Я встану, як тільки задзвонить будильник.
目覚ましが なったら すぐに 起きます 。
目覚ましが なったら すぐに 起きます 。
目覚ましが なったら すぐに 起きます 。
目覚ましが なったら すぐに 起きます 。
目覚ましが なったら すぐに 起きます 。
0
m---m--hi -a--att-r---ug- ---oki----.
mezamashi ga nattara sugu ni okimasu.
m-z-m-s-i g- n-t-a-a s-g- n- o-i-a-u-
-------------------------------------
mezamashi ga nattara sugu ni okimasu.
Я встану, як тільки задзвонить будильник.
目覚ましが なったら すぐに 起きます 。
mezamashi ga nattara sugu ni okimasu.
Я стаю втомлений / втомлена, як тільки мені потрібно вчитися.
勉強 しなければ いけなく なると すぐに 眠く なって しまい ます 。
勉強 しなければ いけなく なると すぐに 眠く なって しまい ます 。
勉強 しなければ いけなく なると すぐに 眠く なって しまい ます 。
勉強 しなければ いけなく なると すぐに 眠く なって しまい ます 。
勉強 しなければ いけなく なると すぐに 眠く なって しまい ます 。
0
b-n-yō-shi----reb--ik----u n----o--u---n--n-muk- -------h----m---.
benkyō shinakereba ikenaku naruto sugu ni nemuku natte shimaimasu.
b-n-y- s-i-a-e-e-a i-e-a-u n-r-t- s-g- n- n-m-k- n-t-e s-i-a-m-s-.
------------------------------------------------------------------
benkyō shinakereba ikenaku naruto sugu ni nemuku natte shimaimasu.
Я стаю втомлений / втомлена, як тільки мені потрібно вчитися.
勉強 しなければ いけなく なると すぐに 眠く なって しまい ます 。
benkyō shinakereba ikenaku naruto sugu ni nemuku natte shimaimasu.
Я перестану працювати, як тільки мені виповниться 60 років.
60に なったら 退職 します 。
60に なったら 退職 します 。
60に なったら 退職 します 。
60に なったら 退職 します 。
60に なったら 退職 します 。
0
60-N- natt--- t-is-o-u-s-i--s-.
60 Ni nattara taishoku shimasu.
6- N- n-t-a-a t-i-h-k- s-i-a-u-
-------------------------------
60 Ni nattara taishoku shimasu.
Я перестану працювати, як тільки мені виповниться 60 років.
60に なったら 退職 します 。
60 Ni nattara taishoku shimasu.
Коли Ви зателефонуєте?
いつ 電話 します か ?
いつ 電話 します か ?
いつ 電話 します か ?
いつ 電話 します か ?
いつ 電話 します か ?
0
its- --n-a -hi--s- ka?
itsu denwa shimasu ka?
i-s- d-n-a s-i-a-u k-?
----------------------
itsu denwa shimasu ka?
Коли Ви зателефонуєте?
いつ 電話 します か ?
itsu denwa shimasu ka?
Як тільки я матиму час.
時間が 出来次第 すぐに 。
時間が 出来次第 すぐに 。
時間が 出来次第 すぐに 。
時間が 出来次第 すぐに 。
時間が 出来次第 すぐに 。
0
j-k-- g----k- s-ida- s--- -i.
jikan ga deki shidai sugu ni.
j-k-n g- d-k- s-i-a- s-g- n-.
-----------------------------
jikan ga deki shidai sugu ni.
Як тільки я матиму час.
時間が 出来次第 すぐに 。
jikan ga deki shidai sugu ni.
Він зателефонує, як тільки він матиме трохи часу.
彼は 時間が 出来次第 電話 して きます 。
彼は 時間が 出来次第 電話 して きます 。
彼は 時間が 出来次第 電話 して きます 。
彼は 時間が 出来次第 電話 して きます 。
彼は 時間が 出来次第 電話 して きます 。
0
k--e-w---ika--ga----i-s----i-d-nw----ite-k-masu.
kare wa jikan ga deki shidai denwa shite kimasu.
k-r- w- j-k-n g- d-k- s-i-a- d-n-a s-i-e k-m-s-.
------------------------------------------------
kare wa jikan ga deki shidai denwa shite kimasu.
Він зателефонує, як тільки він матиме трохи часу.
彼は 時間が 出来次第 電話 して きます 。
kare wa jikan ga deki shidai denwa shite kimasu.
Як довго ви будете працювати?
あと どれぐらい 働く 予定 です か ?
あと どれぐらい 働く 予定 です か ?
あと どれぐらい 働く 予定 です か ?
あと どれぐらい 働く 予定 です か ?
あと どれぐらい 働く 予定 です か ?
0
at--d-----u--- h---rak---ote-d-su --?
ato dore gurai hataraku yoteidesu ka?
a-o d-r- g-r-i h-t-r-k- y-t-i-e-u k-?
