Double connectors   »   Složené spojky

98 [ninety-eight]

Double connectors

Double connectors

98 [devadesát osm]


Složené spojky

You can click on each blank to see the text or:   

English (US) Czech Play More
The journey was beautiful, but too tiring. Ce--- b--- s--- h----- a-- p----- n-------. Cesta byla sice hezká, ale příliš namáhavá. 0 +
The train was on time, but too full. Vl-- p----- s--- v---- a-- b-- p----- p---. Vlak přijel sice včas, ale byl příliš plný. 0 +
The hotel was comfortable, but too expensive. Ho--- b-- s--- ú------ a-- p----- d----. Hotel byl sice útulný, ale příliš drahý. 0 +
He’ll take either the bus or the train. Po---- b-- a-------- n--- v-----. Pojede buď autobusem nebo vlakem. 0 +
He’ll come either this evening or tomorrow morning. Př----- b-- d--- v---- n--- z---- r---. Přijede buď dnes večer nebo zítra ráno. 0 +
He’s going to stay either with us or in the hotel. Bu-- b----- b-- u n-- n--- v h-----. Bude bydlet buď u nás nebo v hotelu. 0 +
She speaks Spanish as well as English. Ml--- j-- š--------- t-- a-------. Mluví jak španělsky, tak anglicky. 0 +
She has lived in Madrid as well as in London. Ži-- j-- v M------- t-- v L------. Žila jak v Madridu, tak v Londýně. 0 +
She knows Spain as well as England. Zn- j-- Š--------- t-- A-----. Zná jak Španělsko, tak Anglii. 0 +
He is not only stupid, but also lazy. Je n---- h------ a-- i l---. Je nejen hloupý, ale i líný. 0 +
She is not only pretty, but also intelligent. Je n---- h----- a-- i i-----------. Je nejen hezká, ale i inteligentní. 0 +
She speaks not only German, but also French. Ml--- n---- n------- a-- i f----------. Mluví nejen německy, ale i francouzsky. 0 +
I can neither play the piano nor the guitar. Ne---- h--- a-- n- k------ a-- n- k-----. Neumím hrát ani na klavír, ani na kytaru. 0 +
I can neither waltz nor do the samba. Ne---- (t-------) a-- v------ a-- s----. Neumím (tancovat) ani valčík, ani sambu. 0 +
I like neither opera nor ballet. Ne--- r-- a-- o----- a-- b----. Nemám rád ani operu, ani balet. 0 +
The faster you work, the earlier you will be finished. Čí- r------- b---- p-------- t-- d--- b---- h---- / h-----. Čím rychleji budeš pracovat, tím dřív budeš hotov / hotová. 0 +
The earlier you come, the earlier you can go. Čí- d--- p------- t-- d--- m---- j--. Čím dřív přijdeš, tím dřív můžeš jít. 0 +
The older one gets, the more complacent one gets. Čí- j- č----- s------ t-- j- p----------. Čím je člověk starší, tím je pohodlnější. 0 +

Learning languages with the Internet

More and more people are learning foreign languages. And more and more people are using the Internet to do so! Online learning is different from the classic language course. And it has many advantages! Users decide for themselves, when they want to learn. They can also choose what they want to learn. And they determine how much they want to learn per day. With online learning, the users are supposed to learn intuitively. That means, they should learn the new language naturally. Just like they learned languages as children or on vacation. As such, the users learn using simulated situations. They experience different things in different places. They must become active themselves in the process. With some programs you need headphones and a microphone. With these you can talk with native speakers. It is also possible to have one's pronunciation analyzed. This way you can continue to improve. You can chat with other users in communities. The Internet also offers the possibility of learning on the go. You can take the language with you everywhere with digital technology. Online courses aren't more inferior than conventional courses. When the programs are well done, they can be very efficient. But it is important that the online course isn't too flashy. Too many animations can distract from the learning material. The brain has to process every single stimulus. As a result, the memory can become overwhelmed quickly. Therefore, it is sometimes better to learn quietly with a book. Those who mix new methods with old will surely make good progress…