u ta -ed -n-stad--ar--? Vill du ta med en stadskarta? V-l- d- t- m-d e- s-a-s-a-t-? ----------------------------- Vill du ta med en stadskarta? 0
Хочеш взяти путівник? Vill-du ta-m-- e--re-e-a-d--k? Vill du ta med en resehandbok? V-l- d- t- m-d e- r-s-h-n-b-k- ------------------------------ Vill du ta med en resehandbok? 0
Хочеш взяти парасольку? V-l- d--ta-me- ett pa---ly? Vill du ta med ett paraply? V-l- d- t- m-d e-t p-r-p-y- --------------------------- Vill du ta med ett paraply? 0
Не забудь взяти штани, сорочки, шкарпетки. Kom --åg-byxor-a, s-j----rn-, -ockor--. Kom ihåg byxorna, skjortorna, sockorna. K-m i-å- b-x-r-a- s-j-r-o-n-, s-c-o-n-. --------------------------------------- Kom ihåg byxorna, skjortorna, sockorna. 0
Не забудь взяти краватки, пояси, жакети. Ko--ihå--s---s---a,---l-e--,-ka--jern-. Kom ihåg slipsarna, bältena, kavajerna. K-m i-å- s-i-s-r-a- b-l-e-a- k-v-j-r-a- --------------------------------------- Kom ihåg slipsarna, bältena, kavajerna. 0
Не забудь взяти піжами, нічні сорочки, футболки. K-m-i--- --jamas--na- n---l---ena o---T-shi-t--na. Kom ihåg pyjamasarna, nattlinnena och T-shirtarna. K-m i-å- p-j-m-s-r-a- n-t-l-n-e-a o-h T-s-i-t-r-a- -------------------------------------------------- Kom ihåg pyjamasarna, nattlinnena och T-shirtarna. 0
Тобі потрібні черевики, сандалі та чоботи. D--behöv-r--kor- s-n-a-e- oc--s--v-a-. Du behöver skor, sandaler och stövlar. D- b-h-v-r s-o-, s-n-a-e- o-h s-ö-l-r- -------------------------------------- Du behöver skor, sandaler och stövlar. 0
Тобі потрібні носові хустинки, мило і манікюрні ножиці. Du---h-ve-----du---- --å----h-e- ------a-. Du behöver näsdukar, tvål och en nagelsax. D- b-h-v-r n-s-u-a-, t-å- o-h e- n-g-l-a-. ------------------------------------------ Du behöver näsdukar, tvål och en nagelsax. 0
Тобі потрібні гребінець, зубна щітка і зубна паста. D- b--ö--r e- k-m, en -and-ors-e --h t---k---. Du behöver en kam, en tandborste och tandkräm. D- b-h-v-r e- k-m- e- t-n-b-r-t- o-h t-n-k-ä-. ---------------------------------------------- Du behöver en kam, en tandborste och tandkräm. 0

Майбутнє мов

Понад 1,3 мільярди людей говорять китайською. Тим самим китайська є найчастіше уживана у світі мова. Так буде і в наступні роки. Майбутнє багатьох інших мов виглядає менш позитивно. Адже багато місцевих мов вимре. В наш час розмовляють близько 6000 мов. Але експерти вважають, що більшість з них під загрозою. Це означає, що 90% всіх мов зникне. Більшість з них вимре ще в цьому столітті. Це означає, що кожен день втрачається одна мова. Також зміниться в майбутньому значимість окремих мов. На другому місці ще стоїть англійська. Але кількість людей, що розмовляють рідними мовами (native speaker) , не залишається сталою. За це відповідальний демографічний розвиток. Через декілька десятиліть інші мови стануть домінувати. Скоро на 2 і 3 місцях стоятимуть хінді/урду та арабська. Англійська посяде лише 4-те місце. Німецька мова зовсім зникне з Top Ten . Замість неї серед найважливіших мов з’явиться малайська. В той час як багато мов вимре, виникнуть нові мови. Це будуть гібридні мови. Цими змішаними формами мови будуть розмовляти насамперед в містах. Також будуть розвинені зовсім нові варіанти мов. Так, у майбутньому будуть різні форми англійської мови. Кількість двомовних людей в усьому світі явно зростатиме. Як ми будемо розмовляти у майбутньому – неясно. Але навіть через 100 років ще будуть різні мови. Отож – вивчення скінчиться не так швидко…