আমার ডাক্তারের সাথে সাক্ষাৎকার আছে ৷
મ-રી -ાસ---ો----ન--એ-ોઇ---મ-ન્ટ છ-.
મા_ પા_ ડો____ એ_______ છે_
મ-ર- પ-સ- ડ-ક-ર-ન- એ-ો-ન-ટ-ે-્- છ-.
-----------------------------------
મારી પાસે ડોકટરોની એપોઇન્ટમેન્ટ છે.
0
m----p-sē ḍ-k----ōnī-ē---nṭa--nṭa chē.
m___ p___ ḍ_________ ē___________ c___
m-r- p-s- ḍ-k-ṭ-r-n- ē-ō-n-a-ē-ṭ- c-ē-
--------------------------------------
mārī pāsē ḍōkaṭarōnī ēpōinṭamēnṭa chē.
আমার ডাক্তারের সাথে সাক্ষাৎকার আছে ৷
મારી પાસે ડોકટરોની એપોઇન્ટમેન્ટ છે.
mārī pāsē ḍōkaṭarōnī ēpōinṭamēnṭa chē.
আমার সাক্ষাৎকার 10টার সময় ৷
માર-----વા--ય--એપો---ટમ--્- -ે.
મા_ દ_ વા__ એ_______ છે_
મ-ર- દ- વ-ગ-ય- એ-ો-ન-ટ-ે-્- છ-.
-------------------------------
મારી દસ વાગ્યે એપોઇન્ટમેન્ટ છે.
0
Mār- --sa--ā-yē ----n--m-n-- chē.
M___ d___ v____ ē___________ c___
M-r- d-s- v-g-ē ē-ō-n-a-ē-ṭ- c-ē-
---------------------------------
Mārī dasa vāgyē ēpōinṭamēnṭa chē.
আমার সাক্ষাৎকার 10টার সময় ৷
મારી દસ વાગ્યે એપોઇન્ટમેન્ટ છે.
Mārī dasa vāgyē ēpōinṭamēnṭa chē.
আপনার নাম কি?
તમારું ન-- શ-ં-છે?
ત__ ના_ શું છે_
ત-ા-ુ- ન-મ શ-ં છ-?
------------------
તમારું નામ શું છે?
0
T----uṁ n-m--śu--c-ē?
T______ n___ ś__ c___
T-m-r-ṁ n-m- ś-ṁ c-ē-
---------------------
Tamāruṁ nāma śuṁ chē?
আপনার নাম কি?
તમારું નામ શું છે?
Tamāruṁ nāma śuṁ chē?
অনুগ্রহ করে প্রতীক্ষালয়ে বসুন ৷
મહ-ર-ા-- --ીને -ે-ટિં- રૂ--ાં -ે-ક લ-.
મ____ ક__ વે___ રૂ__ બે__ લો_
મ-ે-બ-ન- ક-ી-ે વ-ઇ-િ-ગ ર-મ-ા- બ-ઠ- લ-.
--------------------------------------
મહેરબાની કરીને વેઇટિંગ રૂમમાં બેઠક લો.
0
Mah-rab-n- ka---ē --iṭ-----rūma--ṁ bē-h----lō.
M_________ k_____ v_______ r______ b______ l__
M-h-r-b-n- k-r-n- v-i-i-g- r-m-m-ṁ b-ṭ-a-a l-.
----------------------------------------------
Mahērabānī karīnē vēiṭiṅga rūmamāṁ bēṭhaka lō.
অনুগ্রহ করে প্রতীক্ষালয়ে বসুন ৷
મહેરબાની કરીને વેઇટિંગ રૂમમાં બેઠક લો.
Mahērabānī karīnē vēiṭiṅga rūmamāṁ bēṭhaka lō.
ডাক্তার কিছুক্ষণের মধ্যে এসে যাবেন ৷
ડ----ર--ૂં-----મા- અ--ં-આવ--.
