পড়া
વ-ં-વું
વાં__
વ-ં-વ-ં
-------
વાંચવું
0
v-n--avuṁ
v_______
v-n-c-v-ṁ
---------
vān̄cavuṁ
আমি পড়েছি ৷
મ-ં વાં-્ય-- છ-.
મેં વાં__ છે_
મ-ં વ-ં-્-ુ- છ-.
----------------
મેં વાંચ્યું છે.
0
mē- -ā-̄c--ṁ chē.
m__ v______ c___
m-ṁ v-n-c-u- c-ē-
-----------------
mēṁ vān̄cyuṁ chē.
আমি পড়েছি ৷
મેં વાંચ્યું છે.
mēṁ vān̄cyuṁ chē.
আমি পুরো উপন্যাসটা পড়েছি ৷
મે- આખ--નવલ-----ાંચ-.
મેં આ_ ન____ વાં__
મ-ં આ-ી ન-લ-થ- વ-ં-ી-
---------------------
મેં આખી નવલકથા વાંચી.
0
M-ṁ ā-hī nava-aka-hā-v--̄--.
M__ ā___ n__________ v_____
M-ṁ ā-h- n-v-l-k-t-ā v-n-c-.
----------------------------
Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
আমি পুরো উপন্যাসটা পড়েছি ৷
મેં આખી નવલકથા વાંચી.
Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
বুঝতে পারা ৷
સમજવ-ં
સ___
સ-જ-ુ-
------
સમજવું
0
Sa-a-a--ṁ
S________
S-m-j-v-ṁ
---------
Samajavuṁ
বুঝতে পারা ৷
સમજવું
Samajavuṁ
আমি বুঝতে পেরেছি ৷
હ-- -મ-- -ય- છ-ં.
હું સ__ ગ_ છું_
હ-ં સ-જ- ગ-ો છ-ં-
-----------------
હું સમજી ગયો છું.
0
hu--samajī g--ō-c--ṁ.
h__ s_____ g___ c____
h-ṁ s-m-j- g-y- c-u-.
---------------------
huṁ samajī gayō chuṁ.
আমি বুঝতে পেরেছি ৷
હું સમજી ગયો છું.
huṁ samajī gayō chuṁ.
আমি পুরো পড়াটা বুঝতে পেরেছি ৷
હ-ં -ખ--લ--ણ---જ- -ય-.
હું આ_ લ__ સ__ ગ__
હ-ં આ-ો લ-ા- સ-જ- ગ-ો-
----------------------
હું આખો લખાણ સમજી ગયો.
0
H-- ākh------āṇa sa--j- --y-.
H__ ā___ l______ s_____ g____
H-ṁ ā-h- l-k-ā-a s-m-j- g-y-.
-----------------------------
Huṁ ākhō lakhāṇa samajī gayō.
আমি পুরো পড়াটা বুঝতে পেরেছি ৷
હું આખો લખાણ સમજી ગયો.
Huṁ ākhō lakhāṇa samajī gayō.
উত্তর দেওয়া
જ-ાબ
જ__
જ-ા-
----
જવાબ
0
Jav--a
J_____
J-v-b-
------
Javāba
আমি উত্তর দিয়েছিলাম ৷
મે---વ-બ---્યો--ે.
મેં જ__ આ__ છે_
મ-ં જ-ા- આ-્-ો છ-.
------------------
મેં જવાબ આપ્યો છે.
0
mēṁ --vāb- ---ō chē.
m__ j_____ ā___ c___
m-ṁ j-v-b- ā-y- c-ē-
--------------------
mēṁ javāba āpyō chē.
আমি উত্তর দিয়েছিলাম ৷
મેં જવાબ આપ્યો છે.
mēṁ javāba āpyō chē.
আমি সমস্ত প্রশ্নের উত্তর দিয়েছি ৷
મેં-બ-ા-પ્--્નોના--વ---આપ-ય---ે.
મેં બ_ પ્____ જ__ આ__ છે_
મ-ં બ-ા પ-ર-્-ો-ા જ-ા- આ-્-ા છ-.
--------------------------------
મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે.
0
Mēṁ ---hā p-aśn-n- -avā---ā-y--chē.
M__ b____ p_______ j_____ ā___ c___
M-ṁ b-d-ā p-a-n-n- j-v-b- ā-y- c-ē-
-----------------------------------
Mēṁ badhā praśnōnā javāba āpyā chē.
আমি সমস্ত প্রশ্নের উত্তর দিয়েছি ৷
મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે.
