llegir
വാ-----ു
വ-യ-ച-ച-
വ-യ-ച-ച-
--------
വായിച്ചു
0
v-a---hu
vaayichu
v-a-i-h-
--------
vaayichu
He llegit.
ഞാ- വായ----ു.
ഞ-ൻ വ-യ-ച-ച-.
ഞ-ൻ വ-യ-ച-ച-.
-------------
ഞാൻ വായിച്ചു.
0
nja---vaa--c--.
njaan vaayichu.
n-a-n v-a-i-h-.
---------------
njaan vaayichu.
He llegit.
ഞാൻ വായിച്ചു.
njaan vaayichu.
He llegit la novel•la sencera.
ഞാ--നോവൽ-മ-ഴ-വൻ--ായിച്ച-.
ഞ-ൻ ന-വൽ മ-ഴ-വൻ വ-യ-ച-ച-.
ഞ-ൻ ന-വ- മ-ഴ-വ- വ-യ-ച-ച-.
-------------------------
ഞാൻ നോവൽ മുഴുവൻ വായിച്ചു.
0
nj-an -o-a---u-h--an--a-y-c-u.
njaan noval muzhuvan vaayichu.
n-a-n n-v-l m-z-u-a- v-a-i-h-.
------------------------------
njaan noval muzhuvan vaayichu.
He llegit la novel•la sencera.
ഞാൻ നോവൽ മുഴുവൻ വായിച്ചു.
njaan noval muzhuvan vaayichu.
entendre / comprendre
മനസ-------കുക
മനസ-സ-ല-ക-ക-ക
മ-സ-സ-ല-ക-ക-ക
-------------
മനസ്സിലാക്കുക
0
man-s---a--uka
manasilaakkuka
m-n-s-l-a-k-k-
--------------
manasilaakkuka
entendre / comprendre
മനസ്സിലാക്കുക
manasilaakkuka
He entès.
എ-ിക്ക- --സ-----.
എന-ക-ക- മനസ-ല-യ-.
എ-ി-്-് മ-സ-ല-യ-.
-----------------
എനിക്ക് മനസിലായി.
0
e-ik-- man-sil---i.
enikku manasilaayi.
e-i-k- m-n-s-l-a-i-
-------------------
enikku manasilaayi.
He entès.
എനിക്ക് മനസിലായി.
enikku manasilaayi.
He comprès tot el text.
വാചക------വ-ും --സ----ാ-ി.
വ-ചക- മ-ഴ-വന-- മനസ-സ-ല-യ-.
വ-ച-ം മ-ഴ-വ-ു- മ-സ-സ-ല-യ-.
--------------------------
വാചകം മുഴുവനും മനസ്സിലായി.
0
va--h--a- -u---v--u------s--a-y-.
vaachakam muzhuvanum manasilaayi.
v-a-h-k-m m-z-u-a-u- m-n-s-l-a-i-
---------------------------------
vaachakam muzhuvanum manasilaayi.
He comprès tot el text.
വാചകം മുഴുവനും മനസ്സിലായി.
vaachakam muzhuvanum manasilaayi.
respondre
മ-ുപ-ി
മറ-പട-
മ-ു-ട-
------
മറുപടി
0
ma-up--i
marupadi
m-r-p-d-
--------
marupadi
respondre
മറുപടി
marupadi
He respost.
ഞ-ൻ പ--തി-രിച്ച-ട്-ു-്ട-.
ഞ-ൻ പ-രത-കര-ച-ച-ട-ട-ണ-ട-.
ഞ-ൻ പ-ര-ി-ര-ച-ച-ട-ട-ണ-ട-.
-------------------------
ഞാൻ പ്രതികരിച്ചിട്ടുണ്ട്.
0
njaa- p---hi-ari--it----u.
njaan prathikarichittundu.
n-a-n p-a-h-k-r-c-i-t-n-u-
--------------------------
njaan prathikarichittundu.
He respost.
ഞാൻ പ്രതികരിച്ചിട്ടുണ്ട്.
njaan prathikarichittundu.
He respost a totes les preguntes.
എ--ല- -ോ--യ---ൾക്------ൻ ഉത്ത-ം-ന---.
എല-ല- ച-ദ-യങ-ങൾക-ക-- ഞ-ൻ ഉത-തര- നൽക-.
എ-്-ാ ച-ദ-യ-്-ൾ-്-ു- ഞ-ൻ ഉ-്-ര- ന-ക-.
-------------------------------------
എല്ലാ ചോദ്യങ്ങൾക്കും ഞാൻ ഉത്തരം നൽകി.
0
a-l--c--d-a---lkk---njaa--u--a--- n-lki.
alla chodyangalkkum njaan utharam nalki.
a-l- c-o-y-n-a-k-u- n-a-n u-h-r-m n-l-i-
----------------------------------------
alla chodyangalkkum njaan utharam nalki.