ડૉ___ ટૂં_ સ___ અ_ આ___
ડ-ક-ટ- ટ-ં- સ-ય-ા- અ-ી- આ-શ-.
-----------------------------
ડૉક્ટર ટૂંક સમયમાં અહીં આવશે.
0
Ḍ-kṭ--a--ū-ka--am--a-āṁ a--- ā----.
Ḍ______ ṭ____ s________ a___ ā_____
Ḍ-k-a-a ṭ-ṅ-a s-m-y-m-ṁ a-ī- ā-a-ē-
-----------------------------------
Ḍŏkṭara ṭūṅka samayamāṁ ahīṁ āvaśē.
ডাক্তার কিছুক্ষণের মধ্যে এসে যাবেন ৷
ડૉક્ટર ટૂંક સમયમાં અહીં આવશે.
Ḍŏkṭara ṭūṅka samayamāṁ ahīṁ āvaśē.
আপনি কোন কোম্পানী থেকে বীমা করিয়েছেন?
ત---ક્યાં----ો----વો--ો?
ત_ ક્_ વી_ ધ__ છો_
ત-ે ક-ય-ં વ-મ- ધ-ા-ો છ-?
------------------------
તમે ક્યાં વીમો ધરાવો છો?
0
T----k----vīmō--ha---- c--?
T___ k___ v___ d______ c___
T-m- k-ā- v-m- d-a-ā-ō c-ō-
---------------------------
Tamē kyāṁ vīmō dharāvō chō?
আপনি কোন কোম্পানী থেকে বীমা করিয়েছেন?
તમે ક્યાં વીમો ધરાવો છો?
Tamē kyāṁ vīmō dharāvō chō?
আমি আপনার জন্য কী করতে পারি?
હ-ં-ત--રી -ા-ે-શુ- -રી-શ--ં?
હું ત__ મા_ શું ક_ શ__
હ-ં ત-ા-ી મ-ટ- શ-ં ક-ી શ-ુ-?
----------------------------
હું તમારી માટે શું કરી શકું?
0
Hu- ---ā-ī m-ṭ------k-r--ś-ku-?
H__ t_____ m___ ś__ k___ ś_____
H-ṁ t-m-r- m-ṭ- ś-ṁ k-r- ś-k-ṁ-
-------------------------------
Huṁ tamārī māṭē śuṁ karī śakuṁ?
আমি আপনার জন্য কী করতে পারি?
હું તમારી માટે શું કરી શકું?
Huṁ tamārī māṭē śuṁ karī śakuṁ?
আপনার কী ব্যথা করছে?
શ-ં--------ડ- છે?
શું ત__ પી_ છે_
શ-ં ત-ન- પ-ડ- છ-?
-----------------
શું તમને પીડા છે?
0
Śu- tam-n--p-ḍā-ch-?
Ś__ t_____ p___ c___
Ś-ṁ t-m-n- p-ḍ- c-ē-
--------------------
Śuṁ tamanē pīḍā chē?
আপনার কী ব্যথা করছে?
શું તમને પીડા છે?
Śuṁ tamanē pīḍā chē?
আপনার কোথায় ব্যথা করছে (আঘাত লেগেছে]?
ક્યાં --ઃખ---ય-છ-?
ક્_ દુઃ_ થા_ છે_
ક-ય-ં દ-ઃ- થ-ય છ-?
------------------
ક્યાં દુઃખ થાય છે?
0
K----d-ḥ-h- t-ā-a-c-ē?
K___ d_____ t____ c___
K-ā- d-ḥ-h- t-ā-a c-ē-
----------------------
Kyāṁ duḥkha thāya chē?
আপনার কোথায় ব্যথা করছে (আঘাত লেগেছে]?
ક્યાં દુઃખ થાય છે?
Kyāṁ duḥkha thāya chē?
আমার সবসময় পিঠে ব্যথা হয় ৷
મ-ે-હં---- -ીઠ-- -ુખ-વ- -હે છ-.
