Розмовник

uk Прикметники 1   »   sv Adjektiv 1

78 [сімдесят вісім]

Прикметники 1

Прикметники 1

78 [sjuttioåtta]

Adjektiv 1

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська шведська Відтворити більше
стара жінка en-ga-m-l-k---na en gammal kvinna e- g-m-a- k-i-n- ---------------- en gammal kvinna 0
товста жінка en--joc---v---a en tjock kvinna e- t-o-k k-i-n- --------------- en tjock kvinna 0
допитлива жінка en n--i-e--kv-nna en nyfiken kvinna e- n-f-k-n k-i-n- ----------------- en nyfiken kvinna 0
новий автомобіль e- -- --l en ny bil e- n- b-l --------- en ny bil 0
швидкий автомобіль e- snab--bil en snabb bil e- s-a-b b-l ------------ en snabb bil 0
зручний автомобіль e- bekvä----l en bekväm bil e- b-k-ä- b-l ------------- en bekväm bil 0
синє плаття en-blå--l--n--g en blå klänning e- b-å k-ä-n-n- --------------- en blå klänning 0
червоне плаття e----- kl-n-ing en röd klänning e- r-d k-ä-n-n- --------------- en röd klänning 0
зелене плаття e- g-ö---l-nni-g en grön klänning e- g-ö- k-ä-n-n- ---------------- en grön klänning 0
чорна сумка en---a-t v---a en svart väska e- s-a-t v-s-a -------------- en svart väska 0
коричнева сумка e- br-n --s-a en brun väska e- b-u- v-s-a ------------- en brun väska 0
біла сумка en --t vä-ka en vit väska e- v-t v-s-a ------------ en vit väska 0
люб’язні люди t--v-iga m--n--kor trevliga människor t-e-l-g- m-n-i-k-r ------------------ trevliga människor 0
ввічливі люди art--a-m-nn---or artiga människor a-t-g- m-n-i-k-r ---------------- artiga människor 0
цікаві люди i---e--a-t--m---isk-r intressanta människor i-t-e-s-n-a m-n-i-k-r --------------------- intressanta människor 0
милі діти t-e---g---a-n trevliga barn t-e-l-g- b-r- ------------- trevliga barn 0
зухвалі діти el--a--a-n elaka barn e-a-a b-r- ---------- elaka barn 0
слухняні діти s-äll- b-rn snälla barn s-ä-l- b-r- ----------- snälla barn 0

Комп’ютери можуть реконструювати почуті слова

Вміти читати думки – давня мрія людини. Кожен інколи хотів би знати, що саме думає інший. Ця мрія ще не здійснилася. Навіть з сучасною технікою ми не можемо читати думки. Що думають інші – залишається таємницею. Але ми можемо взнати, що інші чують. Це виявив один науковий експеримент. Дослідникам вдалося реконструювати почуті слова. Для цього вони аналізували коливання мозку (електроенцефалограми) тест-осіб. Коли ми дещо чуємо, наш мозок стає активним. Він повинен обробляти почуту мову. При цьому виникає активність певного зразку. Цей зразок можна зафіксувати за допомогою електродів. І цей запис також можна далі обробляти. За допомогою комп’ютера його можна перетворити у зразки звуку. Так можна ідентифікувати почуте слово. Цей принцип діє для всіх слів. Кожне слово, яке ми чуємо, породжує певний сигнал. Цей сигнал завжди взаємопов’язаний із звучанням слова. Таким чином, нам потрібно «лише» перевести в акустичний сигнал. Адже – маємо зразок звучання, знаємо слово. В експерименті випробувані слухали справжні слова та псевдослова. Тобто, частина почутих слів не існувала. Незважаючи на це ці слова також можна було реконструювати. Комп’ютер може вимовити слова, які він розпізнав. Але також можливо вивести їх тільки на екран. Тепер дослідники сподіваються невдовзі краще розуміти мовні сигнали. То ж мрія читати думки триває…