Phrasebook

em Adverbs   »   nn Adverbs

100 [one hundred]

Adverbs

Adverbs

100 [hundre]

Adverbs

Choose how you want to see the translation:   
English (US) Nynorsk Play More
already – not yet nokon----- --ald-i n---- g--- - a---- n-k-n g-n- - a-d-i ------------------ nokon gong - aldri 0
Have you already been to Berlin? Har ----ok---gon----r- i -e----? H-- d- n---- g--- v--- i B------ H-r d- n-k-n g-n- v-r- i B-r-i-? -------------------------------- Har du nokon gong vore i Berlin? 0
No, not yet. N-i, a-d-i. N--- a----- N-i- a-d-i- ----------- Nei, aldri. 0
someone – no one no-on - ing-n n---- - i---- n-k-n - i-g-n ------------- nokon - ingen 0
Do you know someone here? K---ne---u--ok-n he-? K------ d- n---- h--- K-e-n-r d- n-k-n h-r- --------------------- Kjenner du nokon her? 0
No, I don’t know anyone here. N-i, e--k-enne--i--e---er. N--- e- k------ i---- h--- N-i- e- k-e-n-r i-g-n h-r- -------------------------- Nei, eg kjenner ingen her. 0
a little longer – not much longer enno --ik-j-------r e--- - i---- l----- e-n- - i-k-e l-n-e- ------------------- enno - ikkje lenger 0
Will you stay here a little longer? S------ ve------ ei---u-- -nno? S--- d- v--- h-- e- s---- e---- S-a- d- v-r- h-r e- s-u-d e-n-? ------------------------------- Skal du vere her ei stund enno? 0
No, I won’t stay here much longer. Ne-,-----k----kk-e--e-e-h-- --n-e-. N--- e- s--- i---- v--- h-- l------ N-i- e- s-a- i-k-e v-r- h-r l-n-e-. ----------------------------------- Nei, eg skal ikkje vere her lenger. 0
something else – nothing else li-- m--------k-e-m--r l--- m--- - i---- m--- l-t- m-i- - i-k-e m-i- ---------------------- litt meir - ikkje meir 0
Would you like to drink something else? V----u-ha li---m-ir å-dr--ke? V-- d- h- l--- m--- å d------ V-l d- h- l-t- m-i- å d-i-k-? ----------------------------- Vil du ha litt meir å drikke? 0
No, I don’t want anything else. Ne- -a-k, e---i- i---e-ha ---r. N-- t---- e- v-- i---- h- m---- N-i t-k-, e- v-l i-k-e h- m-i-. ------------------------------- Nei takk, eg vil ikkje ha meir. 0
something already – nothing yet a---r-i- - --k-e-enno a------- - i---- e--- a-l-r-i- - i-k-e e-n- --------------------- allereie - ikkje enno 0
Have you already eaten something? Ha-----all-re-e-e--? H-- d- a------- e--- H-r d- a-l-r-i- e-e- -------------------- Har du allereie ete? 0
No, I haven’t eaten anything yet. Nei--eg har ---je --e-en--. N--- e- h-- i---- e-- e---- N-i- e- h-r i-k-e e-e e-n-. --------------------------- Nei, eg har ikkje ete enno. 0
someone else – no one else fleir--- ----- -le-re f----- - i---- f----- f-e-r- - i-g-n f-e-r- --------------------- fleire - ingen fleire 0
Does anyone else want a coffee? Er-d-- flei---s-m---- -- ka-f-? E- d-- f----- s-- v-- h- k----- E- d-t f-e-r- s-m v-l h- k-f-i- ------------------------------- Er det fleire som vil ha kaffi? 0
No, no one else. Nei, -ng-- fl-ire. N--- i---- f------ N-i- i-g-n f-e-r-. ------------------ Nei, ingen fleire. 0

The Arabian language

The Arabian language is one of the most important languages worldwide. More than 300 million people speak Arabic. They live in more than 20 different countries. Arabian belongs to the Afro-asiatic languages. The Arabic language came into being thousands of years ago. The language was first spoken on the Arabic peninsula. From there it has since spread further. Spoken Arabic differs greatly from the standard language. There are also many different Arabic dialects. One could say that it's spoken differently in every region. Speakers of different dialects often don't understand each other at all. Films from Arabic countries are usually dubbed as a result. Only this way can they be understood in the entire language area. Classical standard Arabic is hardly spoken anymore today. It is only found in its written form. Books and newspapers use the classical Arabic standard language. Today there is no single Arabic technical language. Therefore, technical terms usually come from other languages. English and French are more dominant in this area than any other language. The interest in Arabic has increased considerably in recent years. More and more people want to learn Arabic. Courses are offered at every university and in many schools. Many people find Arabic writing particularly fascinating. It's written from right to left. Arabic pronunciation and grammar aren't that easy. There are many sounds and rules that are unknown to other languages. When studying, a person should follow a certain order. First the pronunciation, then the grammar, then the writing…