મ_ હં__ પી__ દુ__ ર_ છે_
મ-ે હ-મ-શ- પ-ઠ-ો દ-ખ-વ- ર-ે છ-.
-------------------------------
મને હંમેશા પીઠનો દુખાવો રહે છે.
0
Ma-ē-ha----- pīṭhan--d-k--vō-rahē---ē.
M___ h______ p______ d______ r___ c___
M-n- h-m-ē-ā p-ṭ-a-ō d-k-ā-ō r-h- c-ē-
--------------------------------------
Manē hammēśā pīṭhanō dukhāvō rahē chē.
আমার সবসময় পিঠে ব্যথা হয় ৷
મને હંમેશા પીઠનો દુખાવો રહે છે.
Manē hammēśā pīṭhanō dukhāvō rahē chē.
আমার প্রায়ই মাথায় ব্যথা হয় ৷
મન- --ર-વ-ર-----ન- --ખ-વો-થ-- -ે.
મ_ વા___ મા__ દુ__ થા_ છે_
મ-ે વ-ર-વ-ર મ-થ-ન- દ-ખ-વ- થ-ય છ-.
---------------------------------
મને વારંવાર માથાનો દુખાવો થાય છે.
0
Manē-v--anv----m-th--ō --khāv--t-āy--ch-.
M___ v________ m______ d______ t____ c___
M-n- v-r-n-ā-a m-t-ā-ō d-k-ā-ō t-ā-a c-ē-
-----------------------------------------
Manē vāranvāra māthānō dukhāvō thāya chē.
আমার প্রায়ই মাথায় ব্যথা হয় ৷
મને વારંવાર માથાનો દુખાવો થાય છે.
Manē vāranvāra māthānō dukhāvō thāya chē.
আমার কখনো কখনো পেটে ব্যথা হয় ৷
મને-ક્-ાર-- પ-ટ-ા- -ુ--વ--થ-- છ-.
મ_ ક્___ પે__ દુ__ થા_ છે_
મ-ે ક-ય-ર-ક પ-ટ-ા- દ-ખ-વ- થ-ય છ-.
---------------------------------
મને ક્યારેક પેટમાં દુખાવો થાય છે.
0
M-nē -y-rē-a ----māṁ duk-ā---thā-a-c--.
M___ k______ p______ d______ t____ c___
M-n- k-ā-ē-a p-ṭ-m-ṁ d-k-ā-ō t-ā-a c-ē-
---------------------------------------
Manē kyārēka pēṭamāṁ dukhāvō thāya chē.
আমার কখনো কখনো পেটে ব্যথা হয় ৷
મને ક્યારેક પેટમાં દુખાવો થાય છે.
Manē kyārēka pēṭamāṁ dukhāvō thāya chē.
আপনার ওপরের জামাকাপড় খুলুন ৷
ખ-લો,---્ટલે- ---ો!
ખો__ શ____ ખો__
ખ-લ-, શ-્-લ-સ ખ-લ-!
-------------------
ખોલો, શર્ટલેસ ખોલો!
0
Khō-ō- -a-ṭ----- kh---!
K_____ ś________ k_____
K-ō-ō- ś-r-a-ē-a k-ō-ō-
-----------------------
Khōlō, śarṭalēsa khōlō!
আপনার ওপরের জামাকাপড় খুলুন ৷
ખોલો, શર્ટલેસ ખોલો!
Khōlō, śarṭalēsa khōlō!
পরীক্ষা করবার টেবিলে শুয়ে পড়ুন ৷
મ----ા-ી ક-ીન- લાઉ-્-ર-પર--ૂઈ--ા-!
મ____ ક__ લા____ પ_ સૂ_ જા__
મ-ે-બ-ન- ક-ી-ે લ-ઉ-્-ર પ- સ-ઈ જ-ઓ-
----------------------------------
મહેરબાની કરીને લાઉન્જર પર સૂઈ જાઓ!