-------------------------------------
ato dore gurai hataraku yoteidesu ka?
Як довго ви будете працювати?
あと どれぐらい 働く 予定 です か ?
ato dore gurai hataraku yoteidesu ka?
Я буду працювати, доки я можу.
出来る 限り 働く つもり です 。
出来る 限り 働く つもり です 。
出来る 限り 働く つもり です 。
出来る 限り 働く つもり です 。
出来る 限り 働く つもり です 。
0
dekir-kagiri -a-ar-ku -s---r-des-.
dekirukagiri hataraku tsumoridesu.
d-k-r-k-g-r- h-t-r-k- t-u-o-i-e-u-
----------------------------------
dekirukagiri hataraku tsumoridesu.
Я буду працювати, доки я можу.
出来る 限り 働く つもり です 。
dekirukagiri hataraku tsumoridesu.
Я буду працювати, доки я здоровий / здорова.
健康な 限り 働く つもり です 。
健康な 限り 働く つもり です 。
健康な 限り 働く つもり です 。
健康な 限り 働く つもり です 。
健康な 限り 働く つもり です 。
0
k----n- -ag-r---at--ak- ---m-r-d---.
kenkōna kagiri hataraku tsumoridesu.
k-n-ō-a k-g-r- h-t-r-k- t-u-o-i-e-u-
------------------------------------
kenkōna kagiri hataraku tsumoridesu.
Я буду працювати, доки я здоровий / здорова.
健康な 限り 働く つもり です 。
kenkōna kagiri hataraku tsumoridesu.
Він лежить в ліжку, замість того щоб працювати.
彼は 働く 代わりに ベッドに 横に なって います 。
彼は 働く 代わりに ベッドに 横に なって います 。
彼は 働く 代わりに ベッドに 横に なって います 。
彼は 働く 代わりに ベッドに 横に なって います 。
彼は 働く 代わりに ベッドに 横に なって います 。
0
ka-- w- h-ta-ak- ka-a-ini--e-d--ni----o-n- --t-- im-s-.
kare wa hataraku kawarini beddo ni yoko ni natte imasu.
k-r- w- h-t-r-k- k-w-r-n- b-d-o n- y-k- n- n-t-e i-a-u-
-------------------------------------------------------
kare wa hataraku kawarini beddo ni yoko ni natte imasu.
Він лежить в ліжку, замість того щоб працювати.
彼は 働く 代わりに ベッドに 横に なって います 。
kare wa hataraku kawarini beddo ni yoko ni natte imasu.
Вона читає газету, замість того щоб готувати їжу .
彼女は 料理する 代わりに 新聞を 読んで います 。
彼女は 料理する 代わりに 新聞を 読んで います 。
彼女は 料理する 代わりに 新聞を 読んで います 。
彼女は 料理する 代わりに 新聞を 読んで います 。
彼女は 料理する 代わりに 新聞を 読んで います 。
0
k--o-o--a --ōr- -u-u k----i-- --inbu--- y-------asu.
kanojo wa ryōri suru kawarini shinbun o yonde imasu.
k-n-j- w- r-ō-i s-r- k-w-r-n- s-i-b-n o y-n-e i-a-u-
----------------------------------------------------
kanojo wa ryōri suru kawarini shinbun o yonde imasu.
Вона читає газету, замість того щоб готувати їжу .
彼女は 料理する 代わりに 新聞を 読んで います 。
kanojo wa ryōri suru kawarini shinbun o yonde imasu.
Він сидить у пивній, замість того щоб іти додому.
彼は 家に 帰る 代わりに 飲み屋に います 。
彼は 家に 帰る 代わりに 飲み屋に います 。
彼は 家に 帰る 代わりに 飲み屋に います 。
彼は 家に 帰る 代わりに 飲み屋に います 。
彼は 家に 帰る 代わりに 飲み屋に います 。
0
k--- wa ien--a-ru-ka--ri-- ---iy- -i i----.
kare wa ienikaeru kawarini nomiya ni imasu.
k-r- w- i-n-k-e-u k-w-r-n- n-m-y- n- i-a-u-
-------------------------------------------
kare wa ienikaeru kawarini nomiya ni imasu.
Він сидить у пивній, замість того щоб іти додому.
彼は 家に 帰る 代わりに 飲み屋に います 。
kare wa ienikaeru kawarini nomiya ni imasu.
Наскільки я знаю, він живе тут.
私の 知る限り 彼は ここに 住んで います 。
私の 知る限り 彼は ここに 住んで います 。
私の 知る限り 彼は ここに 住んで います 。
私の 知る限り 彼は ここに 住んで います 。
私の 知る限り 彼は ここに 住んで います 。
0
wat---i-n- -hiru-k-gir----r- -a k--o ni -und- i-as-.
watashi no shiru kagiri kare wa koko ni sunde imasu.
w-t-s-i n- s-i-u k-g-r- k-r- w- k-k- n- s-n-e i-a-u-
----------------------------------------------------
watashi no shiru kagiri kare wa koko ni sunde imasu.
