П--овање----б--- л--о--а-----е-и---на-о--о.
Путовање је било лепо, али превише напорно.
П-т-в-њ- ј- б-л- л-п-, а-и п-е-и-е н-п-р-о-
-------------------------------------------
Путовање је било лепо, али превише напорно. 0 Pu-ov--je -e ---o le-o--a-- p-e-iš------rn-.Putovanje je bilo lepo, ali previše naporno.P-t-v-n-e j- b-l- l-p-, a-i p-e-i-e n-p-r-o---------------------------------------------Putovanje je bilo lepo, ali previše naporno.
Несмотря на то, что поездка была приятной, она была слишком утомительной.
The train was on time, but too full.
Воз је-био тач-н,--ли пр----.
Воз је био тачан, али препун.
В-з ј- б-о т-ч-н- а-и п-е-у-.
-----------------------------
Воз је био тачан, али препун. 0 Voz -- bio -a--n, al---re-un.Voz je bio tačan, ali prepun.V-z j- b-o t-č-n- a-i p-e-u-.-----------------------------Voz je bio tačan, ali prepun.
Несмотря на то, что поезд не опоздал, он был переполнен.
The hotel was comfortable, but too expensive.
Хоте- -е---о у--д-н- -л--с-уп.
Хотел је био угодан, али скуп.
Х-т-л ј- б-о у-о-а-, а-и с-у-.
------------------------------
Хотел је био угодан, али скуп. 0 H--e- j- b---u---a-, -l- skup.Hotel je bio ugodan, ali skup.H-t-l j- b-o u-o-a-, a-i s-u-.------------------------------Hotel je bio ugodan, ali skup.
Несмотря на то, что гостиница была уютной, она была слишком дорогой.
He’ll take either the bus or the train.
О--уз--а-и-- ау--б-- и-и ---.
Он узима или аутобус или воз.
О- у-и-а и-и а-т-б-с и-и в-з-
-----------------------------
Он узима или аутобус или воз. 0 O- u--ma i-i-a-t---s---- -oz.On uzima ili autobus ili voz.O- u-i-a i-i a-t-b-s i-i v-z------------------------------On uzima ili autobus ili voz.
He’ll come either this evening or tomorrow morning.
О--д-л-----л---ан-с--веч- и-- -у--а-ујут-о.
Он долази или данас увече или сутра ујутро.
О- д-л-з- и-и д-н-с у-е-е и-и с-т-а у-у-р-.
-------------------------------------------
Он долази или данас увече или сутра ујутро. 0 O-----a-i-------na---ve-- il- --tra u-u--o.On dolazi ili danas uveče ili sutra ujutro.O- d-l-z- i-i d-n-s u-e-e i-i s-t-a u-u-r-.-------------------------------------------On dolazi ili danas uveče ili sutra ujutro.
More Languages
Click on a flag!
He’ll come either this evening or tomorrow morning.
He’s going to stay either with us or in the hotel.
Он-ста---е-------д нас-ил- - -о-ел-.
Он станује или код нас или у хотелу.
О- с-а-у-е и-и к-д н-с и-и у х-т-л-.
------------------------------------
Он станује или код нас или у хотелу. 0 O- -t---j---li --- --s --i-u-ho-e-u.On stanuje ili kod nas ili u hotelu.O- s-a-u-e i-i k-d n-s i-i u h-t-l-.------------------------------------On stanuje ili kod nas ili u hotelu.
More Languages
Click on a flag!
He’s going to stay either with us or in the hotel.
Он---овори--а-о--пан--и --к- ---н----к-.
Она говори како шпански тако и енглески.
О-а г-в-р- к-к- ш-а-с-и т-к- и е-г-е-к-.
----------------------------------------
Она говори како шпански тако и енглески. 0 O-a g--o----ako ----sk-----o - --glesk-.Ona govori kako španski tako i engleski.O-a g-v-r- k-k- š-a-s-i t-k- i e-g-e-k-.----------------------------------------Ona govori kako španski tako i engleski.