0
M-hēr--ān- k--ī-ē --unja-a para -----āō!
M_________ k_____ l_______ p___ s__ j___
M-h-r-b-n- k-r-n- l-u-j-r- p-r- s-ī j-ō-
----------------------------------------
Mahērabānī karīnē lāunjara para sūī jāō!
পরীক্ষা করবার টেবিলে শুয়ে পড়ুন ৷
મહેરબાની કરીને લાઉન્જર પર સૂઈ જાઓ!
Mahērabānī karīnē lāunjara para sūī jāō!
আপনার রক্তচাপ ঠিক আছে ৷
બ-લ----------ર-બર--ે.
બ્__ પ્___ બ___ છે_
બ-લ- પ-ર-શ- બ-ા-ર છ-.
---------------------
બ્લડ પ્રેશર બરાબર છે.
0
B---a ----ara-ba-āb-ra---ē.
B____ p______ b_______ c___
B-a-a p-ē-a-a b-r-b-r- c-ē-
---------------------------
Blaḍa prēśara barābara chē.
আপনার রক্তচাপ ঠিক আছে ৷
બ્લડ પ્રેશર બરાબર છે.
Blaḍa prēśara barābara chē.
আমি আপনাকে একটা ইনজেকশন দেব ৷
હું-તને-ઈ---ે--શન-----.
હું ત_ ઈ_____ આ___
હ-ં ત-ે ઈ-્-ે-્-ન આ-ી-.
-----------------------
હું તને ઈન્જેક્શન આપીશ.
0
H-ṁ -a-ē--njēk-a-a----ś-.
H__ t___ ī________ ā_____
H-ṁ t-n- ī-j-k-a-a ā-ī-a-
-------------------------
Huṁ tanē īnjēkśana āpīśa.
আমি আপনাকে একটা ইনজেকশন দেব ৷
હું તને ઈન્જેક્શન આપીશ.
Huṁ tanē īnjēkśana āpīśa.
আমি আপনাকে কিছু ওষুধ দেব ৷
હું --ન---ો-ી----ીશ.
હું ત__ ગો__ આ___
હ-ં ત-ન- ગ-ળ-ઓ આ-ી-.
--------------------
હું તમને ગોળીઓ આપીશ.
0
Hu- tama-- --ḷ-ō--p-ś-.
H__ t_____ g____ ā_____
H-ṁ t-m-n- g-ḷ-ō ā-ī-a-
-----------------------
Huṁ tamanē gōḷīō āpīśa.
আমি আপনাকে কিছু ওষুধ দেব ৷
હું તમને ગોળીઓ આપીશ.
Huṁ tamanē gōḷīō āpīśa.
আমি আপনাকে ওষুধ নেবার জন্য প্রেসক্রিপশন লিখে দিচ্ছি ৷
હુ- ત--ે--ા-્--- માટ- -ક પ-રિસ---ર---શ--આ---.
હું ત__ ફા___ મા_ એ_ પ્_______ આ___
હ-ં ત-ન- ફ-ર-મ-ી મ-ટ- એ- પ-ર-સ-ક-ર-પ-શ- આ-ી-.
---------------------------------------------
હું તમને ફાર્મસી માટે એક પ્રિસ્ક્રિપ્શન આપીશ.
0
Huṁ-t--anē -hārmasī ---ē--k- p--skrip--na āp---.
H__ t_____ p_______ m___ ē__ p___________ ā_____
H-ṁ t-m-n- p-ā-m-s- m-ṭ- ē-a p-i-k-i-ś-n- ā-ī-a-
------------------------------------------------
Huṁ tamanē phārmasī māṭē ēka priskripśana āpīśa.
আমি আপনাকে ওষুধ নেবার জন্য প্রেসক্রিপশন লিখে দিচ্ছি ৷
હું તમને ફાર્મસી માટે એક પ્રિસ્ક્રિપ્શન આપીશ.
Huṁ tamanē phārmasī māṭē ēka priskripśana āpīśa.