He respost a totes les preguntes.
എല്ലാ ചോദ്യങ്ങൾക്കും ഞാൻ ഉത്തരം നൽകി.
alla chodyangalkkum njaan utharam nalki.
Ho sé – Ho sabia.
എനിക--റിയ-ം-- എന--്-റി-ാ-ാ-ി-ുന---.
എന-ക-കറ-യ-- - എന-ക-കറ-യ-മ-യ-ര-ന-ന-.
എ-ി-്-റ-യ-ം - എ-ി-്-റ-യ-മ-യ-ര-ന-ന-.
-----------------------------------
എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാമായിരുന്നു.
0
e------iy-am -----kk-r-yaama-y-r--nu.
enikkariyaam - enikkariyaamaayirunnu.
e-i-k-r-y-a- - e-i-k-r-y-a-a-y-r-n-u-
-------------------------------------
enikkariyaam - enikkariyaamaayirunnu.
Ho sé – Ho sabia.
എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാമായിരുന്നു.
enikkariyaam - enikkariyaamaayirunnu.
Ho escric – Ho he escrit.
ഞ---ഇ-് --ു-ുന്ന--- ഞാ- --- ---തി.
ഞ-ൻ ഇത- എഴ-ത-ന-ന- - ഞ-ൻ ഇത- എഴ-ത-.
ഞ-ൻ ഇ-് എ-ു-ു-്-ു - ഞ-ൻ ഇ-് എ-ു-ി-
----------------------------------
ഞാൻ ഇത് എഴുതുന്നു - ഞാൻ ഇത് എഴുതി.
0
n---n ithu--z----u--u - n--an----u-----th-.
njaan ithu ezhuthunnu - njaan ithu ezhuthi.
n-a-n i-h- e-h-t-u-n- - n-a-n i-h- e-h-t-i-
-------------------------------------------
njaan ithu ezhuthunnu - njaan ithu ezhuthi.
Ho escric – Ho he escrit.
ഞാൻ ഇത് എഴുതുന്നു - ഞാൻ ഇത് എഴുതി.
njaan ithu ezhuthunnu - njaan ithu ezhuthi.
Ho sento – Ho he sentit.
ഞ-- -ത- ക-----ു--നു --ഞാ- -ത് --ട--ു.
ഞ-ൻ അത- ക-ൾക-ക-ന-ന- - ഞ-ൻ അത- ക-ട-ട-.
ഞ-ൻ അ-് ക-ൾ-്-ു-്-ു - ഞ-ൻ അ-് ക-ട-ട-.
-------------------------------------
ഞാൻ അത് കേൾക്കുന്നു - ഞാൻ അത് കേട്ടു.
0
nj--- -thu k-l-kunnu ----aa--at----e---.
njaan athu kelkkunnu - njaan athu kettu.
n-a-n a-h- k-l-k-n-u - n-a-n a-h- k-t-u-
----------------------------------------
njaan athu kelkkunnu - njaan athu kettu.
Ho sento – Ho he sentit.
ഞാൻ അത് കേൾക്കുന്നു - ഞാൻ അത് കേട്ടു.
njaan athu kelkkunnu - njaan athu kettu.
Ho agafo – Ho he agafat.
എ-ി-്ക് ----ലഭ---കു----എ-ി---- ----ല-ിച-ചു.
എന-ക-ക- ഇത- ലഭ-ക-ക-- - എന-ക-ക- ഇത- ലഭ-ച-ച-.
എ-ി-്-് ഇ-് ല-ി-്-ു- - എ-ി-്-് ഇ-് ല-ി-്-ു-
-------------------------------------------
എനിക്ക് ഇത് ലഭിക്കും - എനിക്ക് ഇത് ലഭിച്ചു.
0
e--kku-ith- la--i-k-----eni--- -thu--ab----u.
enikku ithu labhikkum - enikku ithu labhichu.
e-i-k- i-h- l-b-i-k-m - e-i-k- i-h- l-b-i-h-.
---------------------------------------------
enikku ithu labhikkum - enikku ithu labhichu.
Ho agafo – Ho he agafat.
എനിക്ക് ഇത് ലഭിക്കും - എനിക്ക് ഇത് ലഭിച്ചു.
enikku ithu labhikkum - enikku ithu labhichu.
Ho porto – Ho he portat.
ഞാ- ഇത- ക-ണ്-ുവര-ന-നു ------ഇത---ൊ-്ടു-ന-ന-.
ഞ-ൻ ഇത- ക-ണ-ട-വര-ന-ന- - ഞ-ൻ ഇത- ക-ണ-ട-വന-ന-.
ഞ-ൻ ഇ-് ക-ണ-ട-വ-ു-്-ു - ഞ-ൻ ഇ-് ക-ണ-ട-വ-്-ു-
--------------------------------------------
ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവരുന്നു - ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവന്നു.