Наскільки я знаю, він живе тут.
私の 知る限り 彼は ここに 住んで います 。
watashi no shiru kagiri kare wa koko ni sunde imasu.
Наскільки я знаю, його жінка хвора.
私の 知る限り 彼の 奥さんは 病気 です 。
私の 知る限り 彼の 奥さんは 病気 です 。
私の 知る限り 彼の 奥さんは 病気 です 。
私の 知る限り 彼の 奥さんは 病気 です 。
私の 知る限り 彼の 奥さんは 病気 です 。
0
w--a--i no sh-r--k--ir--k-re-no -kus-n-wa b-----es-.
watashi no shiru kagiri kare no okusan wa byōkidesu.
w-t-s-i n- s-i-u k-g-r- k-r- n- o-u-a- w- b-ō-i-e-u-
----------------------------------------------------
watashi no shiru kagiri kare no okusan wa byōkidesu.
Наскільки я знаю, його жінка хвора.
私の 知る限り 彼の 奥さんは 病気 です 。
watashi no shiru kagiri kare no okusan wa byōkidesu.
Наскільки я знаю, він безробітний.
私の 知る限り 彼は 失業中 です 。
私の 知る限り 彼は 失業中 です 。
私の 知る限り 彼は 失業中 です 。
私の 知る限り 彼は 失業中 です 。
私の 知る限り 彼は 失業中 です 。
0
wat-s---no --iru-k---r--k-re--a shit-u-yō-c---e--.
watashi no shiru kagiri kare wa shitsugyō-chūdesu.
w-t-s-i n- s-i-u k-g-r- k-r- w- s-i-s-g-ō-c-ū-e-u-
--------------------------------------------------
watashi no shiru kagiri kare wa shitsugyō-chūdesu.
Наскільки я знаю, він безробітний.
私の 知る限り 彼は 失業中 です 。
watashi no shiru kagiri kare wa shitsugyō-chūdesu.
Я проспав / проспала, інакше я був би / була би вчасно.
寝過ごし ました 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
寝過ごし ました 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
寝過ごし ました 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
寝過ごし ました 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
寝過ごし ました 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
0
n-sugos-i--sh-t-. S-de--ke--b- --ka- ---ma-i---a --de----.
nesugoshimashita. Sōdenakereba jikan ni maniatta nodesuga.
n-s-g-s-i-a-h-t-. S-d-n-k-r-b- j-k-n n- m-n-a-t- n-d-s-g-.
----------------------------------------------------------
nesugoshimashita. Sōdenakereba jikan ni maniatta nodesuga.
Я проспав / проспала, інакше я був би / була би вчасно.
寝過ごし ました 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
nesugoshimashita. Sōdenakereba jikan ni maniatta nodesuga.
Я пропустив / пропустила автобус, інакше я був би / була би вчасно.
バスに 乗り遅れ ました 。そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
バスに 乗り遅れ ました 。そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
バスに 乗り遅れ ました 。そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
バスに 乗り遅れ ました 。そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
バスに 乗り遅れ ました 。そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
0
basu-----o-i--u---a---ta- -ō-e--ker-ba --k-n -- -a----ta----e-u--.
basu ni noriokuremashita. Sōdenakereba jikan ni maniatta nodesuga.
b-s- n- n-r-o-u-e-a-h-t-. S-d-n-k-r-b- j-k-n n- m-n-a-t- n-d-s-g-.
------------------------------------------------------------------
basu ni noriokuremashita. Sōdenakereba jikan ni maniatta nodesuga.
Я пропустив / пропустила автобус, інакше я був би / була би вчасно.
バスに 乗り遅れ ました 。そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
basu ni noriokuremashita. Sōdenakereba jikan ni maniatta nodesuga.
Я не знайшов / знайшла дороги, інакше я був би / була би вчасно.
道が わからなかった です 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
道が わからなかった です 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
道が わからなかった です 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
道が わからなかった です 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
道が わからなかった です 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
0
mi-h- ga-wak--an----t-desu--Sōde--k--eba jik-- ni-man-atta -o-e--g-.
michi ga wakaranakattadesu. Sōdenakereba jikan ni maniatta nodesuga.
m-c-i g- w-k-r-n-k-t-a-e-u- S-d-n-k-r-b- j-k-n n- m-n-a-t- n-d-s-g-.
--------------------------------------------------------------------
michi ga wakaranakattadesu. Sōdenakereba jikan ni maniatta nodesuga.
Я не знайшов / знайшла дороги, інакше я був би / була би вчасно.
道が わからなかった です 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
michi ga wakaranakattadesu. Sōdenakereba jikan ni maniatta nodesuga.