Mēṁ badhā praśnōnā javāba āpyā chē.
আমি সেটা জানি – আমি সেটা জানতাম ৷
હ-- -----ણ-ં-છ-ં-----ં -ે જાણ---હત-.
હું તે જા_ છું - હું તે જા__ હ__
હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં - હ-ં ત- જ-ણ-ો હ-ો-
------------------------------------
હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો.
0
Hu- t- -āṇuṁ-c--ṁ - -u--------a-- --tō.
H__ t_ j____ c___ - h__ t_ j_____ h____
H-ṁ t- j-ṇ-ṁ c-u- - h-ṁ t- j-ṇ-t- h-t-.
---------------------------------------
Huṁ tē jāṇuṁ chuṁ - huṁ tē jāṇatō hatō.
আমি সেটা জানি – আমি সেটা জানতাম ৷
હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો.
Huṁ tē jāṇuṁ chuṁ - huṁ tē jāṇatō hatō.
আমি সেটা লিখি – আমি সেটা লিখেছিলাম ৷
હુ- આ---- ર---- -ું----ે- --લખ્-ુ---ે.
હું આ લ_ ર__ છું - મેં આ લ__ છે_
હ-ં આ લ-ી ર-્-ો છ-ં - મ-ં આ લ-્-ુ- છ-.
--------------------------------------
હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે.
0
Hu- ā la--- rahy--chu- ----ṁ-- -ak--uṁ--hē.
H__ ā l____ r____ c___ - m__ ā l______ c___
H-ṁ ā l-k-ī r-h-ō c-u- - m-ṁ ā l-k-y-ṁ c-ē-
-------------------------------------------
Huṁ ā lakhī rahyō chuṁ - mēṁ ā lakhyuṁ chē.
আমি সেটা লিখি – আমি সেটা লিখেছিলাম ৷
હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે.
Huṁ ā lakhī rahyō chuṁ - mēṁ ā lakhyuṁ chē.
আমি সেটা শুনি – আমি সেটা শুনেছিলাম ৷
મ-- -ે --ંભ-્ય-ં----ે- -ે-સા-ભળ-ય-ં.
મેં તે સાં___ - મેં તે સાં____
મ-ં ત- સ-ં-ળ-ય-ં - મ-ં ત- સ-ં-ળ-ય-ં-
------------------------------------
મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું.
0
Mē--tē-s-mb--ḷy----------ē ----h-ḷ--ṁ.
M__ t_ s_________ - m__ t_ s__________
M-ṁ t- s-m-h-ḷ-u- - m-ṁ t- s-m-h-ḷ-u-.
--------------------------------------
Mēṁ tē sāmbhaḷyuṁ - mēṁ tē sāmbhaḷyuṁ.
আমি সেটা শুনি – আমি সেটা শুনেছিলাম ৷
મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું.
Mēṁ tē sāmbhaḷyuṁ - mēṁ tē sāmbhaḷyuṁ.
আমি এটা পাব – আমি এটা পেয়েছিলাম ৷
હું આ---ળવ-- --મ-----મ-ી -યુ- -ે.
હું આ મે___ - મ_ આ મ_ ગ_ છે_
હ-ં આ મ-ળ-ી- - મ-ે આ મ-ી ગ-ુ- છ-.
---------------------------------
હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે.
0
H-- ---ē-avī-a-- manē-ā -a---g-yu- ---.
H__ ā m_______ - m___ ā m___ g____ c___
H-ṁ ā m-ḷ-v-ś- - m-n- ā m-ḷ- g-y-ṁ c-ē-
---------------------------------------
Huṁ ā mēḷavīśa - manē ā maḷī gayuṁ chē.
আমি এটা পাব – আমি এটা পেয়েছিলাম ৷
હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે.
Huṁ ā mēḷavīśa - manē ā maḷī gayuṁ chē.
আমি ওটা নিয়ে আসব – আমি ওটা নিয়ে এসেছিলাম ৷
હુ--આ -ાવ- છ-ં---હ-ં-----વ--- છુ-.
હું આ લા_ છું - હું આ લા__ છું_
હ-ં આ લ-વ- છ-ં - હ-ં આ લ-વ-ય- છ-ં-
----------------------------------
હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું.
0
H-- ā--āvī----- - h-ṁ - lāvyō ch-ṁ.