0
n-aa---t-u---n--va-unn- ----a-- ---u-ko-duvan-u.
njaan ithu konduvarunnu - njaan ithu konduvannu.
n-a-n i-h- k-n-u-a-u-n- - n-a-n i-h- k-n-u-a-n-.
------------------------------------------------
njaan ithu konduvarunnu - njaan ithu konduvannu.
Ho porto – Ho he portat.
ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവരുന്നു - ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവന്നു.
njaan ithu konduvarunnu - njaan ithu konduvannu.
Ho compro – Ho he comprat.
ഞാ- ഇത്-----ങു--നു ------ഇത--വാങ്ങി.
ഞ-ൻ ഇത- വ-ങ-ങ-ന-ന- - ഞ-ൻ ഇത- വ-ങ-ങ-.
ഞ-ൻ ഇ-് വ-ങ-ങ-ന-ന- - ഞ-ൻ ഇ-് വ-ങ-ങ-.
------------------------------------
ഞാൻ ഇത് വാങ്ങുന്നു - ഞാൻ ഇത് വാങ്ങി.
0
n-aa----h- vaa-g-n-u - -jaan --h- v-----.
njaan ithu vaangunnu - njaan ithu vaangi.
n-a-n i-h- v-a-g-n-u - n-a-n i-h- v-a-g-.
-----------------------------------------
njaan ithu vaangunnu - njaan ithu vaangi.
Ho compro – Ho he comprat.
ഞാൻ ഇത് വാങ്ങുന്നു - ഞാൻ ഇത് വാങ്ങി.
njaan ithu vaangunnu - njaan ithu vaangi.
Ho espero – Ho esperava.
ഞ---ഇത----ര-ീ----ക--ുന--- --ഞാ----് ---തീക-ഷി-്-ു.
ഞ-ൻ ഇത- പ-രത-ക-ഷ-ക-ക-ന-ന- - ഞ-ൻ ഇത- പ-രത-ക-ഷ-ച-ച-.
ഞ-ൻ ഇ-് പ-ര-ീ-്-ി-്-ു-്-ു - ഞ-ൻ ഇ-് പ-ര-ീ-്-ി-്-ു-
--------------------------------------------------
ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു - ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിച്ചു.
0
nja-n-i--u --at-eeks-i-ku-n--- n-aa----h--pr-t--ek--i---.
njaan ithu pratheekshikkunnu - njaan ithu pratheekshichu.
n-a-n i-h- p-a-h-e-s-i-k-n-u - n-a-n i-h- p-a-h-e-s-i-h-.
---------------------------------------------------------
njaan ithu pratheekshikkunnu - njaan ithu pratheekshichu.
Ho espero – Ho esperava.
ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു - ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിച്ചു.
njaan ithu pratheekshikkunnu - njaan ithu pratheekshichu.
Ho explico – Ho he explicat.
ഞാൻ-അ---വിശദീകര-ക-കു-്ന--- ഞ-ൻ---്-വിശ-ീ-ര--്ച-.
ഞ-ൻ അത- വ-ശദ-കര-ക-ക-ന-ന- - ഞ-ൻ അത- വ-ശദ-കര-ച-ച-.
ഞ-ൻ അ-് വ-ശ-ീ-ര-ക-ക-ന-ന- - ഞ-ൻ അ-് വ-ശ-ീ-ര-ച-ച-.
------------------------------------------------
ഞാൻ അത് വിശദീകരിക്കുന്നു - ഞാൻ അത് വിശദീകരിച്ചു.
0
njaan-a-h--v---ad---a--k-u-nu-- nj--n ath- ---h-de-------u.
njaan athu vishadeekarikkunnu - njaan athu vishadeekarichu.
n-a-n a-h- v-s-a-e-k-r-k-u-n- - n-a-n a-h- v-s-a-e-k-r-c-u-
-----------------------------------------------------------
njaan athu vishadeekarikkunnu - njaan athu vishadeekarichu.
Ho explico – Ho he explicat.
ഞാൻ അത് വിശദീകരിക്കുന്നു - ഞാൻ അത് വിശദീകരിച്ചു.
njaan athu vishadeekarikkunnu - njaan athu vishadeekarichu.
Ho conec – Ho coneixia.
എനിക്കറിയ-ം --എന--്ക-ിയ-ം.
എന-ക-കറ-യ-- - എന-ക-കറ-യ--.
എ-ി-്-റ-യ-ം - എ-ി-്-റ-യ-ം-
--------------------------
എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാം.
0
e-i-kari-a------n-kk-r-yaam.
enikkariyaam - enikkariyaam.
e-i-k-r-y-a- - e-i-k-r-y-a-.
----------------------------
enikkariyaam - enikkariyaam.
Ho conec – Ho coneixia.
എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാം.
enikkariyaam - enikkariyaam.