Розмовник

uk Прикметники 1   »   hi विशेषण १

78 [сімдесят вісім]

Прикметники 1

Прикметники 1

७८ [अठहत्तर]

78 [athahattar]

विशेषण १

[visheshan 1]

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська гінді Відтворити більше
стара жінка ए- ----ी-स--्री एक ब-ढ-- स-त-र- ए- ब-ढ-ी स-त-र- --------------- एक बूढ़ी स्त्री 0
ek-bood-e--stree ek boodhee stree e- b-o-h-e s-r-e ---------------- ek boodhee stree
товста жінка ए--मोट- --त्री एक म-ट- स-त-र- ए- म-ट- स-त-र- -------------- एक मोटी स्त्री 0
ek ---e- -t--e ek motee stree e- m-t-e s-r-e -------------- ek motee stree
допитлива жінка एक-ज--्ञा-- -्--री एक ज-ज-ञ-स- स-त-र- ए- ज-ज-ञ-स- स-त-र- ------------------ एक जिज्ञासु स्त्री 0
ek----ya-------ee ek jigyaasu stree e- j-g-a-s- s-r-e ----------------- ek jigyaasu stree
новий автомобіль एक---ी---ड़ी एक नय- ग-ड़- ए- न-ी ग-ड़- ----------- एक नयी गाड़ी 0
e--na-ee--a-dee ek nayee gaadee e- n-y-e g-a-e- --------------- ek nayee gaadee
швидкий автомобіль ए----ि- --ज़ गाड़ी एक अध-क त-ज- ग-ड़- ए- अ-ि- त-ज- ग-ड़- ----------------- एक अधिक तेज़ गाड़ी 0
e- adhik-te- --a-ee ek adhik tez gaadee e- a-h-k t-z g-a-e- ------------------- ek adhik tez gaadee
зручний автомобіль एक-आ---द-यी--ा-ी एक आर-मद-य- ग-ड़- ए- आ-ा-द-य- ग-ड़- ---------------- एक आरामदायी गाड़ी 0
e---ar--m-d----- -aa-ee ek aaraamadaayee gaadee e- a-r-a-a-a-y-e g-a-e- ----------------------- ek aaraamadaayee gaadee
синє плаття ए- ---ा-कपड-ा एक न-ल- कपड-- ए- न-ल- क-ड-ा ------------- एक नीला कपड़ा 0
e--neela-k----a ek neela kapada e- n-e-a k-p-d- --------------- ek neela kapada
червоне плаття ए- -----पड-ा एक ल-ल कपड-- ए- ल-ल क-ड-ा ------------ एक लाल कपड़ा 0
ek --al------a ek laal kapada e- l-a- k-p-d- -------------- ek laal kapada
зелене плаття ए---रा-क--़ा एक हर- कपड-- ए- ह-ा क-ड-ा ------------ एक हरा कपड़ा 0
ek h-ra-kapada ek hara kapada e- h-r- k-p-d- -------------- ek hara kapada
чорна сумка का-----ग क-ल- ब-ग क-ल- ब-ग -------- काला बैग 0
ka--a baig kaala baig k-a-a b-i- ---------- kaala baig
коричнева сумка भ--ा बैग भ-र- ब-ग भ-र- ब-ग -------- भूरा बैग 0
b-oo-a ---g bhoora baig b-o-r- b-i- ----------- bhoora baig
біла сумка स-े--ब-ग सफ़-द ब-ग स-े- ब-ग -------- सफ़ेद बैग 0
safed -aig safed baig s-f-d b-i- ---------- safed baig
люб’язні люди अच्-- लोग अच-छ- ल-ग अ-्-े ल-ग --------- अच्छे लोग 0
a-hc------g achchhe log a-h-h-e l-g ----------- achchhe log
ввічливі люди विनम-र ल-ग व-नम-र ल-ग व-न-्- ल-ग ---------- विनम्र लोग 0
v-namr---g vinamr log v-n-m- l-g ---------- vinamr log
цікаві люди दि--स-- ल-ग द-लचस-प ल-ग द-ल-स-प ल-ग ----------- दिलचस्प लोग 0
d--a-h-----og dilachasp log d-l-c-a-p l-g ------------- dilachasp log
милі діти प्-ा-- ब--चे प-य-र- बच-च- प-य-र- ब-्-े ------------ प्यारे बच्चे 0
py-------c-che pyaare bachche p-a-r- b-c-c-e -------------- pyaare bachche
зухвалі діти ढी---च्-े ढ-ठ बच-च- ढ-ठ ब-्-े --------- ढीठ बच्चे 0
dhee-h b-----e dheeth bachche d-e-t- b-c-c-e -------------- dheeth bachche
слухняні діти आज्-ाक--ी-ब-्चे आज-ञ-क-र- बच-च- आ-्-ा-ा-ी ब-्-े --------------- आज्ञाकारी बच्चे 0
aa--a-k-ar-- -a--c-e aagyaakaaree bachche a-g-a-k-a-e- b-c-c-e -------------------- aagyaakaaree bachche

Комп’ютери можуть реконструювати почуті слова

Вміти читати думки – давня мрія людини. Кожен інколи хотів би знати, що саме думає інший. Ця мрія ще не здійснилася. Навіть з сучасною технікою ми не можемо читати думки. Що думають інші – залишається таємницею. Але ми можемо взнати, що інші чують. Це виявив один науковий експеримент. Дослідникам вдалося реконструювати почуті слова. Для цього вони аналізували коливання мозку (електроенцефалограми) тест-осіб. Коли ми дещо чуємо, наш мозок стає активним. Він повинен обробляти почуту мову. При цьому виникає активність певного зразку. Цей зразок можна зафіксувати за допомогою електродів. І цей запис також можна далі обробляти. За допомогою комп’ютера його можна перетворити у зразки звуку. Так можна ідентифікувати почуте слово. Цей принцип діє для всіх слів. Кожне слово, яке ми чуємо, породжує певний сигнал. Цей сигнал завжди взаємопов’язаний із звучанням слова. Таким чином, нам потрібно «лише» перевести в акустичний сигнал. Адже – маємо зразок звучання, знаємо слово. В експерименті випробувані слухали справжні слова та псевдослова. Тобто, частина почутих слів не існувала. Незважаючи на це ці слова також можна було реконструювати. Комп’ютер може вимовити слова, які він розпізнав. Але також можливо вивести їх тільки на екран. Тепер дослідники сподіваються невдовзі краще розуміти мовні сигнали. То ж мрія читати думки триває…