H__ ā l___ c___ - h__ ā l____ c____
H-ṁ ā l-v- c-u- - h-ṁ ā l-v-ō c-u-.
-----------------------------------
Huṁ ā lāvī chuṁ - huṁ ā lāvyō chuṁ.
আমি ওটা নিয়ে আসব – আমি ওটা নিয়ে এসেছিলাম ৷
હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું.
Huṁ ā lāvī chuṁ - huṁ ā lāvyō chuṁ.
আমি ওটা কিনব – আমি ওটা কিনেছিলাম ৷
હ-- આ ખ----- છ-- ----ં---ખ------ં -ે.
હું આ ખ__ છું - મેં આ ખ___ છે_
હ-ં આ ખ-ી-ુ- છ-ં - મ-ં આ ખ-ી-્-ુ- છ-.
-------------------------------------
હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે.
0
Hu- - --ar-du---h-- - mē----kha-ī-yu--ch-.
H__ ā k_______ c___ - m__ ā k________ c___
H-ṁ ā k-a-ī-u- c-u- - m-ṁ ā k-a-ī-y-ṁ c-ē-
------------------------------------------
Huṁ ā kharīduṁ chuṁ - mēṁ ā kharīdyuṁ chē.
আমি ওটা কিনব – আমি ওটা কিনেছিলাম ৷
હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે.
Huṁ ā kharīduṁ chuṁ - mēṁ ā kharīdyuṁ chē.
আমি সেটা আশা করি – আমি সেটা আশা করেছিলাম ৷
હ-- --ી-અ----ષ- -ા--ં---- --મ----ની અ-----ા-છે.
હું આ_ અ___ રા_ છું - મ_ આ_ અ___ છે_
હ-ં આ-ી અ-ે-્-ા ર-ખ-ં છ-ં - મ-ે આ-ી અ-ે-્-ા છ-.
-----------------------------------------------
હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે.
0
Huṁ -nī--p--ṣā rā-hu---hu--- man---n---p-k-ā chē.
H__ ā__ a_____ r_____ c___ - m___ ā__ a_____ c___
H-ṁ ā-ī a-ē-ṣ- r-k-u- c-u- - m-n- ā-ī a-ē-ṣ- c-ē-
-------------------------------------------------
Huṁ ānī apēkṣā rākhuṁ chuṁ - manē ānī apēkṣā chē.
আমি সেটা আশা করি – আমি সেটা আশা করেছিলাম ৷
હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે.
Huṁ ānī apēkṣā rākhuṁ chuṁ - manē ānī apēkṣā chē.
আমি সেটা ব্যাখ্যা করব – আমি সেটা ব্যাখ্যা করেছিলাম ৷
હું -ે---જ-વ----ું----ેં -- સ-જ-વ--ું.
હું તે સ___ છું - મેં તે સ_____
હ-ં ત- સ-જ-વ-ં છ-ં - મ-ં ત- સ-જ-વ-ય-ં-
--------------------------------------
હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું.
0
H-ṁ -- -amaj-v----h-ṁ-- m-ṁ -ē--a--j-v--ṁ.
H__ t_ s________ c___ - m__ t_ s__________
H-ṁ t- s-m-j-v-ṁ c-u- - m-ṁ t- s-m-j-v-u-.
------------------------------------------
Huṁ tē samajāvuṁ chuṁ - mēṁ tē samajāvyuṁ.
আমি সেটা ব্যাখ্যা করব – আমি সেটা ব্যাখ্যা করেছিলাম ৷
હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું.
Huṁ tē samajāvuṁ chuṁ - mēṁ tē samajāvyuṁ.
আমি সেটা জানি – আমি সেটা জানতাম ৷
હું -- જ--ુ---ુ- - હ-ં તે જાણું -ુ-.
હું તે જા_ છું - હું તે જા_ છું_
હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં - હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં-
------------------------------------
હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું.
0
Hu---ē--āṇuṁ--h-ṁ - h-ṁ t- ----- chuṁ.
H__ t_ j____ c___ - h__ t_ j____ c____
H-ṁ t- j-ṇ-ṁ c-u- - h-ṁ t- j-ṇ-ṁ c-u-.
--------------------------------------
Huṁ tē jāṇuṁ chuṁ - huṁ tē jāṇuṁ chuṁ.
আমি সেটা জানি – আমি সেটা জানতাম ৷
હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું.
Huṁ tē jāṇuṁ chuṁ - huṁ tē jāṇuṁ chuṁ.