Он- је--иве-----к--- --д-и-- -а-----у-----он-.
Она је живела како у Мадриду тако и у Лондону.
О-а ј- ж-в-л- к-к- у М-д-и-у т-к- и у Л-н-о-у-
----------------------------------------------
Она је живела како у Мадриду тако и у Лондону. 0 O------ži--la --ko -----rid- -a-- --- L---o--.Ona je živela kako u Madridu tako i u Londonu.O-a j- ž-v-l- k-k- u M-d-i-u t-k- i u L-n-o-u-----------------------------------------------Ona je živela kako u Madridu tako i u Londonu.
Он--по-на-е-ка----пан--у т--о-- -нг---ку.
Она познаје како Шпанију тако и Енглеску.
О-а п-з-а-е к-к- Ш-а-и-у т-к- и Е-г-е-к-.
-----------------------------------------
Она познаје како Шпанију тако и Енглеску. 0 O-a -ozna---kako--p-niju -ako-i--n-l----.Ona poznaje kako Španiju tako i Englesku.O-a p-z-a-e k-k- Š-a-i-u t-k- i E-g-e-k-.-----------------------------------------Ona poznaje kako Španiju tako i Englesku.
О--н--са----а--е---уп -е--ј- -а--ђ--и--е-.
Он не само да је глуп већ је такође и лењ.
О- н- с-м- д- ј- г-у- в-ћ ј- т-к-ђ- и л-њ-
------------------------------------------
Он не само да је глуп већ је такође и лењ. 0 O--ne-s--o d- j- ---- ---́--e -a-o-- i--enj.On ne samo da je glup vec- je takođe i lenj.O- n- s-m- d- j- g-u- v-c- j- t-k-đ- i l-n-.--------------------------------------------On ne samo da je glup već je takođe i lenj.
Он- н---амо--- је--еп--већ -- ---нтелиген--а.
Она не само да је лепа већ је и интелигентна.
О-а н- с-м- д- ј- л-п- в-ћ ј- и и-т-л-г-н-н-.
---------------------------------------------
Она не само да је лепа већ је и интелигентна. 0 Ona ---s-m- d---e--e-a već j- ---nt-l--entna.Ona ne samo da je lepa vec- je i inteligentna.O-a n- s-m- d- j- l-p- v-c- j- i i-t-l-g-n-n-.----------------------------------------------Ona ne samo da je lepa već je i inteligentna.
О-- н--сам--да-г--о-и н-м-ч-- ве--и---а-ц-ски.
Она не само да говори немачки већ и француски.
О-а н- с-м- д- г-в-р- н-м-ч-и в-ћ и ф-а-ц-с-и-
----------------------------------------------
Она не само да говори немачки већ и француски. 0 Ona ne-s-mo--a--ovori -----ki-već-i-fr----s-i.Ona ne samo da govori nemački vec- i francuski.O-a n- s-m- d- g-v-r- n-m-č-i v-c- i f-a-c-s-i------------------------------------------------Ona ne samo da govori nemački već i francuski.
Она говорит не только по-немецки, но и по-французски.
I can neither play the piano nor the guitar.
Ја -е-зн-- ------- ---кла------ гитар-.
Ја не знам свирати ни клавир ни гитару.
Ј- н- з-а- с-и-а-и н- к-а-и- н- г-т-р-.
---------------------------------------
Ја не знам свирати ни клавир ни гитару. 0 J- -- znam s---a----- k---ir -- -it-ru.Ja ne znam svirati ni klavir ni gitaru.J- n- z-a- s-i-a-i n- k-a-i- n- g-t-r-.---------------------------------------Ja ne znam svirati ni klavir ni gitaru.
Ј---е--на- пл-с--и-н- в-л-е- н--сам--.
Ја не знам плесати ни валцер ни самбу.
Ј- н- з-а- п-е-а-и н- в-л-е- н- с-м-у-
--------------------------------------
Ја не знам плесати ни валцер ни самбу. 0 J- -e--nam ----at--n-----cer n--sa---.Ja ne znam plesati ni valcer ni sambu.J- n- z-a- p-e-a-i n- v-l-e- n- s-m-u---------------------------------------Ja ne znam plesati ni valcer ni sambu.
Ј- н- ---и- н--оп-р- ни бал--.
Ја не волим ни оперу ни балет.
Ј- н- в-л-м н- о-е-у н- б-л-т-
------------------------------
Ја не волим ни оперу ни балет. 0 J--n----l-m--- op--u-ni-b--et.Ja ne volim ni operu ni balet.J- n- v-l-m n- o-e-u n- b-l-t-------------------------------Ja ne volim ni operu ni balet.
The faster you work, the earlier you will be finished.
Што--рже-р--и- то-си------е -о---.
Што брже радиш то си раније готов.
Ш-о б-ж- р-д-ш т- с- р-н-ј- г-т-в-
----------------------------------
Што брже радиш то си раније готов. 0 Š-----ž- -ad-- -o-si-r-n--- g--o-.Što brže radiš to si ranije gotov.Š-o b-ž- r-d-š t- s- r-n-j- g-t-v-----------------------------------Što brže radiš to si ranije gotov.
More Languages
Click on a flag!
The faster you work, the earlier you will be finished.
Чем быстрее ты работаешь, тем раньше ты закончишь.
The earlier you come, the earlier you can go.
Ш-- -ани-е-д-ђ-- т--р-н--е м-жеш ићи.
Што раније дођеш то раније можеш ићи.
Ш-о р-н-ј- д-ђ-ш т- р-н-ј- м-ж-ш и-и-
-------------------------------------
Што раније дођеш то раније можеш ићи. 0 Št- ran-j--dođe--to---ni-e---že---c-i.Što ranije dođeš to ranije možeš ic-i.Š-o r-n-j- d-đ-š t- r-n-j- m-ž-š i-́-.--------------------------------------Što ranije dođeš to ranije možeš ići.
Чем раньше ты придёшь, тем раньше ты сможешь уйти.
The older one gets, the more complacent one gets.
Шт--с- -тар--- то -и -и-е к--о-----.
Што си старији то си више комотнији.
Ш-о с- с-а-и-и т- с- в-ш- к-м-т-и-и-
------------------------------------
Што си старији то си више комотнији. 0 Što s--st--i-i t- -i -----ko-------.Što si stariji to si više komotniji.Š-o s- s-a-i-i t- s- v-š- k-m-t-i-i-------------------------------------Što si stariji to si više komotniji.
More and more people are learning foreign languages.
And more and more people are using the Internet to do so!
Online learning is different from the classic language course.
And it has many advantages!
Users decide for themselves, when they want to learn.
They can also choose what they want to learn.
And they determine how much they want to learn per day.
With online learning, the users are supposed to learn intuitively.
That means, they should learn the new language naturally.
Just like they learned languages as children or on vacation.
As such, the users learn using simulated situations.
They experience different things in different places.
They must become active themselves in the process.
With some programs you need headphones and a microphone.
With these you can talk with native speakers.
It is also possible to have one's pronunciation analyzed.
This way you can continue to improve.
You can chat with other users in communities.
The Internet also offers the possibility of learning on the go.
You can take the language with you everywhere with digital technology.
Online courses aren't more inferior than conventional courses.
When the programs are well done, they can be very efficient.
But it is important that the online course isn't too flashy.
Too many animations can distract from the learning material.
The brain has to process every single stimulus.
As a result, the memory can become overwhelmed quickly.
Therefore, it is sometimes better to learn quietly with a book.
Those who mix new methods with old will surely make good progress…